找歌词就来最浮云

《茅蜩モラトリアム》歌词

茅蜩モラトリアム

[00:00:00] 茅蜩モラトリアム (寒蝉未熟) - TOTAL OBJECTION/GUMI (グミ)

[00:00:12] //

[00:00:12] 词:TOTAL OBJECTION

[00:00:24] //

[00:00:24] 曲:TOTAL OBJECTION

[00:00:36] //

[00:00:36] 生まれでた世界は

[00:00:38] 诞生在这个世界

[00:00:38] まるで虫かごだね

[00:00:41] 简直就像个虫笼

[00:00:41] 誰かと過ごすこと

[00:00:43] 要和别人一同生活

[00:00:43] 義務付けられてる

[00:00:46] 这被当成一种义务

[00:00:46] 嗚呼

[00:00:46] 啊啊

[00:00:46] カナカナカナと啼くその声は

[00:00:49] 咔那咔那咔那地啼叫着的那声音

[00:00:49] 森羅万象にて常勝無敗

[00:00:52] 在这森罗万象中百战百胜

[00:00:52] 言われ続けた

[00:00:53] 一直被传颂

[00:00:53] 賛辞は痛い痛い

[00:00:55] 赞歌 好痛好痛

[00:00:55] 精神とおりゃんせ

[00:00:57] 心之透亮川

[00:00:57] 不適合と判断され

[00:00:59] 被判定为不吻合

[00:00:59] 手も羽も出ない

[00:01:01] 简直无法抗衡啊

[00:01:01] 痛い居たい期待しない

[00:01:02] 好痛想保持毫无期待

[00:01:02] 重なる音夏の終わり

[00:01:05] 重叠的声音 夏日的终结

[00:01:05] 一般人が奏でる残響音

[00:01:08] 一般人所奏响的现实

[00:01:08] いびつな僕はシンクロ出来ない

[00:01:11] 扭曲如我 无法同步

[00:01:11] 変化する振動音

[00:01:12] 富于变化的震动声

[00:01:12] 届けますか凍えますか

[00:01:15] 能够传达到吗 能够震慑住吗

[00:01:15] それとも未完成のまま

[00:01:17] 还是保持未完成的状态

[00:01:17] 飛びますか

[00:01:18] 飞走呢

[00:01:18] 感情のままに呼んでみたって

[00:01:19] 即使任凭感情去呼唤

[00:01:19] 鳴けない飛べないヒグラシだって

[00:01:20] 也无法鸣叫无法飞翔的夜蝉

[00:01:20] まだまだ土の中

[00:01:33] 依然还在土中

[00:01:33] 0と1だった世界で

[00:01:36] 零和一组成的世界里

[00:01:36] 刻むもののあはれ

[00:01:39] 被刻画的悲伤

[00:01:39] 感情くらいなら

[00:01:41] 感情什么的

[00:01:41] 指で打ち出せるよ

[00:01:43] 用手指就能打出来

[00:01:43] だけど1掛け2掛け

[00:01:45] 但是乘一乘二

[00:01:45] 迷惑を掛けて

[00:01:46] 各种麻烦

[00:01:46] 因果応報にて暗中模索

[00:01:49] 在因果报应中暗中摸索

[00:01:49] 無理にあわせて

[00:01:51] 勉强自己去适应

[00:01:51] みたけど嫌い嫌い

[00:01:52] 但是讨厌讨厌

[00:01:52] 花いちもんめ

[00:01:54] 猜花拳

[00:01:54] 不平等に支配され

[00:01:56] 被不平等地支配

[00:01:56] 二の足も出ない

[00:01:58] 根本踏不出第二步

[00:01:58] 痛い居たい期待したい

[00:01:59] 好痛想要保持期待

[00:01:59] 夕焼け色見ずに終わる

[00:02:02] 未见霞色就终了

[00:02:02] 僕等が感じる幸福感

[00:02:05] 我们感受到的幸福感

[00:02:05] 人恋しくて次元違いの愛

[00:02:08] 开始恋慕

[00:02:08] 求める

[00:02:09] 寻求

[00:02:09] 見えてますか解けますか

[00:02:12] 看得到吗 得到舒缓了吗

[00:02:12] それとも汚いものと

[00:02:14] 还是将它当做污秽

[00:02:14] 捨てますか

[00:02:15] 扔掉吗

[00:02:15] 七日で朽ちてく栄光なんて

[00:02:17] 七日之内就褪去的荣光

[00:02:17] 満ちても欠けても

[00:02:17] 就算满足就算不足

[00:02:17] つらいつらいよ

[00:02:18] 还是痛苦痛苦啊

[00:02:18] まだまだここが現実

[00:02:41] 还是还是 这里是现实

[00:02:41] 蜩や鳴けど果たせぬ

[00:02:44] 夜蝉哟 即使鸣泣亦实现不能

[00:02:44] 願いかな

[00:02:46] 此生此愿

[00:02:46] 求める場所は多かれど

[00:02:48] 渴求的场所虽多

[00:02:48] 我には此処がいとをかし

[00:02:53] 此处之于我趣味犹浓

[00:02:53] 君には白僕には黒

[00:02:55] 你为白色我为黑色

[00:02:55] 人類がおりなす反発

[00:02:58] 人类交织成的反抗

[00:02:58] 絡まりあって

[00:03:00] 相互交融

[00:03:00] かけがえのないモノを造る

[00:03:03] 创造出无法替代的东西

[00:03:03] わかりますか

[00:03:04] 你明白吗

[00:03:04] 届きますか

[00:03:05] 传达给你了吗

[00:03:05] それとも理解しないまま

[00:03:07] 还是就这样不理解下去

[00:03:07] なじりますか

[00:03:08] 责难吗

[00:03:08] 東西南北見渡したって

[00:03:10] 即使巡视東西南北

[00:03:10] おんなじ形はどこにもないって

[00:03:11] 同样的身形哪里都不存在

[00:03:11] まだまだ歌うよ

[00:03:13] 尚能尚能歌唱

[00:03:13] はらはら躍るよ

[00:03:15] 飘飘飘飘 起舞

[00:03:15] ヒグラシモラトリアム

[00:03:20] 夜蝉 尚未成熟

随机推荐歌词: