找歌词就来最浮云

《アイロニ》歌词

所属专辑: 声~VOCALOID Cover Album~ 歌手: H△G 时长: 04:08
アイロニ

[00:00:00] アイロニ (反语) - H△G (ハグ)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:すこっぷ

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:すこっぷ

[00:00:00] //

[00:00:00] 少し歩き疲れたんだ

[00:00:02] 有点走累了

[00:00:03] 少し歩き疲れたんだ

[00:00:05] 有点走累了

[00:00:06] 月並みな表現だけど

[00:00:08] 虽是平庸的表达

[00:00:08] 人生とかいう長い道を

[00:00:11] 人生这漫漫长路

[00:00:12] 少し休みたいんだ

[00:00:13] 有点想休息了

[00:00:15] 少し休みたいんだけど

[00:00:17] 有点想休息了

[00:00:17] 時間は刻一刻残酷と

[00:00:20] 可时间每分每刻如此残酷

[00:00:20] 私を引っぱっていくんだ

[00:00:24] 拖着我往前行

[00:00:35] うまくいきそうなんだけど

[00:00:37] 感觉能成的事

[00:00:37] うまくいかないことばかりで

[00:00:40] 也总是不顺利

[00:00:40] 迂闊にも

[00:00:41] 甚至

[00:00:41] 泣いてしまいそうになる

[00:00:43] 糊涂的想要流泪

[00:00:43] 情けない本当にな

[00:00:45] 还真是没出息啊自己

[00:00:46] 惨めな気持ちなんか

[00:00:47] 悲惨的心情

[00:00:48] 嫌というほど味わってきたし

[00:00:51] 已经体会到厌烦

[00:00:51] とっくに悔しさなんてものは

[00:00:54] 遗憾之类的东西

[00:00:54] 捨ててきたはずなのに

[00:00:56] 我明明早就丢弃了

[00:00:58] 絶望抱くほど

[00:00:59] 虽没有差劲

[00:00:59] 悪いわけじゃないけど

[00:01:00] 到感到绝望

[00:01:00] 欲しいものはいつも

[00:01:02] 可我渴望的东西

[00:01:02] 少し手には届かない

[00:01:03] 却总是无法得手

[00:01:03] そんな半端だとねなんか

[00:01:05] 那样没用的家伙

[00:01:05] 期待してしまうから

[00:01:08] 却还是心存期待

[00:01:10] それならもういっそのこと

[00:01:12] 若是那样倒不如

[00:01:13] ドン底まで突き落としてよ

[00:01:18] 直接把我推到深渊

[00:01:19] 答えなんて言われたって

[00:01:22] 即使他人追问答案

[00:01:22] 人によってすり替わってって

[00:01:25] 可那是因人而异的吧

[00:01:25] だから絶対なんて絶対

[00:01:28] 所以绝对这类话绝对

[00:01:28] 信じらんないよねぇ

[00:01:30] 不可信啊对吧

[00:01:31] 苦しみって誰にもあるって

[00:01:33] 任谁都会有痛楚

[00:01:33] そんなのわかってるから

[00:01:35] 那种事

[00:01:35] 何だって

[00:01:36] 我当然明白了

[00:01:36] なら笑って済ませばいいの?

[00:01:39] 难道所有事都能一笑带过吗?

[00:01:39] もうわかんないよバカ

[00:01:41] 已经搞不懂了啊笨蛋

[00:01:48] 散々言われてきたくせに

[00:01:50] 一路被他人狠狠数落

[00:01:50] なんだまんざらでもないんだ

[00:01:53] 却总觉的也并非如此

[00:01:53] 簡単に考えたら楽なことも

[00:01:56] 有些事明明简单点想便能轻松

[00:01:56] 難関に考えてたんだ

[00:01:58] 我却也想的过于复杂了

[00:01:59] 段々と色々めんどくなってもう

[00:02:02] 各种事都越来越麻烦不如

[00:02:02] 淡々と終わらせちゃおうか

[00:02:05] 就这样让一切都淡淡的结束吧

[00:02:05] 「病んだ?」とかもう

[00:02:06] 「疯了吗?」已经不想

[00:02:06] 嫌になったから

[00:02:07] 再听到这样的话

[00:02:07] やんわりと終わればもう

[00:02:09] 静静的结束

[00:02:09] いいじゃんか

[00:02:11] 不就好了吗

[00:02:11] 夢だとか希望とか

[00:02:12] 梦想 希望

[00:02:12] 生きてる意味とか

[00:02:13] 生存的意义之类

[00:02:13] 別にそんなものはさして

[00:02:15] 那种东西也并非

[00:02:15] 必要ないから

[00:02:16] 毫无存在的必要

[00:02:16] 具体的でわかりやすい

[00:02:19] 请赐予我

[00:02:19] 機会をください

[00:02:21] 具体易懂的机会

[00:02:23] 泣き場所探すうちに

[00:02:26] 寻找哭泣场所的途中

[00:02:27] もう泣き疲れちゃったよ

[00:02:32] 已经哭累了

[00:02:33] きれいごとって嫌いだって

[00:02:35] 再怎么讨厌漂亮空话

[00:02:36] 期待しちゃっても

[00:02:37] 再怎么期待

[00:02:37] 形になんなくて

[00:02:38] 却始终不见雏形

[00:02:38] 「星が僕ら見守って」って

[00:02:41] 「繁星守候着我们」

[00:02:41] 夜しかいないじゃんねぇ

[00:02:43] 可不是只有黑夜吗

[00:02:44] 君のその優しいとこ

[00:02:46] 总在不知不觉中

[00:02:47] 不覚にも求めちゃうから

[00:02:50] 渴求你的温柔

[00:02:50] この心やらかいとこ

[00:02:52] 别再触碰这颗心

[00:02:52] もう触んないでヤダ

[00:02:54] 柔软的地方了

[00:03:18] もうほっといて

[00:03:20] 你就别管我了

[00:03:21] もう置いてって

[00:03:22] 就丢下我吧

[00:03:24] 汚れきったこの道は

[00:03:26] 彻底玷污的这条路

[00:03:26] もう変わんないよ嗚呼

[00:03:29] 已经不会有任何改变

[00:03:29] 疲れちゃって弱気になって

[00:03:32] 疲惫后变得软弱

[00:03:32] 逃げ出したって

[00:03:34] 逃跑只是

[00:03:34] 無駄なんだって

[00:03:35] 白费功夫

[00:03:35] だから内面耳塞いで

[00:03:37] 所以在心里堵上耳朵

[00:03:37] もう最低だって泣いて

[00:03:40] 哭喊着说真是惨透了

[00:03:41] 人生って何なのって

[00:03:43] 人生到底是什么

[00:03:43] わかんなくても

[00:03:45] 即便不明了

[00:03:45] 生きてるだけで

[00:03:46] 可只要活着

[00:03:46] 幸せって思えばいいの?

[00:03:46] 便能认为自己是幸福的吗?

随机推荐歌词: