找歌词就来最浮云

《The Fallen(Album Version)》歌词

所属专辑: You Could Have It So Much Better 歌手: Franz Ferdinand 时长: 03:42
The Fallen(Album Version)

[00:00:00] The Fallen - Franz Ferdinand (法兰兹·费迪南)

[00:00:45] //

[00:00:45] Some say you're trouble boy

[00:00:47] 有人说你有麻烦了,小子

[00:00:47] Just because you like to destroy

[00:00:49] 因为你喜欢搞破坏

[00:00:49] All the things that bring the idiots joy

[00:00:51] 所有能带来愚蠢的欢乐的事情

[00:00:51] Well what's wrong with a little destruction

[00:00:53] 一点点的破坏有什么问题吗?

[00:00:53] And the Kunst won't talk to you

[00:00:56] Kunst不会跟你说话

[00:00:56] Because you kissed St Rollox Adieu

[00:00:58] 因为你亲吻了St Rollox

[00:00:58] Because you robbed a supermarket or two

[00:01:00] 因为你抢劫了一两个超市

[00:01:00] Well who gives a damn about the prophets of Tesco

[00:01:02] 谁给了那个关于Tesco的该死预言?

[00:01:02] Did I see you in a limousine

[00:01:04] 我在豪车里看见的那个人是你吗

[00:01:04] Flinging out the fish and the unleavened

[00:01:06] 死鱼还没有腐烂

[00:01:06] Turn the rich into wine

[00:01:07] 倒一杯葡萄酒吧

[00:01:07] Walk on the mean

[00:01:08] 那么的刻薄

[00:01:08] That the fallen are the virtuous among us

[00:01:11] 周围堕落的人又很善良

[00:01:11] Walk among us

[00:01:14] 在我们周围

[00:01:14] Never judge us

[00:01:16] 从未审判过我们

[00:01:16] Yeah we're all

[00:01:17] 耶,我们都是

[00:01:17] Up now and get 'em boy

[00:01:19] 站起来抓住他吧小子

[00:01:19] Up now and get 'em boy

[00:01:21] 站起来抓住他吧小子

[00:01:21] Drink to the devil and death at the doctors

[00:01:23] 跟魔鬼喝酒,然后死在医生那

[00:01:23] Did I see you in a limousine

[00:01:25] 我在豪车里看见的那个人是你吗

[00:01:25] Flinging out the fish and the unleavened

[00:01:28] 死鱼还没有腐烂

[00:01:28] Five thousand users fed today

[00:01:31] 五千个用户被喂过了

[00:01:31] As you feed us

[00:01:33] 你喂养了我们

[00:01:33] Won't you lead us

[00:01:35] 你不领导我们吗

[00:01:35] To be blessed

[00:01:45] 祝福我们吗

[00:01:45] So we stole and drank Champagne

[00:01:47] 所以我们偷来香槟畅饮

[00:01:47] On the seventh seal you said you never feel pain

[00:01:49] 在第七封印前说你从未觉得痛苦

[00:01:49] "I never feel pain won't you hit me again "

[00:01:51] 我从未感到痛苦,你不再打我一次吗?

[00:01:51] "I need a bit of black and blue to be a rotation"

[00:01:53] 我要你把我打得遍体鳞伤然后转过身去

[00:01:53] In my blood I feel the bubbles burst

[00:01:55] 我感到我血液里的气泡破裂了

[00:01:55] There was a flash of fist an eyebrow burst

[00:01:57] 闪电般的拳头和爆炸的眉毛

[00:01:57] You've a lazy laugh and a red white shirt

[00:01:59] 你有着慵懒的笑容和红白T恤

[00:01:59] I fell to the floor fainting at the sight of blood

[00:02:02] 我倒在地上,晕倒在血泊中

[00:02:02] Did I see you in a limousine

[00:02:04] 我在豪车里看见的那个人是你吗

[00:02:04] Flinging out the fish and the unleavened

[00:02:05] 死鱼还没有腐烂

[00:02:05] Turn the rich into wine

[00:02:07] 倒一杯葡萄酒吧

[00:02:07] Walk on the mean

[00:02:08] 那么的刻薄

[00:02:08] Be they Magdalene or virgin you've already been

[00:02:10] 你已经成为过圣母玛利亚

[00:02:10] You've already been and we've already seen

[00:02:12] 你曾经是她,我们都见过

[00:02:12] That the fallen are the virtuous among us

[00:02:15] 周围堕落的人又很善良

[00:02:15] Walk among us

[00:02:18] 在我们周围

[00:02:18] Never judge us to be blessed

[00:02:34] 从不审判我们的祝福

[00:02:34] So I'm sorry if I ever resisted

[00:02:36] 所以如果我坚持过,我很抱歉

[00:02:36] I never had a doubt you ever existed

[00:02:38] 我从未怀疑过你的存在

[00:02:38] I only have a problem when people insist on

[00:02:40] 当人们坚持的时候,我只有一个问题

[00:02:40] Taking their hate and placing it on your name

[00:02:42] 带走他们的仇恨,写上你的名字

[00:02:42] Some say you're trouble boy

[00:02:44] 有人说你有麻烦了,小子

[00:02:44] Just because you like to destroy

[00:02:46] 因为你喜欢搞破坏

[00:02:46] You are the word the word is 'destroy'

[00:02:48] 你的名字读作破坏

[00:02:48] I break this bottle and think of you fondly

[00:02:51] 我打破瓶子,天真地想着你

[00:02:51] Did I see you in a limousine

[00:02:53] 我在豪车里看见的那个人是你吗

[00:02:53] Flinging out the fish and the unleavened

[00:02:54] 死鱼还没有腐烂

[00:02:54] To the whore in a hostel

[00:02:56] 一个宾馆里的妓女

[00:02:56] Or the scum of a scheme

[00:02:57] 或是一连串的欺骗

[00:02:57] Turn the rich into wine

[00:02:58] 倒一杯葡萄酒吧

[00:02:58] Walk on the mean

[00:02:59] 那么的刻薄

[00:02:59] It's not a jag in the arm

[00:03:00] 我的怀抱里没有锯齿

[00:03:00] It's a nail in the beam

[00:03:01] 这是光束里的钉子

[00:03:01] On this barren Earth

[00:03:02] 在这贫瘠的土地上

[00:03:02] You scatter your seed

[00:03:03] 你分散开你的种子

[00:03:03] Be they Magdalene or virgin

[00:03:04] 圣母玛利亚

[00:03:04] You've already been

[00:03:05] 你已经是了

[00:03:05] Yeah you've already been

[00:03:06] 耶,你已经是了

[00:03:06] We've already seen

[00:03:24] 我们已经见过了

[00:03:24] You've already been

[00:03:25] 你已经是了

[00:03:25] We've already seen

[00:03:26] 我们已经见过了

[00:03:26] That the fallen are the virtuous among us

[00:03:29] 周围堕落的人又很善良

[00:03:29] Walk among us

[00:03:30] 在我们周围

[00:03:30] If you judge us

[00:03:34] 如果你来审判我们

[00:03:34] We're all damned

[00:03:39] 我们都该被谴责