找歌词就来最浮云

《Shame》歌词

所属专辑: Shame 歌手: Gary Barlow&Robbie Willia 时长: 03:59
Shame

[00:00:00] Shame - Gary Barlow/Robbie Williams (罗比·威廉姆斯)

[00:00:20] //

[00:00:20] Well there's three versions of this story mine

[00:00:24] 故事有三个版本

[00:00:24] Yours and then the truth

[00:00:28] 我的版本,你的版本,还有真相

[00:00:28] And we can put it down to circumstance

[00:00:31] 现在我们可以抛下嫌隙,抛诸于现况

[00:00:31] Our childhood then our youth

[00:00:35] 抛诸于我们的童年,我们的青春

[00:00:35] Out of some sentimental gain I wanted you to feel my pain

[00:00:40] 以前为了脱离这些感伤的回忆,我想要你能感受到我的痛苦

[00:00:40] But it came back return to sender

[00:00:45] 然而这一切都归回到伤人者

[00:00:45] I read your mind and tried to call

[00:00:48] 我明白了你的心思,试着打电话给你

[00:00:48] My tears could fill the Albert Hall

[00:00:50] 我的泪水可以填满阿尔伯特纪念堂

[00:00:50] Is this the sound of sweet surrender

[00:00:56] 这是否是一种温柔投降的声音

[00:00:56] What a shame we never listened

[00:01:01] 多么遗憾啊,我们从不相互倾听

[00:01:01] I told you through the television

[00:01:06] 我已透过电视告诉了你

[00:01:06] And all that went away was the price we paid

[00:01:11] 但一切就这样流逝,这即是我们所付出的代价

[00:01:11] People spend a lifetime this way

[00:01:16] 人们总是这样虚度了一辈子

[00:01:16] Oh what a shame

[00:01:20] 多么可惜

[00:01:20] So I got busy throwing everybody underneath the bus

[00:01:28] 曾经我急着找代罪羔羊

[00:01:28] And with your poster 30 foot at the back of Toys-R-Us

[00:01:35] 当经过那栋背后贴着你三十尺海报的玩具反斗城时

[00:01:35] I wrote a letter in my mind

[00:01:38] 我在脑海里写了一封信

[00:01:38] But the words were so unkind

[00:01:41] 但用词却是如此地无情

[00:01:41] About a man I can't remember

[00:01:46] 内容是关于我不愿记得的人

[00:01:46] I don't recall the reasons why

[00:01:48] 我想不起为什么

[00:01:48] I must have meant them at the time

[00:01:50] 让我此时必须审视这一切

[00:01:50] Is this the sound of sweet surrender

[00:01:56] 或许这是甜蜜投降的呼唤

[00:01:56] What a shame we never listened

[00:02:01] 多么遗憾啊,我们从不相互倾听

[00:02:01] I told you through the television

[00:02:06] 我已透过电视告诉了你

[00:02:06] And all that went away was the price we paid

[00:02:11] 但一切就这样流逝,这即是我们所付出的代价

[00:02:11] People spend a lifetime this way

[00:02:18] 人们总是这样虚度了一辈子

[00:02:18] And that's how they stay

[00:02:21] 这就是他们流连生活的方式

[00:02:21] Oh what a shame

[00:02:25] 多么可惜

[00:02:25] Words come easy when they're true

[00:02:35] 话其实很容易说出口,当它们是事实

[00:02:35] Words come easy when they're true

[00:02:45] 话其实很容易说出口,当它们是事实

[00:02:45] So I got busy throwing everybody underneath the bus

[00:02:50] 曾经我气急败坏地急着找代罪羔羊

[00:02:50] And with your poster 30 foot at the back of Toys-R-Us

[00:02:55] 当经过那栋背后贴着你三十尺海报的玩具反斗城时

[00:02:55] Now we can put it down to circumstance

[00:02:59] 现在我们可以抛开所有误会,抛诸于现况

[00:02:59] Our childhood then our youth

[00:03:04] 抛诸于我们的童年,我们的青春

[00:03:04] What a shame we never listened

[00:03:09] 多么遗憾啊,我们从不相互倾听

[00:03:09] I told you through the television

[00:03:14] 我已透过电视告诉了你

[00:03:14] And all that went away was the price we paid

[00:03:19] 但一切就这样流逝,这即是我们所付出的代价

[00:03:19] People spend a lifetime this way

[00:03:25] 人们总是这样虚度了一辈子

[00:03:25] And that's how they stay

[00:03:29] 人们总是花一辈子在重蹈覆彻我们所犯的错

[00:03:29] People spend a lifetime this way

[00:03:34] 人们总是这样虚度了一辈子

[00:03:34] Oh what a shame what a shame

[00:03:45] 真是遗憾,多么可惜

[00:03:45] Such a shame what a shame

[00:03:50] 真是遗憾,多么可惜

随机推荐歌词: