找歌词就来最浮云

《LUCIFER(Japanese Ver.)》歌词

所属专辑: LUCIFER(Type A) 歌手: SHINee 时长: 03:55
LUCIFER(Japanese Ver.)

[00:00:00] そう隠すことさえ出来ない

[00:00:03] 是啊 再隐瞒不下去

[00:00:03] 逃れることなど もう どっちも出来ずに

[00:00:07] 也没办法逃避 我已束手无策

[00:00:07] ねえ どうしたらいいの?

[00:00:08] 你说 我该怎么做才好

[00:00:08] ただひとつ願うよ

[00:00:10] 我只有一个心愿

[00:00:10] まだ愛してくれるのならば

[00:00:12] 如果你还爱着我

[00:00:12] もう終わりにして

[00:00:14] 快结束这一切吧

[00:00:14] Her whisper is the LUCIFER

[00:00:16] //

[00:00:16] LUCIFER - SHINee

[00:00:18] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:18] 作詞:STY

[00:00:19] //

[00:00:19] 作曲:RYAN JHUN/YOO YOUNG JIN

[00:00:22] //

[00:00:22] ADAM KAPIT/BEBE REXHA

[00:00:23] //

[00:00:23] 束縛するだけの愛など 無意味で

[00:00:27] 徒剩束缚的爱 还剩下些什么意义

[00:00:27] だけど無理して どうにか繋いできた Everyday

[00:00:33] 却仍勉强彼此 寻求那可笑的联系

[00:00:33] 解放してくれたら

[00:00:35] 如果你愿意给我解脱

[00:00:35] ずっとそう君だけ愛せるはず that I swear

[00:00:39] 也许我会永远至爱你

[00:00:39] 見つめられて動けない魔力は LUCIFER

[00:00:43] 被你紧盯无法动弹的魔力 仿似撒旦

[00:00:43] 君が僕にかける魔法は LUCIFER

[00:00:46] 你对我施展的魔法 仿似撒旦

[00:00:46] ただその瞳は like it's angel's eye イチコロ

[00:00:50] 你的瞳眸 似天使的眼睛 让我瞬间败阵

[00:00:50] 全て受け止めたいと思うほど トリコ

[00:00:54] 成了你的俘虏 甚至想要接纳你的一切

[00:00:54] 君と初めて視線がぶつかった時

[00:00:57] 与你初次视线相撞的那时

[00:00:57] まばたきの間でさえも永遠に続くようで

[00:01:01] 就连转瞬间仿佛也能永恒持续

[00:01:01] (もしかして)

[00:01:02] (难道说)

[00:01:02] 直視さえもできない たじろいで

[00:01:06] 不敢直视你的眼 突然畏缩不前

[00:01:06] 君が僕の全てを燃やしたんだ

[00:01:10] 你点燃了我的一切

[00:01:10] 束縛するだけの愛など 無意味で

[00:01:13] 徒剩束缚的爱 还剩下些什么意义

[00:01:13] だけど無理して どうにか繋いできた Everyday

[00:01:19] 却仍勉强彼此 寻求那可笑的联系

[00:01:19] 解放してくれたら

[00:01:21] 如果你愿意给我解脱

[00:01:21] ずっとそう君だけ愛せるはず that I swear

[00:01:25] 也许我会永远至爱你

[00:01:25] Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic

[00:01:29] //

[00:01:29] 二人交わした約束 まだずっと僕を狂わす

[00:01:32] 彼此许下的约定 至今仍教我疯狂

[00:01:32] 君が求める程は 完壁になれなくて

[00:01:36] 我没能做到你理想中的完美

[00:01:36] 詰まってしまう言葉「…Now want me」

[00:01:40] 哽咽在喉的言语「…快说你需要我」

[00:01:40] おかしくなるほどに 君が中心

[00:01:44] 你占据我的中心 仿佛就快不受控制

[00:01:44] きっとどこかで道を間違えたんだろう

[00:01:49] 是在哪里走错了路吧

[00:01:49] What should I do?

[00:01:52] //

[00:01:52] もう目の前の君しか見えなくなって

[00:01:57] 渐渐看不清眼前的你

[00:01:57] 思いだけが募る

[00:01:59] 唯有思念在黯然沉淀

[00:01:59] 束縛するだけの愛など 無意味で

[00:02:03] 徒剩束缚的爱 还剩下些什么意义

[00:02:03] だけど無理して どうにか繋いできた Everyday

[00:02:08] 却仍勉强彼此 寻求那可笑的联系

[00:02:08] 解放してくれたら

[00:02:10] 如果你愿意给我解脱

[00:02:10] ずっとそう君だけ愛せるはず that I swear

[00:02:15] 也许我会永远至爱你

[00:02:15] ガラスの城に閉じ込めたピエロみたいに

[00:02:19] 如禁锢在玻璃城堡的小丑

[00:02:19] 僕をつまらなそうに見てる君に

[00:02:23] 索然无味盯着我的你

[00:02:23] 気づいて欲しくて ひたすらただ苦しくて

[00:02:27] 只盼你可以察觉 我满心的苦痛

[00:02:27] 全て見透かされて もうどうしようもないから

[00:02:30] 一切都被你看透 早已走投无路

[00:02:30] Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic

[00:02:34] //

[00:02:34] もどかしくて もう 相當じれったいよ

[00:02:38] 急不可耐 真是相当的煎熬

[00:02:38] 単純に君に応えられない 歯がゆい自分を

[00:02:44] 单纯得不到你的回应 懊恼的自己

[00:02:44] 持て余す事くらいしか もうできないよ

[00:02:52] 已经没办法从容应对

[00:02:52] 心カラダをも奪った その速さ音速のマッハ

[00:02:55] 夺走我的身与心 速度如音速的马赫数

[00:02:55] 近づく君に待ったかける暇さえ無かったんだ

[00:02:59] 面对渐渐靠近的你 早已无暇说什么久等了

[00:02:59] ねえ噓みたいな言葉 惑わしているの?

[00:03:02] 谎言般的话 是在蛊惑我吗

[00:03:02] あるいは

[00:03:03] 或者

[00:03:03] 絡まったこの手のほんとの意味ナニ?

[00:03:06] 交缠的指尖真正的意义是什么

[00:03:06] Tell me why

[00:03:07] //

[00:03:07] 束縛するだけの愛など 無意味で

[00:03:10] 徒剩束缚的爱 还剩下些什么意义

[00:03:10] だけど無理して どうにか繫いできた Everyday

[00:03:16] 却仍勉强彼此 寻求那可笑的联系

[00:03:16] 解放してくれたら

[00:03:18] 如果你愿意给我解脱

[00:03:18] ずっとそう君だけ愛せるはず that I swear

[00:03:22] 也许我会永远至爱你

[00:03:22] ガラスの城に閉じ込めたピエロみたいに

[00:03:26] 如禁锢在玻璃城堡的小丑

[00:03:26] Now let go すべてをいっそ

[00:03:28] 干脆让一切

[00:03:28] That you let go 自由にしてよ

[00:03:30] 重获自由吧

[00:03:30] 気づいて欲しくて ひたすらただ苦しくて

[00:03:33] 只盼你可以察觉 我满心的苦痛

[00:03:33] Now let go ただじれったいよ

[00:03:36] 水深水热的煎熬

[00:03:36] That you let go 動けもしないよ

[00:03:37] 我不会移动一步

[00:03:37] 束縛するだけの愛など 無意味で

[00:03:41] 徒剩束缚的爱 还剩下些什么意义

[00:03:41] だけど無理して どうにか繫いで

[00:03:45] 却仍勉强彼此 寻求那可笑的联系

[00:03:45] Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic

[00:03:49] //

[00:03:49] 見つめられて動けない魔力は LUCIFER

[00:03:54] 被你紧盯无法动弹的魔力 仿似撒旦

随机推荐歌词: