找歌词就来最浮云

《君がいた冬》歌词

所属专辑: LOVERS ~Tiara Collaborations Album~ 歌手: Tiara 时长: 04:20
君がいた冬

[00:00:00] 君がいた冬 - Tiara (ティアラ)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:KOHEI SAKAMA・Tiara

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:童子-T・Shingo S・KOHEI SAKAMA

[00:00:20] //

[00:00:20] 君がいた冬の记忆が

[00:00:23] 有你的冬日的记忆

[00:00:23] 白い吐息に变わる

[00:00:26] 变为白色的气息

[00:00:26] “もう戻れない”

[00:00:28] 我明白

[00:00:28] わかっているよ

[00:00:31] 过去已经回不去

[00:00:31] 君が残していった切ない

[00:00:34] 你残存的 痛苦的

[00:00:34] この气持ちも

[00:00:36] 感觉

[00:00:36] 雪とともにとけたならいいのに…

[00:00:42] 同雪一起融化便好了

[00:00:42] 久しぶりだな

[00:00:43] 好久不见

[00:00:43] オレの方なら特に

[00:00:45] 至于我

[00:00:45] 变わりはない

[00:00:46] 别来无恙

[00:00:46] 肌寒い季节がやってくると

[00:00:48] 寒冬时节已来临

[00:00:48] 决まって君の事思い出す

[00:00:51] 我便一定会记起你

[00:00:51] 放课后にキスした公园のベンチ

[00:00:54] 放学后我们接吻过的公园长椅

[00:00:54] どっちからともなく自然に

[00:00:56] 不知哪个 自然地

[00:00:56] 少し震えてる

[00:00:57] 有些颤抖

[00:00:57] そのか细い手を指を

[00:01:00] 那个 纤细的手指

[00:01:00] 络ませ握って

[00:01:01] 握在一起

[00:01:01] 交わした唇はあったかくて

[00:01:04] 交织的嘴唇逐渐变暖

[00:01:04] 思わず肩を抱き寄せた

[00:01:06] 不自觉的倚在你的肩上

[00:01:06] その长い发の香りは甘くて

[00:01:09] 长发的芳香透着甘甜

[00:01:09] 思わず君を抱きしめた

[00:01:11] 突然将你抱紧

[00:01:11] 觉えてるかい?

[00:01:12] 还记得吗

[00:01:12] あの通学路

[00:01:13] 在放学路上

[00:01:13] 君をうしろに乘せてペダルを

[00:01:16] 车后载着你

[00:01:16] 踏み迂めば

[00:01:17] 等着脚踏板

[00:01:17] 寒さ忘れたよ

[00:01:18] 竟忘记了寒冷

[00:01:18] 忘れないよ

[00:01:19] 不会忘记

[00:01:19] 背中のぬくもりを

[00:01:21] 后背的温暖

[00:01:21] 君がいた冬の记忆が

[00:01:24] 有你的冬日的记忆

[00:01:24] 白い吐息に变わる

[00:01:26] 变为白色的气息

[00:01:26] “もう戻れない”

[00:01:29] 我明白

[00:01:29] わかっているよ

[00:01:31] 过去已经回不去

[00:01:31] 君が残していった

[00:01:34] 你残存的 痛苦的

[00:01:34] 切ないこの气持ちも

[00:01:36] 感觉

[00:01:36] 雪とともにとけたならいいのに…

[00:01:42] 同雪一起融化便好了

[00:01:42] なぁ そっちはどうだい?

[00:01:44] 呐 那个怎么样

[00:01:44] 都会の一人暮らしは顺调かい?

[00:01:47] 在城市里 一个人生活是否顺利

[00:01:47] 街にクリスマスソングが

[00:01:48] 街上流淌出圣诞歌曲

[00:01:48] 流れ出すと

[00:01:49] 圣诞歌曲

[00:01:49] 思い出のかけらを集めだす

[00:01:52] 收集记忆的碎片

[00:01:52] 残りわずかの学生生活

[00:01:54] 残存的学生生活

[00:01:54] 二人の恋の行方は无计划

[00:01:57] 两人的恋爱轨迹没有计划

[00:01:57] 轻くみてた远距离恋爱は

[00:01:59] 轻声的异地恋

[00:01:59] 迎える最恶な展开

[00:02:01] 迎着最坏的开始

[00:02:01] 气付かなかったあの日のS.O.S

[00:02:04] 没有意识到的那日的呼救

[00:02:04] 电话の向こうすすり泣く声

[00:02:07] 电话那端的啜泣声

[00:02:07] “终わりにしよう”

[00:02:08] 分手吧

[00:02:08] 君が切り出した

[00:02:09] 你说

[00:02:09] 二人の雪はとけだした

[00:02:13] 两人的雪开始融化

[00:02:13] 风の噂できいたよ

[00:02:15] 我听说了

[00:02:15] 君の新しい彼氏

[00:02:17] 你的新男友

[00:02:17] 应援したい

[00:02:18] 想给你加油

[00:02:18] けど复杂な想い

[00:02:20] 但是复杂的思考

[00:02:20] 分かってるさ

[00:02:21] 我明白

[00:02:21] “戻っておいで”

[00:02:22] 回来吧

[00:02:22] なんていうセリフはもう迟いって

[00:02:24] 之类的说辞已经晚了

[00:02:24] 君がいた冬の记忆が

[00:02:27] 有你的冬日的记忆

[00:02:27] 白い吐息に变わる

[00:02:29] 变为白色的气息

[00:02:29] “もう戻れない”

[00:02:32] 我明白

[00:02:32] わかっているよ

[00:02:34] 过去已经回不去

[00:02:34] 君が残していった

[00:02:37] 你残存的 痛苦的

[00:02:37] 切ないこの气持ちも

[00:02:40] 感觉

[00:02:40] 雪とともにとけたならいいのに…

[00:02:46] 同雪一起融化便好了

[00:02:46] “どんなに离れてても

[00:02:49] 无论你离我多远

[00:02:49] 心はいつもそばにいるよ…”

[00:02:54] 我的心总会陪你

[00:02:54] 保存したメール

[00:02:57] 保存的短信

[00:02:57] 消したはずなのに まだ

[00:03:01] 本该删去 但是

[00:03:01] 过去の恋爱

[00:03:02] 过去的恋爱

[00:03:02] 割り切ったはずなのに

[00:03:04] 本该割舍

[00:03:04] また君に逢いたい

[00:03:05] 想要再见你

[00:03:05] 心からは消せない

[00:03:10] 在心里无法抹去

[00:03:10] 君がいた冬の记忆が

[00:03:12] 有你的冬日的记忆

[00:03:12] 白い吐息に变わる

[00:03:15] 变为白色的气息

[00:03:15] “もう戻れない”

[00:03:17] 我明白

[00:03:17] わかっているよ

[00:03:20] 过去已经回不去

[00:03:20] 君が残していった

[00:03:22] 你残存的 痛苦的

[00:03:22] 切ないこの气持ちも

[00:03:25] 感觉

[00:03:25] 雪とともにとけたなら…

[00:03:29] 同雪一起融化便好了

[00:03:29] 君がいた冬の记忆が

[00:03:32] 有你的冬日的记忆

[00:03:32] 白い吐息に变わる

[00:03:35] 变为白色的气息

[00:03:35] “もう戻れない”

[00:03:37] 我明白

[00:03:37] わかっているよ

[00:03:40] 过去已经回不去

[00:03:40] 君が残していった

[00:03:43] 你残存的 痛苦的

[00:03:43] 切ないこの气持ちも

[00:03:45] 感觉

[00:03:45] 雪とともにとけたならいいのに …

[00:03:50] 同雪一起融化便好了