找歌词就来最浮云

《音楽のチカラ。》歌词

所属专辑: 超ハジバム2。 歌手: ハジ→&TEE 时长: 04:50
音楽のチカラ。

[00:00:00] 音楽のチカラ。 - ハジ→ (hazzie)/TEE (ティー)

[00:00:00] //

[00:00:00] 詞:ハジ→,TEE

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:ハジ→,TEE

[00:00:01] //

[00:00:01] 誰か奏でるその音楽が

[00:00:04] 不知是谁演奏的音乐

[00:00:04] この世界を常に変えてきた

[00:00:07] 将世界变成如今模样

[00:00:07] 俺ら信じるのさ音楽の力

[00:00:10] 我们相信音乐的力量

[00:00:10] 一度きりの命これにかけて

[00:00:25] 赌上仅此一次的生命

[00:00:25] そもそも音楽というものは

[00:00:27] 音乐这样东西

[00:00:27] どんなふうに産まれたんだろう

[00:00:30] 究竟是怎样产生出来

[00:00:30] きっと神様への祈り願い

[00:00:33] 是对神明的祈愿

[00:00:33] または収穫が実った祝い

[00:00:36] 是对收获的庆贺

[00:00:36] 様々な説があるが

[00:00:38] 各种说辞形形色色

[00:00:38] この世界中のどの場所にもあるんだ

[00:00:42] 世上任何角落都有

[00:00:42] 音楽

[00:00:42] 音楽

[00:00:42] No music no life

[00:00:44] 没有音乐就没有生活

[00:00:44] No music no life

[00:00:45] 没有音乐就没有生活

[00:00:45] I think no music no human life

[00:00:49] 我说没有音乐就没有人的生活

[00:00:49] どうして

[00:00:50] 不知为何

[00:00:50] 俺もこの場所に

[00:00:51] 我也到达了这个地方

[00:00:51] たどり着いたのかわからない

[00:00:54] 一路摸索走来

[00:00:54] だけどあの日常に

[00:00:56] 平日里

[00:00:56] 隣にいてくれたのは

[00:00:58] 常在身边的

[00:00:58] 間違いなく音楽

[00:01:01] 是音乐无疑

[00:01:01] いつもの場所

[00:01:02] 在老地方

[00:01:02] 増えてくメンバーと作る毎日

[00:01:05] 和新朋友创造的每一天

[00:01:05] それがmy energy

[00:01:07] 那正是我的能量来源

[00:01:07] 祈り叫び踊り間違いなく

[00:01:10] 祈祷 呼叫 跳舞

[00:01:10] 俺はそう君はどう

[00:01:12] 我就是这样 你呢

[00:01:12] I love music

[00:01:13] 我爱音乐

[00:01:13] 誰か奏でるその音楽が

[00:01:16] 不知是谁演奏的音乐

[00:01:16] この世界を常に変えてきた

[00:01:19] 将世界变成如今模样

[00:01:19] 俺ら信じるのさ音楽の力

[00:01:22] 我们相信音乐的力量

[00:01:22] 一度きりの命これにかけて

[00:01:31] 赌上仅此一次的生命

[00:01:31] ハジ

[00:01:32] 哈吉

[00:01:32] Tee we love music

[00:01:34] 我们爱音乐

[00:01:34] We wanna sing about our city

[00:01:38] 我们要唱我们的城市

[00:01:38] 俺はfrom仙台

[00:01:39] 我来自仙台

[00:01:39] 宮城県杜の都

[00:01:41] 宫城县的都城

[00:01:41] 東北

[00:01:42] 东北

[00:01:42] だからこそ決して忘れない

[00:01:44] 因此绝不会忘记

[00:01:44] 東日本大震災一生

[00:01:47] 东日本的大地震

[00:01:47] 2011年3月11日

[00:01:50] 2011年3月11日

[00:01:50] 風化させずに次の世代へ

[00:01:53] 不会淡化 向下个世代

[00:01:53] 伝えてくのがそう俺らの役目

[00:01:56] 传递 是我们的责任

[00:01:56] 何十年後も何百年後も

[00:01:59] 几十年后 几百年后

[00:01:59] この歌よどうか歌い継がれてくれ

[00:02:04] 也请继续唱着这首歌

[00:02:04] Born 1982

[00:02:05] 生于1982

[00:02:05] おかんの腹から広島の空

[00:02:08] 从妈妈的肚子到广岛的天空

[00:02:08] この街が好きだ

[00:02:09] 我喜欢这条街道

[00:02:09] この街で育った

[00:02:11] 我在这条街道上成长

[00:02:11] 変わらないのどかな街の風景も

[00:02:14] 不会改变 还有闲静的街道风景

[00:02:14] 約半世紀前に一度変わり果てた姿に

[00:02:17] 半世纪前曾经面目全非

[00:02:17] あの日明日への希望の火

[00:02:20] 那一天传递给明日的希望之火

[00:02:20] 消さなかった人たちの願いは現代へ

[00:02:23] 不会消灭 人们的祈愿传到现代

[00:02:23] We got your back

[00:02:24] 我们支持你

[00:02:24] 確かに受け止めたぜ

[00:02:26] 我们听懂你的心声

[00:02:26] この想いはそうさらに未来のほうへ

[00:02:32] 这份心情会传递下去

[00:02:32] 誰か奏でるその音楽が

[00:02:35] 不知是谁演奏的音乐

[00:02:35] この世界を包み込んできた

[00:02:38] 将这个世界环抱

[00:02:38] 俺ら信じるのさ音楽の力

[00:02:44] 我们相信音乐的力量

[00:02:44] 皆で奏でるこの音楽で

[00:02:47] 用大家一起演奏的音乐

[00:02:47] この世界を変えてみたいんだ

[00:02:50] 试着将世界改变

[00:02:50] 俺ら日の丸背負った日本人で

[00:02:54] 我们是背负日之丸的日本人

[00:02:54] この歌を奏でよう

[00:03:00] 演奏这首歌吧

[00:03:00] ボクたちの力をひとつに

[00:03:06] 凝聚我们的力量

[00:03:06] 合わせることができれば

[00:03:12] 只要齐心合力

[00:03:12] 叶わない夢などないこと

[00:03:18] 没有不能实现的梦想

[00:03:18] この絆で証明しよう

[00:03:23] 用我们的羁绊证明

[00:03:23] No music no future

[00:03:25] 没有音乐就没有未来

[00:03:25] No music no life

[00:03:26] 没有音乐就没有生活

[00:03:26] No music no future

[00:03:28] 没有音乐就没有未来

[00:03:28] No music no life

[00:03:29] 没有音乐就没有生活

[00:03:29] No music no future

[00:03:31] 没有音乐就没有未来

[00:03:31] No music no life

[00:03:32] 没有音乐就没有生活

[00:03:32] No music no future

[00:03:34] 没有音乐就没有未来

[00:03:34] No music no human life

[00:03:37] 没有音乐就没有人的生活

[00:03:37] Let's sing together

[00:03:40] 让我们一起歌唱

[00:03:40] 皆で奏でるこの音楽よ

[00:03:43] 大家一起演奏的音乐

[00:03:43] この世界を包み込んでゆけ

[00:03:46] 将这个世界环抱

[00:03:46] 俺ら信じるのさ音楽の力

[00:03:52] 我们相信音乐的力量

[00:03:52] 皆で奏でるこの音楽で

[00:03:55] 用大家一起演奏的音乐

[00:03:55] この世界すら変えてゆけるんだ

[00:03:58] 可以将世界彻底改变

[00:03:58] 俺ら日の丸背負った日本人で

[00:04:02] 我们是背负日之丸的日本人

[00:04:02] この時代を変えよう

[00:04:08] 改变这个时代

[00:04:08] 音楽は偉大ボクたちの未来

[00:04:20] 音乐伟大 我们的未来

[00:04:20] 特別な光で照らしてくれる

[00:04:28] 有特别的光芒照耀

[00:04:28] 超thank you to all music

[00:04:36] 感谢所有的音乐

[00:04:36] 日本人

[00:04:38] 日本人

[00:04:38] We love music

[00:04:40] 我们爱也音乐

[00:04:40] We wanna sing about our dream

[00:04:45] 我们要唱我们的梦想