找歌词就来最浮云

《夏空ティアドロップ》歌词

所属专辑: 虹色ポップス 歌手: 茶太 时长: 07:43
夏空ティアドロップ

[00:00:00] 夏空ティアドロップ - 茶太 (ちゃた)

[00:00:07] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:07] 詞:伊吹ユキヒロ

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:伊吹ユキヒロ

[00:00:47] //

[00:00:47] 夏草揺らす風の匂い

[00:00:56] 摇曳夏草的风的气息

[00:00:56] あの日の君の面影運んでくる

[00:01:07] 将你那日的面影搬运而来

[00:01:07] 追いかけた雲の切れ端や

[00:01:13] 不知何时

[00:01:13] どこまでも続く空の果てに

[00:01:19] 在一路追寻的碎云

[00:01:19] いつか消えた

[00:01:23] 无尽延伸的天空尽头消逝而去

[00:01:23] 想いを重ねていた

[00:01:29] 重叠着我的思念

[00:01:29] この風は

[00:01:32] 这阵风

[00:01:32] どこへ吹いていくの?

[00:01:36] 要吹往何方?

[00:01:36] ひとりごとはさらわれていく

[00:01:41] 掠去我的自言自语

[00:01:41] 追いすがる僕の心が痛む

[00:01:49] 扯痛我紧揪不放的心

[00:01:49] あの日のままで

[00:01:55] 一如当初

[00:01:55] 置き忘れた言葉探して

[00:02:02] 寻找被遗忘的话语

[00:02:02] 走り続けたけど見つからずに

[00:02:09] 一路狂奔却还是无果

[00:02:09] ここまで来たけど

[00:02:13] 已经走到了这里

[00:02:13] 寂しさ胸を刺す いつでも

[00:02:19] 可寂寞却时常刺痛我的心

[00:02:19] 君はまだあの日のままかな?

[00:02:24] 你还是当初的你吗?

[00:02:24] 問いかけた言葉は空に消えて

[00:02:32] 问出的话消逝在空中

[00:02:32] 涙の後には頬をなでる

[00:02:38] 泪水过后

[00:02:38] 風だけが吹いた

[00:03:11] 唯有轻抚脸颊的风吹过

[00:03:11] 一人たたずむ丘の風や

[00:03:20] 独自伫立的山丘拂来的风

[00:03:20] 大きな空に流れるうろこ雲は

[00:03:31] 在广阔天空流动的鳞片云

[00:03:31] あてもなく移ろい流れて

[00:03:37] 无目的地变幻移动

[00:03:37] 君のいる街のほうへ消えた

[00:03:43] 向着你所在的街道方向消逝而去

[00:03:43] いつか届け君の見上げる空に

[00:03:54] 总有天要传递出去 向着你所仰望的天空

[00:03:54] さよならはいつだって怖くて

[00:04:00] 我总是害怕着离别

[00:04:00] 僕は一人俯いていた

[00:04:05] 而一个人低下了头

[00:04:05] 夕焼けに僕の孤独が落ちて

[00:04:13] 我的孤独掉进这片夕阳

[00:04:13] 大人になれずに

[00:04:19] 总是无法真正长大

[00:04:19] 悲しすぎた景色見ていた

[00:04:26] 望着过于悲伤的风景

[00:04:26] 想いはどうしても届かなくて

[00:04:33] 爱恋总是无法传递

[00:04:33] 伸ばした手のひら

[00:04:37] 伸出去的手心里

[00:04:37] 触れるものなくて 空しくて

[00:04:42] 什么都触碰不到 抓住的唯有空虚

[00:04:42] 涙を枯れるまで流して

[00:04:48] 哭到眼泪都干涸

[00:04:48] 泣き疲れいつか顔を上げたら

[00:04:56] 哭累后再抬起头来

[00:04:56] 前には広がる地平線

[00:05:01] 眼前延伸的地平线

[00:05:01] 霞んでいた ずっと

[00:05:32] 始终模糊不清

[00:05:32] あの雲はいつか過ぎ去るけど

[00:05:39] 那片云总会飘过

[00:05:39] 僕の想いは消えないから

[00:05:44] 我对你的思念却不会消失

[00:05:44] 吹き返す風は遠くへ

[00:05:50] 复苏的风儿带走我的泪

[00:05:50] 涙運んで消えた

[00:05:58] 消逝在远方

[00:05:58] この広い空に羽ばたいて

[00:06:05] 若能飞向这片广阔的天空

[00:06:05] 透き通る青に溶けて

[00:06:10] 融于这澄澈的蔚蓝

[00:06:10] ゆけたら進んでいけるよ

[00:06:16] 我便还能继续前行

[00:06:16] 風の色が変わり始めた

[00:06:21] 风色开始改变

[00:06:21] そう今なら君に言えるよ

[00:06:27] 没错 现在我便能对你说出口

[00:06:27] 伝えられなかった想い込めて

[00:06:34] 怀揣着未能传递出去的爱恋

[00:06:34] 踏み出す一歩が

[00:06:38] 踏出的那一步必将

[00:06:38] 道となり続いていく きっと

[00:06:43] 化作道路向前延伸