找歌词就来最浮云

《第1幕2曲 「Ma」計画》歌词

所属专辑: 原罪物語 完全版 歌手: VOCALOID 时长: 06:08
第1幕2曲 「Ma」計画

[00:00:00] 第1幕2曲 「Ma」計画 - VOCALOID (VOCALOID家族)

[00:00:17] //

[00:00:17] これは始まりの物語

[00:00:21] 此乃伊始的故事

[00:00:21] 何から語りましょうか

[00:00:25] 从哪里开始说起呢

[00:00:25] 私の名前はイヴズヴェズダ

[00:00:29] 我的名字是夏娃兹维兹达

[00:00:29] この国で一番の魔女

[00:00:33] 是这个国家中最优秀的魔女

[00:00:33] 愛する彼の名はアダム

[00:00:37] 我所爱之人的名字是亚当

[00:00:37] とても優秀な科学者

[00:00:41] 是非常优秀的科学家

[00:00:41] 彼は私に口づけして

[00:00:44] 他亲吻我后

[00:00:44] こう言ったの

[00:00:45] 这样说道

[00:00:45] 「君はこれから神の母

[00:00:48] 今后 你将成为神之母

[00:00:48] メムアレフになる」

[00:01:06] //

[00:01:06] 闇の遺産罪

[00:01:08] 暗之遗产 罪

[00:01:08] それはやがて国を滅ぼす

[00:01:11] 终于将国家毁灭

[00:01:11] 偉大な預言者はそう告げた

[00:01:15] 伟大的预言家如此喻示

[00:01:15] 防ぐ手立ては

[00:01:17] 防御手段是

[00:01:17] 二匹の神竜の転生

[00:01:20] 两条神龙的转生

[00:01:20] 神の双子を誕生させよ

[00:01:24] 让神之双子诞生吧

[00:01:24] 計画始動母親候補を探せ

[00:01:29] 计划开始 寻找母亲候补

[00:01:29] 魔力に優れた女を探すのだ

[00:01:33] 寻找魔力优秀的女子

[00:01:33] Maに選ばれし者がそう

[00:01:38] 被MA选中的人

[00:01:38] この国の新しい女王

[00:01:42] 是这个国家新的女王

[00:01:42] どうして私が

[00:01:44] 不明白为什么

[00:01:44] 選ばれたのかはわからない

[00:01:46] 我会被选中

[00:01:46] 彼は「大丈夫」と

[00:01:49] 他对我说着没关系

[00:01:49] 抱きしめてくれた

[00:01:50] 紧紧地拥抱我

[00:01:50] 全てが終わったら

[00:01:53] 全部结束之后

[00:01:53] 結婚式を挙げよう

[00:01:55] 就举行结婚仪式吧

[00:01:55] 二人のお気に入り

[00:01:57] 在两个人都很喜欢的

[00:01:57] エルドの森で

[00:01:59] 艾尔德之森中

[00:01:59] 神の種を埋め込まれ

[00:02:03] 埋下神之种子

[00:02:03] ゆりかごの中

[00:02:08] 在摇篮中

[00:02:08] 生まれる時を待つの

[00:02:12] 等待着神之双子

[00:02:12] 神の双子の

[00:02:31] 出生的时刻

[00:02:31] これは始まりの物語

[00:02:35] 此乃伊始的故事

[00:02:35] 何から語ればいいか

[00:02:39] 从哪里说起比较好呢

[00:02:39] 僕の名前はアダムムーンリット

[00:02:43] 我的名字是亚当穆林特

[00:02:43] この国で一番の科学者

[00:02:47] 是这个国家的首席科学家

[00:02:47] 残念なお知らせがある

[00:02:51] 有一个很遗憾的消息

[00:02:51] 計画は失敗だった

[00:02:56] 计划失败了

[00:02:56] 生まれた双子は

[00:02:57] 诞生的双子

[00:02:57] すでに死んでいた

[00:02:59] 已经死去

[00:02:59] これで僕の野望もすべて

[00:03:02] 所以 我的野心和梦想

[00:03:02] 夢と消えた

[00:03:21] 也一同破灭了

[00:03:21] Ma計画

[00:03:22] MA计划

[00:03:22] 僕にとって願ってもないチャンス

[00:03:26] 于我而言 是求之不得的机会

[00:03:26] 利用してこの国を支配してやる

[00:03:29] 利用它来控制这个国家

[00:03:29] 元老院そしてセト

[00:03:32] 元老院还有塞特

[00:03:32] 僕から母親を奪った

[00:03:35] 将母亲从我身边夺走

[00:03:35] あいつらに今こそ制裁を

[00:03:39] 给予那些家伙制裁 就是现在

[00:03:39] 計画始動

[00:03:40] 计划开始

[00:03:40] 候補者はネムの村の魔女

[00:03:43] 候补者是涅姆之村的魔女

[00:03:43] 近づき誘惑

[00:03:45] 接近她诱惑她

[00:03:45] 自分の恋人にした

[00:03:48] 让她成为自己的恋人

[00:03:48] 洗脳薬を使えば簡単な事

[00:03:52] 如果使用洗脑药是很简单的事情

[00:03:52] 迷いなどなかったはずなのに

[00:03:56] 明明不该有任何犹豫

[00:03:56] 愛しいイヴよ

[00:03:58] 可爱的夏娃啊

[00:03:58] 君を壊してしまってごめんね

[00:04:01] 伤害了你非常抱歉

[00:04:01] 僕の誤算は

[00:04:02] 我失算了的是

[00:04:02] 双子が死んだことと

[00:04:05] 双子已死之事以及

[00:04:05] 利用するつもりで

[00:04:07] 真正地喜欢上了

[00:04:07] 一緒に暮らした君を

[00:04:09] 原本是利用想法

[00:04:09] 本当に好きになって

[00:04:12] 而在一起生活的你

[00:04:12] しまったこと

[00:04:13] //

[00:04:13] さあ

[00:04:15] 那么

[00:04:15] あの森で結婚式を挙げよう

[00:04:22] 在那个森林举行结婚仪式吧

[00:04:22] 二人のお気に入りの

[00:04:26] 在那个两人都很喜欢的

[00:04:26] エルドの森で

[00:04:31] 艾尔德之森中

[00:04:31] 「愛しているよ」

[00:04:33] 我爱你

[00:04:33] 「アイシテイルワ」

[00:04:35] 我也爱你

[00:04:35] 星が壊れた夜

[00:04:39] 群星陨落的夜晚

[00:04:39] 月と星は南空

[00:04:44] 月亮和星星在南空

[00:04:44] 姿を消した

[00:05:27] 一同消失

[00:05:27] これは始まりの物語

[00:05:30] 此乃伊始的故事

[00:05:30] 何から語ればいいかね

[00:05:35] 从哪里说起比较好呢

[00:05:35] 僕の名前はセトトワイライト

[00:05:38] 我的名字是赛特托维莱特

[00:05:38] この国で一番の科学者

[00:05:43] 是这个国家中最厉害的科学家

[00:05:43] カインとアベルは失敗

[00:05:47] 该隐和亚伯 失败了

[00:05:47] アダムとイヴは消えた

[00:05:51] 亚当和夏娃 消失了

[00:05:51] 次のメムアレフを

[00:05:53] 必须要

[00:05:53] 探さなければならない

[00:05:56] 寻找下一个MA

[00:05:56] 僕の野望を叶えるために

[00:06:01] 为了实现我的野心

随机推荐歌词: