找歌词就来最浮云

《DROP》歌词

所属专辑: DROP - SM STATION 歌手: 郑允浩 时长: 04:16
DROP

[00:00:00] DROP - 유노윤호 (U-KNOW)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:유영진

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:유영진

[00:00:01] //

[00:00:01] 编曲:유영진

[00:00:02] //

[00:00:02] Drop it low

[00:00:02] //

[00:00:06] 미래는 아직 veil에

[00:00:07] 未来隐藏在面纱之下

[00:00:09] 아직은 볼 수 없지만

[00:00:11] 仍无法看见

[00:00:32] 격정적인 삶을 사는 시대

[00:00:33] 激情生活的时代

[00:00:33] 메말라버린 대지만 물려받은 세대

[00:00:35] 也是贫瘠的时代

[00:00:35] 패악에 눈 감고 입 닫고 용기를

[00:00:37] 面对邪恶 充耳不闻 一言不发

[00:00:37] 던져준 결과

[00:00:38] 抛出勇气的结果

[00:00:39] 지금 보시는 대로 예상하셨던 대로

[00:00:41] 如此刻所见 如预想一样

[00:00:42] 이제는 허물어버리고 맨땅에

[00:00:43] 如今 推倒一切 从荒地

[00:00:43] 기초부터 차근차근 우리가 다시

[00:00:45] 从最初开始 一点点 我们重新

[00:00:47] 나는 찾지 않아 더 이상 miracle

[00:00:50] 我不再寻找奇迹

[00:00:51] 먼지 위에 적힌 예언 같은 oracle

[00:00:54] 写在灰尘上的 预言般的神谕

[00:00:54] 작은 한숨만으로도 그건 파괴돼

[00:00:57] 小小的叹息 也能破坏它

[00:00:58] 이미 무너져 믿음이 흔들려

[00:01:00] 已然崩塌 信念动摇

[00:01:01] 정의라는 말은 교과서에서나 봤던 말

[00:01:05] 正义这个词 只在课本中见过

[00:01:05] 대다수는 엇박자에 맞춰 춤을 춰

[00:01:07] 大多数人 跟不上节拍跳舞

[00:01:08] 언제 다시 또 내던져버린

[00:01:10] 不知何时抛弃的

[00:01:11] 진실이란 넌 나를 찾게 될까

[00:01:14] 真实的你 会重新找到我吗

[00:01:15] I can't explain hard this feeling

[00:01:18] //

[00:01:18] 중력 잃은 채로 떠도는 느낌

[00:01:21] 失重漂浮的感觉

[00:01:22] 척박한 미래가 유산이라면

[00:01:24] 若贫瘠的未来是遗产

[00:01:27] 다 깨고 시작해

[00:01:28] 我要全部打碎 重新开始

[00:01:28] 다시 부활을 꿈꾸고 있다면

[00:01:31] 若梦想着复活

[00:01:31] 착한 가면을 쓴 채 기회를 본다면 no

[00:01:35] 若戴着善良的假面 看到了机会

[00:01:35] 이제 그만 drop it low

[00:01:36] 到此为止吧

[00:01:36] 제발 그만 drop it low

[00:01:38] 拜托 到此为止吧

[00:01:38] 이제 그만 drop it low

[00:01:40] 到此为止吧

[00:01:40] 제발 그만 drop it low

[00:01:41] 拜托 到此为止吧

[00:01:42] 결국 멈췄던 시계는 제 길을 가

[00:01:46] 最终 时钟静止的指针 重新转动

[00:01:46] 두고 봐 내가 개척하는 딴 세상

[00:01:48] 等着瞧 我开辟的另一个世界

[00:01:48] 이제 그만 drop it low

[00:01:50] 到此为止吧

[00:01:50] 제발 그만 drop it low

[00:01:52] 拜托 到此为止吧

[00:01:52] 이제 그만 drop it low

[00:01:53] 到此为止吧

[00:01:53] 제발 그만 drop it low

[00:01:55] 拜托 到此为止吧

[00:01:56] 외면하지 말아 더 이상 critical

[00:01:58] 不要再视批评而不见

[00:01:59] 그게 독이 되는 면죄부가 되니까

[00:02:02] 那会是有毒的免死牌

[00:02:03] 외면이 만든 메마른 땅도

[00:02:05] 回避而造成的干涸土地

[00:02:06] 내가 쉴 수 있는

[00:02:08] 现实没有一处

[00:02:08] 그늘조차 없는 현실도

[00:02:09] 我可以栖息之地

[00:02:10] I won't can't fight this

[00:02:12] //

[00:02:12] Feeling

[00:02:13] //

[00:02:13] 그때 그랬어야 했다는 후회

[00:02:16] 后悔着那时应当如此

[00:02:16] 닫혔던 문을 열어 흐르는 강처럼

[00:02:19] 打开紧闭的门 像流动的江

[00:02:20] 제 자리를 찾아가

[00:02:21] 找回自己的位置

[00:02:23] 다시 부활을 꿈꾸고 있다면

[00:02:26] 若梦想着复活

[00:02:26] 착한 가면을 쓴 채 기회를 본다면 no

[00:02:29] 若戴着善良的假面 看到了机会

[00:02:29] 이제 그만 drop it low

[00:02:31] 到此为止吧

[00:02:31] 제발 그만 drop it low

[00:02:33] 拜托 到此为止吧

[00:02:33] 이제 그만 drop it low

[00:02:34] 到此为止吧

[00:02:34] 제발 그만 drop it low

[00:02:36] 拜托 到此为止吧

[00:02:37] 결국 멈췄던 시계는 제 길을 가

[00:02:41] 最终 时钟静止的指针 重新转动

[00:02:41] 두고 봐 내가 개척하는 딴 세상

[00:02:43] 等着瞧 我开辟的另一个世界

[00:02:43] 이제 그만 drop it low

[00:02:45] 到此为止吧

[00:02:45] 제발 그만 drop it low

[00:02:46] 拜托 到此为止吧

[00:02:46] 이제 그만 drop it low

[00:02:48] 到此为止吧

[00:02:48] 제발 그만 drop it low

[00:02:50] 拜托 到此为止吧

[00:02:51] 더 아픈 현실이지만

[00:02:53] 虽是更痛苦的现实

[00:02:54] 지금 이 산을 넘어가면

[00:02:57] 只要越过此刻这座山

[00:02:58] 언젠가는 닿겠지

[00:03:00] 终有一天会到达

[00:03:01] 기뻐해도 좋을 모두의 바다

[00:03:04] 所有人的海 可以尽情开心

[00:03:23] It started with candles

[00:03:24] //

[00:03:24] Emotion is not controllable

[00:03:26] //

[00:03:26] You don't

[00:03:27] //

[00:03:27] 미래로 가는 길을 멈추지 마

[00:03:28] 不要停止走向未来

[00:03:28] 다시 험한 길로 들어서지 마

[00:03:30] 不要再回到凶险的路

[00:03:30] 이 기회를 놓치면

[00:03:31] 若错过这机会

[00:03:31] 이젠 too hard to handle

[00:03:33] 就难以控制

[00:03:33] 미래를 바꾸는 지금

[00:03:34] 此刻改变未来

[00:03:34] 내 첫 번째 action

[00:03:35] 我的第一个行动

[00:03:35] My attitude

[00:03:36] //

[00:03:37] 다시 부활을 꿈꾸고 있다면

[00:03:40] 若梦想着复活

[00:03:40] 착한 가면을 쓴 채

[00:03:42] 若戴着善良的假面

[00:03:42] 기회를 본다면 no

[00:03:43] 看到了机会

[00:03:43] 이제 그만 drop it low

[00:03:45] 到此为止吧

[00:03:45] 제발 그만 drop it low

[00:03:46] 拜托 到此为止吧

[00:03:46] 이제 그만 drop it low

[00:03:48] 到此为止吧

[00:03:48] 제발 그만 drop it low

[00:03:49] 拜托 到此为止吧

[00:03:50] 결국 멈췄던 시계는 제 길을 가

[00:03:54] 最终 时钟静止的指针 重新转动

[00:03:54] 두고 봐 내가 개척하는 딴 세상

[00:03:57] 等着瞧 我开辟的另一个世界

[00:03:57] 이제 그만 drop it low

[00:03:58] 到此为止吧

[00:03:58] 제발 그만 drop it low

[00:04:00] 拜托 到此为止吧

[00:04:00] 이제 그만 drop it low

[00:04:02] 到此为止吧

[00:04:02] 제발 그만 drop it low

[00:04:04] 拜托 到此为止吧

[00:04:04] 이제 그만 drop it low

[00:04:05] 到此为止吧

[00:04:05] 제발 그만 drop it low

[00:04:07] 拜托 到此为止吧

[00:04:07] 이제 그만 drop it low

[00:04:09] 到此为止吧

[00:04:09] 제발 그만 drop it low

[00:04:10] 拜托 到此为止吧

[00:04:10] 이제 그만

[00:04:15] 到此为止吧