找歌词就来最浮云

《Tombstone Blues》歌词

所属专辑: The Complete Album Collection - The 60’s 歌手: Bob Dylan 时长: 05:56
Tombstone Blues

[00:00:00] Tombstone Blues (墓碑布鲁斯) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

[00:00:10] //

[00:00:10] The sweet pretty things are in bed now of course

[00:00:14] 美好的事情现在已经开始

[00:00:14] The city fathers they're trying to endorse

[00:00:18] 市政官员们正试图确保

[00:00:18] The reincarnation of Paul Revere's horse

[00:00:21] 保罗里维尔的马的重生

[00:00:21] But the town has no need to be nervous

[00:00:28] 但这个城镇不需要感到紧张

[00:00:28] The ghost of Belle Starr she hands down her wits

[00:00:32] 贝尔斯塔的鬼魂把她的智慧

[00:00:32] The Jezebel the nun she violently knits

[00:00:35] 传递给修女杰泽贝尔,她狂暴地

[00:00:35] A bald wig for Jack the Ripper who sits

[00:00:39] 给开膛手杰克编织一顶光秃的假发

[00:00:39] At the head of the chamber of commerce

[00:00:43] 而他正坐在商会的最前面

[00:00:43] Mama's in the factory

[00:00:45] 妈妈在工厂里

[00:00:45] She ain't got no shoes

[00:00:47] 她没有鞋

[00:00:47] Daddy's in the alley

[00:00:49] 爸爸在巷子里

[00:00:49] He is lookin' for food

[00:00:51] 在找食物

[00:00:51] I am in the kitchen

[00:00:53] 我在厨房里

[00:00:53] With the tombstone blues

[00:01:02] 听着墓碑布鲁斯

[00:01:02] The hysterical bride in the Penny Arcade

[00:01:06] 歇斯底里的新娘在游乐场里

[00:01:06] Screaming she moans "I've just been made"

[00:01:09] 尖声抱怨:我刚刚被创造出来

[00:01:09] Then sends out for the doctor who pulls down the shade

[00:01:13] 然后叫来了医生,他拉下了窗帘

[00:01:13] And says "My advice is to not let the boys in"

[00:01:20] 说:我的建议是别让男孩们进来

[00:01:20] And now the medicine man comes and he shuffles inside

[00:01:24] 卖药的拖着步子走了进来

[00:01:24] He walks with a swagger and he says to the bride

[00:01:28] 他大摇大摆,对新娘说

[00:01:28] "Stop all this weeping swallow your pride

[00:01:32] 别哭了,吞下你的骄傲

[00:01:32] You will not die it's not poison"

[00:01:36] 你死不了,这不是毒药

[00:01:36] Mama's in the factory

[00:01:37] 妈妈在工厂里

[00:01:37] She ain't got no shoes

[00:01:40] 她没有鞋

[00:01:40] Daddy's in the alley

[00:01:41] 爸爸在巷子里

[00:01:41] He is lookin' for food

[00:01:44] 在找食物

[00:01:44] I am in the kitchen

[00:01:45] 我在厨房里

[00:01:45] With the tombstone blues

[00:01:58] 听着墓碑布鲁斯

[00:01:58] Well John the Baptist after torturing a thief

[00:02:02] 施洗约翰拷打了一个小偷之后

[00:02:02] Looks up at his hero the Commander-in-Chief

[00:02:06] 仰望着他的英雄总司令

[00:02:06] Saying "Tell me great hero but please make it brief

[00:02:09] 说:告诉我,大英雄,但请简短一些

[00:02:09] Is there a hole for me to get sick in "

[00:02:14] 有没有个坑可以让我吐在里面

[00:02:14] The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly

[00:02:18] 总司令一边追赶苍蝇一边回答他

[00:02:18] Saying "Death to all those who would whimper and cry"

[00:02:22] 说:让那些哭哭啼啼的人都去死

[00:02:22] And dropping a bar bell he points to the sky

[00:02:26] 同时丢下杠铃指着天空

[00:02:26] Saying "The sun's not yellow it's chicken"

[00:02:30] 说:太阳不是黄色的,那是鸡肉

[00:02:30] Mama's in the factory

[00:02:32] 妈妈在工厂里

[00:02:32] She ain't got no shoes

[00:02:34] 她没有鞋

[00:02:34] Daddy's in the alley

[00:02:36] 爸爸在巷子里

[00:02:36] He is lookin' for food

[00:02:38] 在找食物

[00:02:38] I am in the kitchen

[00:02:39] 我在厨房里

[00:02:39] With the tombstone blues

[00:02:48] 听着墓碑布鲁斯

[00:02:48] The king of the Philistines his soldiers to save

[00:02:52] 非利士人的国王,他的士兵被救赎

[00:02:52] Put jawbones on their tombstones and flatters their graves

[00:02:56] 把颚骨放在他们的墓石上,向他们的墓穴谄媚

[00:02:56] Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves

[00:03:00] 把花衣魔笛手关进监狱,把奴隶养胖

[00:03:00] Then sends them out to the jungle

[00:03:07] 然后把他们送进丛林

[00:03:07] Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps

[00:03:11] 吉卜赛戴维带着喷枪,他烧光了他们的营地

[00:03:11] With his faithful slave Pedro behind him he tramps

[00:03:15] 他忠实的奴隶彼得跟着他大步地走

[00:03:15] With a fantastic collection of stamps

[00:03:18] 带着奇异的邮票收藏

[00:03:18] To win friends and influence his uncle

[00:03:24] 去赢得朋友,感招他的叔叔

[00:03:24] Mama's in the factory

[00:03:25] 妈妈在工厂里

[00:03:25] She ain't got no shoes

[00:03:28] 她没有鞋

[00:03:28] Daddy's in the alley

[00:03:29] 爸爸在巷子里

[00:03:29] He is lookin' for food

[00:03:31] 在找食物

[00:03:31] I am in trouble

[00:03:33] 我在厨房里

[00:03:33] With the tombstone blues

[00:03:47] 听着墓碑布鲁斯

[00:03:47] The geometry of innocent flesh on the bone

[00:03:52] 骨骼上无辜的几何图形

[00:03:52] Causes Galileo's math book to get thrown

[00:03:55] 导致伽利略扔掉了数学书

[00:03:55] At Delilah who's sitting worthlessly alone

[00:03:59] 黛利拉孤独地坐在那里

[00:03:59] But the tears on her cheeks are from laughter

[00:04:07] 但她脸颊上流出幸福的眼泪

[00:04:07] I wish I could give Brother Bill his great thrill

[00:04:11] 我希望我能给我的弟弟带来兴奋的感觉

[00:04:11] I would set him in chains at the top of the hill

[00:04:15] 我把他囚禁在山顶

[00:04:15] Then send out for some pillars and Cecil B DeMille

[00:04:18] 然后放一些支柱和塞西尔 德米尔

[00:04:18] He could die happily ever after

[00:04:23] 他可以幸福地死去

[00:04:23] Mama's in the factory

[00:04:24] 妈妈在工厂里

[00:04:24] She ain't got no shoes

[00:04:27] 她没有鞋

[00:04:27] Daddy's in the alley

[00:04:28] 爸爸在巷子里

[00:04:28] He is lookin' for food

[00:04:30] 在找食物

[00:04:30] I am in the kitchen

[00:04:32] 我在厨房里

[00:04:32] With the tombstone blues

[00:04:53] 听着墓碑布鲁斯

[00:04:53] Where Ma Raney and Beethoven once unwrapped their bed roll

[00:04:58] 在马芮妮和贝多芬曾经展开他们的床铺的地方

[00:04:58] Tuba players now rehearse around the flagpole

[00:05:01] 低音号演奏者正围着旗杆在排练

[00:05:01] And the National Bank at a profit sells road maps for the soul

[00:05:05] 国家银行出售心灵地图赚到了钱

[00:05:05] To the old folks home and the college

[00:05:12] 卖给老人院和大学

[00:05:12] Now I wish I could write you a melody so plain

[00:05:16] 现在我希望可以给你写那样简单的旋律

[00:05:16] That could hold you dear lady from going insane

[00:05:20] 可以让你远离疯狂,亲爱的女士

[00:05:20] That could ease you and cool you and cease the pain

[00:05:24] 可以让你放松,让你冷静

[00:05:24] Of your useless and pointless knowledge

[00:05:28] 停止你毫无意义的认知之痛

[00:05:28] Mama's in the factory

[00:05:29] 妈妈在工厂里

[00:05:29] She ain't got no shoes

[00:05:32] 她没有鞋

[00:05:32] Daddy's in the alley

[00:05:33] 爸爸在巷子里

[00:05:33] He is lookin' for food

[00:05:36] 在找食物

[00:05:36] I am in the kitchen

[00:05:37] 我在厨房里

[00:05:37] With the tombstone blues

[00:05:41] 听着墓碑布鲁斯

[00:05:41] All right

[00:05:46] //

随机推荐歌词: