找歌词就来最浮云

《Innamoramento》歌词

所属专辑: Innamoramento 歌手: Mylène Farmer 时长: 05:24
Innamoramento

[00:00:00] Innamoramento - Mylène Farmer

[00:00:07] //

[00:00:07] Toi qui n'as pas su me reconnatre

[00:00:14] 你,你不知道怎样来认出我

[00:00:14] Ignorant ma vie ce monastère J'ai

[00:00:21] 忽略我的生活,我有这个修道院

[00:00:21] Devant moi une porte entrouverte

[00:00:26] 在我面前,是一道打开的门

[00:00:26] Sur un peut-être

[00:00:28] 也许

[00:00:28] Même s'il me faut recommencer

[00:00:35] 即便我必须重新开始

[00:00:35] Toi qui n'as pas cru ma solitude

[00:00:42] 你,你不相信我的孤独

[00:00:42] Ignorant ses cris ses angles durs J'ai

[00:00:49] 忽略我的哭泣,我持久的悲伤

[00:00:49] Dans le coeur un fil minuscule

[00:00:53] 在心中有一条细小的痕迹

[00:00:53] Filament de l'une

[00:00:56] 月亮的灯丝

[00:00:56] Qui soutient là un diamant qui suse

[00:01:01] 在那里支持着,磨损的钻石

[00:01:01] Mais qui aime

[00:01:02] 但是我喜欢

[00:01:02] Je n'ai pas choisi de l'être

[00:01:04] 我没有选择必然

[00:01:04] Mais cest là lInnamoramento

[00:01:09] 但是,这就是迷恋

[00:01:09] Lamour la mort peut-être

[00:01:12] 爱,死亡,也许吧

[00:01:12] Mais suspendre le temps pour un mot

[00:01:15] 为了一句话而暂停时间

[00:01:15] Tout se dilate et cède à tout

[00:01:19] 所有的扩张,以及对所有事情的让步

[00:01:19] Et cest là l'Innamoramento

[00:01:22] 但是,这就是迷恋

[00:01:22] Tout son être simpose à nous

[00:01:26] 他所有的存在使我们折服

[00:01:26] Trouver enfin peut-être un écho

[00:01:31] 最后发现那也许只是一个回音

[00:01:31] Toi qui nas pas vu lautre coté de

[00:01:38] 你,你不会看到另外的一边

[00:01:38] Ma mémoire aux portes condamnées Jai

[00:01:43] 我的记忆走向自责的大门

[00:01:43] Tout enfoui les trésors du passé

[00:01:49] 埋葬所有过去的财富

[00:01:49] Les années blessées

[00:01:52] 许多年的伤害

[00:01:52] Comprends-tu qu'il me faudra cesser

[00:01:59] 你理解吗,这将使我停顿不前

[00:01:59] Moi qui n'ai plus regardé le ciel J'ai

[00:02:06] 我,我已经不再望向天空

[00:02:06] Devant moi cette porte entrouverte Mais

[00:02:12] 在我面前,这道打开的门

[00:02:12] Linconnu a meurtri plus d'un coeur

[00:02:17] 这未知的东西只会伤害我的心

[00:02:17] Et son ame soeur

[00:02:19] 以及他姊妹,灵魂

[00:02:19] On l'espère on lattend on la fuit même

[00:02:24] 有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱

[00:02:24] Mais on aime

[00:02:25] 但是有人爱

[00:02:25] Je n'ai pas choisi de l'être

[00:02:28] 我没有选择必然

[00:02:28] Mais cest là lInnamoramento

[00:02:32] 这就是迷恋

[00:02:32] Lamour la mort peut-être

[00:02:36] 爱,死亡,也许吧

[00:02:36] Mais suspendre le temps pour un mot

[00:02:39] 为了一句话而暂停时间

[00:02:39] Tout se dilate et cède à tout

[00:02:42] 所有的扩张,以及对所有事情的让步

[00:02:42] Et cest là l'Innamoramento

[00:02:46] 这就是迷恋

[00:02:46] Tout son être simpose à nous

[00:02:50] 所有的他的存在使我们折服

[00:02:50] Trouver enfin peut-être un écho

[00:03:21] 最后发现那也许只是一个回音

[00:03:21] Je n'ai pas choisi de l'être

[00:03:24] 我没有选择必然

[00:03:24] Mais cest là lInnamoramento

[00:03:28] 但是,这就是迷恋

[00:03:28] Lamour la mort peut-être

[00:03:31] 爱,死亡,也许吧

[00:03:31] Mais suspendre le temps pour un mot

[00:03:35] 为了一句话而暂停时间

[00:03:35] Tout se dilate et cède à tout

[00:03:38] 所有的扩张,以及对所有事情的让步

[00:03:38] Et cest là l'Innamoramento

[00:03:41] 这就是迷恋

[00:03:41] Tout son être simpose à nous

[00:03:45] 所有的他的存在使我们折服

[00:03:45] Trouver enfin peut-être un écho

[00:03:48] 最后发现那也许只是一个回音

[00:03:48] Je n'ai pas choisi de l'être

[00:03:52] 我没有选择必然

[00:03:52] Mais cest là lInnamoramento

[00:03:55] 但是,这就是迷恋

[00:03:55] Lamour la mort peut-être

[00:03:59] 爱,死亡,也许吧

[00:03:59] Mais suspendre le temps pour un mot

[00:04:02] 为了一句话而暂停时间

[00:04:02] Tout se dilate et cède à tout

[00:04:06] 所有的扩张,以及对所有事情的让步

[00:04:06] Et cest là l'Innamoramento

[00:04:09] 这就是迷恋

[00:04:09] Tout son être simpose à nous

[00:04:13] 所有的他的存在使我们折服

[00:04:13] Trouver enfin peut-être un écho

[00:04:17] 最后发现那也许只是一个回音

[00:04:17] 空灵幽怨的灵魂 委婉如练 将爱情冻结永恒

[00:04:35] //

[00:04:35] PAR ADRIEN

[00:04:40] //