找歌词就来最浮云

《Carolina Hard Core Ecstasy(Original Version)》歌词

所属专辑: You Can’t Do That On Stage Anymore, Vol. 4 歌手: Frank Zappa 时长: 06:27
Carolina Hard Core Ecstasy(Original Version)

[00:00:00] Carolina Hard Core Ecstasy (Original Version) - Frank Zappa

[00:00:21] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:21] I could'a swore her hair was made of rayon

[00:00:26] 我发誓她的头发是人造丝做的

[00:00:26] She wore a Milton-Bradley crayon

[00:00:32] 她戴着一把Milton-Bradley的蜡笔

[00:00:32] But she was something I could lay on

[00:00:38] 但她是我可以依赖的人

[00:00:38] Can't remember what became of me

[00:00:43] 不记得我怎么了

[00:00:43] Carolina hard-core e*****y

[00:00:48] 卡罗来纳州的硬汉

[00:00:48] She put a Doobie Brothers tape on

[00:00:53] 她放了一盘杜比兄弟的磁带

[00:00:53] (lalalalalaa la)

[00:01:00] (lalalalalaa la)

[00:01:00] I had a Roger Daltrey cape on

[00:01:04] 我穿着罗杰·达尔崔的斗篷

[00:01:04] (a Roger Daltrey cape on)

[00:01:10] 戴着罗杰·达尔崔的斗篷

[00:01:10] There was a bed I dumped her shape on

[00:01:16] 有一张床我和她尽情缠绵

[00:01:16] Can't remember what became of me

[00:01:21] 不记得我怎么了

[00:01:21] Carolina hard-core e*****y

[00:01:26] 卡罗来纳州的硬汉

[00:01:26] Somewhat later on I woke up and she was gone

[00:01:29] 过了一会儿我醒来她已经走了

[00:01:29] There was dew out on the lawn

[00:01:31]

[00:01:31] In the sunrise

[00:01:32] 在日出时分

[00:01:32] Later she came back with a rumpled paper sack

[00:01:34] 后来她拿着一个皱巴巴的纸袋回来了

[00:01:34] Which she told me would contain

[00:01:35] 她说我会控制好自己

[00:01:35] A surprize

[00:01:37] 令人惊讶

[00:01:37] She stuck her hand right in and to the bottom

[00:01:43] 她把手伸进我的怀里

[00:01:43] Said she knew I'd be surprized she got 'em

[00:01:48] 她说她知道我会很惊讶她知道

[00:01:48] Take a Charleston PIMP to spot 'em

[00:01:54] 带着Charleston的Pimp去找他们

[00:01:54] Then she gave a pair of shoes to me

[00:01:59] 然后她给了我一双鞋

[00:01:59] Plastic leather fourteen triple D

[00:02:05] 塑料皮革0.14口径的枪

[00:02:05] I said I wonder what's the shoes for

[00:02:10] 我说我想知道这双鞋是为了什么

[00:02:10] She told me "Don't you worry no more"

[00:02:16] 她告诉我不要再担心

[00:02:16] And got right down there on the tile floor

[00:02:21] 躺在地板上

[00:02:21] "Now darling stomp all over me"

[00:02:27] 现在亲爱的尽情践踏我吧

[00:02:27] Carolina Hard-core e*****y

[00:02:32] 卡罗莱纳硬核女人

[00:02:32] Is this something new

[00:02:34] 这是不是新鲜事

[00:02:34] Having people stomp on you

[00:02:36] 让人们践踏你

[00:02:36] Is it what I need to do for your pleasure

[00:02:41] 这是不是我该做的让你开心的事

[00:02:41] (Pleasure is all I need)

[00:02:42] 我只需要快乐

[00:02:42] What is this a quiz

[00:02:44] 这是什么测验

[00:02:44] Don't you worry what it is

[00:02:47] 你不要担心那是什么

[00:02:47] It is merely just a moment I can treasure

[00:02:53] 这只是我可以珍惜的一瞬间

[00:02:53] By ten o'clock her arms and legs were rendered

[00:02:59] 到了十点她的胳膊和腿都被移植了

[00:02:59] She couldn't talk cuz' her mouth had been extendered

[00:03:04] 她说不出话来因为她的嘴张得太大了

[00:03:04] It looked to me as though she had been blendered

[00:03:10] 在我看来她好像被施了魔法

[00:03:10] What was this abject misery

[00:03:14] 这可怜的痛苦是怎么回事

[00:03:14] Carolina Hard-core e*****y

[00:05:57] 卡罗莱纳硬核女人

[00:05:57] What was this abject misery

[00:06:08] 这可怜的痛苦是怎么回事

[00:06:08] Carolina Hard-core e*****y

[00:06:15] 卡罗莱纳硬核女人

[00:06:15] What was this abject misery

[00:06:17] 这可怜的痛苦是怎么回事

[00:06:17] Carolina Hard-core e*****y

[00:06:18] 卡罗莱纳硬核女人

[00:06:18] It might seem strange to Herb and Dee

[00:06:20] 赫伯和迪伊可能觉得奇怪

[00:06:20] Carolina Hard-core e*****y

[00:06:25] 卡罗莱纳硬核女人