找歌词就来最浮云

《Friends S04E14 The One With Joeys Dirty Day》歌词

所属专辑: 老友记 歌手: 英语广播 时长: 22:30
Friends S04E14 The One With Joeys Dirty Day

[00:00:03] So,what is this? 这是什么?

[00:00:04] Googlie Worm. 扭扭虫

[00:00:07] And this? 这个呢?

[00:00:08] Glow Pop Jiggly Jam. 毛毛球

[00:00:11] It's so funny! 好好玩喔

[00:00:15] What's this? 这是什么?

[00:00:17] A hunk of sandwich from last year. 去年剩的一块三明治

[00:00:20] Geller's got one hooked! Looks like a big one! 盖勒钓到了!看来是条大鱼

[00:00:25] It's the classic struggle between man 经典的人鱼大战…

[00:00:31] Someone knocked over a lamp. 有人撞倒一盏台灯

[00:00:35] You know what'll be great about the fishing trip? 这次去钓鱼最棒的是

[00:00:38] When my Dad asks,"What are you doing with your life?"... 到了湖中央 爸会问我“你都在忙什么”

[00:00:42] ...I can say,"I'm doing a movie with Charlton Heston. 我可以说 我要跟却尔登希斯顿演电影

[00:00:45] What about you?" 你呢?

[00:00:47] 太棒了

[00:00:51] Don't stop having fun just because I'm here. 别因为我出来就低气压

[00:00:54] Kathy didn't cheat on all of you. 凯西没有背叛你们

[00:00:59] Well,except you. 除了你

[00:01:10] You know what is so sweet? Those birds have not left his side the whole time. 最感人的是 那两只鸡鸭一直跟着他

[00:01:14] Yeah,I wish that rooster were dead. 那只公鸡怎么不死

[00:01:17] You shouldn't leave Chandler alone. They broke up only two days ago. 乔伊,你不该丢下钱德 他跟凯西才分手2天

[00:01:22] Go fishing next week. 下周再去钓鱼吧

[00:01:24] There's nothing I can do. He's still in his sweats. 我帮不上忙,他还穿着运动裤

[00:01:27] That's only phase one. 现在才第一阶段

[00:01:30] I'll be back for phase two. I'd never miss that. 我第二阶段会回来 我从不错过第二阶段

[00:01:34] Phase two? 什么第二阶段?

[00:01:35] Getting drunk and going to a strip club. 喝个烂醉,上脱衣舞厅

[00:01:39] How does going there make him better? 那样怎么会有帮助?

[00:01:42] There are naked ladies there. 那里有裸女

[00:01:45] Then to phase three: seeing yourself with other women. 然后就是第三阶段 对别的女人产生性幻想

[00:01:48] There are naked ladies there too. 那个阶段也有裸女

[00:01:52] Would you give me one minute,please? 让我清静一下好吗?

[00:01:57] The One with Joey's Dirty Day 本集播出:“失恋大作战”

[00:02:45] These will match the jacket you picked out last week? 这跟你上星期挑的外套配?

[00:02:49] There we go. 这就对了…

[00:02:52] There it is. 就是这样…

[00:02:54] You know what I need? Gloves. 你知道我需要什么?手套

[00:02:57] Brown leather dress gloves. 棕色的皮手套

[00:02:59] Well,let's see.... 好,我看看...

[00:03:01] This one is large. 这只手是大号

[00:03:03] And this one.... 这只手…

[00:03:05] Also large? 也是大号?

[00:03:08] Two larges coming right up. 对,两只大号的手套马上来

[00:03:12] Hello.

[00:03:15] -Damn you. -Could I have a moment? 瑞秋,耽误你一下

[00:03:19] My niece,you see, is in town from London. 我的姪女从伦敦来玩

[00:03:22] Shropshire,but you know. 其实是什罗普郡

[00:03:24] She's about your age,I'd say. 她跟你差不多大

[00:03:26] Anyway,I have tickets for the opera. Die Fledermaus. 总之我有两张歌剧的票 “蝙蝠”

[00:03:30] Would you like to keep her company tonight? 你今晚愿意陪她吗?

[00:03:33] Sure. You got it! 好,没问题 太好了

[00:03:35] Count me in. Me. Fledermaus. Great! 算我一份 我和“蝙蝠”,太棒了

[00:03:38] Yes,of course. Thank you so very much. 好,谢谢,谢谢,谢谢你

[00:03:42] So? 所以…?

[00:03:46] So? 怎样?

[00:03:52] -Gloves? -Sorry,I'll be right back. 手套? 对喔,我马上去拿

[00:03:55] Actually,I got to take off. 其实我该走了

[00:03:57] I was curious. Do you have plans tonight? 不晓得你今晚有没有事?

[00:04:00] No,nothing! 没有,没事

[00:04:02] I invested in a nightclub. It opens tonight. Want to come? 我投资的夜总会今晚开幕 你要去吗?

[00:04:05] That would be great! 好啊,太棒了

[00:04:08] You're into hard-core S & M,right? 你喜欢性虐待的主题吧?

[00:04:12] -Well,I guess. -I'm kidding. 应该… 开玩笑的

[00:04:17] I'll put you on the VlP list. Look for me. 我会先到,我会把你列为贵宾 进来找我

[00:04:21] Great! You bet. 好,没问题

[00:04:22] I'll see you tonight. 晚上见 好

[00:04:25] -I almost forgot the tickets. -What? 差点忘了给你票 什么?

[00:04:28] For you and Emily. Tonight. Die Fledermaus. 你和艾蜜莉,今晚 “蝙蝠”

[00:04:33] Oh,right. 对喔

[00:04:35] You'll like it. It has two out of the three tenors. 你一定会喜欢 三大男高音去了两个

[00:04:45] I can't believe Kathy did this to me. 凯西居然这样对我

[00:04:48] I really thought she was the one. 我真的以为我要定下来了

[00:04:50] I'll tell you what. 告诉你们

[00:04:52] I'm not getting out of this chair. Ever! 我再也不离开这张椅子了

[00:04:54] From now on,this chair is the one! 以后我要定在这张椅子上

[00:04:58] You know what else is the one? My sweatpants. 还有这条运动裤

[00:05:01] Just take the sweats off,okay? 别这样,把运动裤脱掉

[00:05:05] Take them off and we'll have some fun. 脱掉,我们来玩

[00:05:11] Wow,and I can't resist that line. That's why I never wear sweatpants. 我抗拒不了这个诱惑 所以我都不穿运动裤

[00:05:20] Did you catch any fish? 有钓到大鱼吗?

[00:05:22] You guys have no idea. 说出来吓死你们

[00:05:24] -You stink! -Are you kidding? 你好臭 搞什么

[00:05:27] Three days without a shower. Plus,I fell in a big tub of worms! 我3天没洗澡 还掉进一桶鱼饵里

[00:05:34] How's he doing? 他怎么样?

[00:05:35] He hasn't left that chair in two days. 坐在那里坐了2天

[00:05:38] Hey,buddy,how's it going? 兄弟,你还好吗?

[00:05:46] You see? He just needed his pal to come home. 好兄弟回家就没事了

[00:05:49] I got to memorize my lines. 我得背台词

[00:05:51] Me and Charlton Heston, bright and early tomorrow,baby! 明天一早 要和却尔登希斯顿演戏

[00:06:00] What's the matter? 怎么了?

[00:06:03] Joshua invited me to this fancy club opening tonight. 约书亚约我参加夜总会开幕

[00:06:08] But I already told Mr. Waltham... 但我已经答应沃森先生

[00:06:10] ...that I would take his niece to the dumb old opera. 要带他的姪女去看老掉牙歌剧

[00:06:15] So,what are you going to do? 能怎么办呢?

[00:06:19] -I don't know. -No! Help me! 我不知道 不行,救救我

[00:06:21] -I can't. I have to work. -Phoebe? 我不行,我要工作 菲比?

[00:06:24] I would,but I get my morning sickness in the evening. 我很想,但我都在晚上害喜

[00:06:28] Unless she wants to spend the night holding my hair back for me. 除非她想整晚帮我捞住头发

[00:06:32] You guys,come on! I have to meet Joshua. 拜托啦,我一定要去找约书亚

[00:06:35] It's my one chance for him to see the "fun" Rachel. 这样他才能看到有趣的瑞秋

[00:06:38] The "wouldn't it be great if she were my wife?" Rachel. “娶来当老婆会很棒”的瑞秋

[00:06:44] Are Joey and Chandler back? 乔伊和钱德回来了吗?

[00:06:46] Chandler's still in phase one, and Joey's that thing you smell. 钱德还在第一阶段 乔伊就是臭味的来源

[00:07:02] So.... 所以…?

[00:07:06] No. 不要

[00:07:07] Come on! 拜托啦

[00:07:11] -She's here. -Wait,wait. 应该是她 等一下

[00:07:12] Ross,please? 罗斯,拜托啦

[00:07:14] You want me to take some girl I've never met to the opera... 你要我带一个不认识的女生 去看歌剧

[00:07:18] ...so you can go to a club and flirt with some guy? 好让你去夜总会 跟某个男人打情骂俏?

[00:07:23] That is a toughie. 真难决定啊

[00:07:25] She's looking down the hall. 她在看走廊

[00:07:28] She looked right at me. 她在看我

[00:07:30] You can't see people through that hole,can you? 这样看是看不到的,对吧?

[00:07:40] I'll be right there! Okay,Ross,please. 马上来 罗斯,拜托啦

[00:07:43] I thought we had moved on. 我以为我们已经放得开了

[00:07:45] I thought we could be happy for each other. 我以为我们可以彼此祝福了

[00:07:48] I mean,was that just me? 难道只有我是?

[00:07:51] All right,I'll do it. 好吧

[00:07:53] Thank you,thank you. 谢谢你,谢谢

[00:07:56] Emily. I'm Rachel Greene. 艾蜜莉 我是瑞秋葛林

[00:07:59] Thank goodness! 谢天谢地

[00:08:01] There's been a teeny change of plans. I'm not free tonight 计划有小小的变动 我晚上没空,所以…

[00:08:05] Really? 是吗?

[00:08:08] I must've missed your call,though I didn't leave the flat all day. 太好了,我一定是没接到电话 虽然我整天都没出门

[00:08:12] Well,l 我…

[00:08:13] That's not rude. It's in keeping with the trip... 不,这也没什么 我来到这里

[00:08:16] ...where I've been run down by one of your wiener carts... 先是被你们的热狗车撞倒

[00:08:20] ...and been strip-searched at the airport. 在机场又被脱衣服搜身

[00:08:23] Apparently,I look like someone who's got cocaine stuffed up their bum. 显然我长得就像 屁股里塞了可卡因

[00:08:31] I think you look great. 我觉得你很漂亮啊

[00:08:34] Good night. It was very nice to meet you. 再见,很高兴认识你

[00:08:40] I'll get her. 我去追她

[00:08:43] Please,hurry. 快去 好

[00:08:46] Don't you just love the way they talk? 他们讲话好好玩

[00:08:59] -What? -The baby kicked! 怎么了? 宝宝在踢

[00:09:01] Oh,my God.

[00:09:02] No,wait. The elastic in my underwear busted. 不对,是内裤的松紧带断了

[00:09:08] Oh,my God! I overslept! 完了,我睡过头了

[00:09:10] I was supposed to be on the set half an hour ago! 通告是半小时前,我得赶快

[00:09:14] You can't go like that! You stink! 你不能这样去,你好臭

[00:09:16] I fell asleep. Now I don't have time! 我睡着忘记洗澡 现在没时间了

[00:09:19] Just 10 blocks away. If I run,I'll make it. 才十条街,用跑的还来得及

[00:09:22] Run 10 blocks. That'll help the smell. 跑十条街会更臭

[00:09:25] Slow down! No,keep moving. 慢一点!不,你走吧

[00:09:28] How did it go last night? 昨晚怎么样啊?

[00:09:30] Well,I didn't see Joshua. 我没见到约书亚

[00:09:33] But I did punch a girl in the face. 但我揍了一个女生一拳

[00:09:36] The whole night was horrible. It was pouring. 昨晚真的很倒霉,雨下得很大

[00:09:39] There was no Rachel Greene on the list. But there was a Rachel Greep. 到了现场名单上没有瑞秋葛林 但有一个瑞秋葛皮

[00:09:44] So did you get to meet her? 你有见到她吗?

[00:09:49] There is no Rachel Greep. But this girl overheard us. 根本没这个人 但有个女生听到了

[00:09:53] And she said,"I'm Rachel Greep!" And he let her in. 大叫“我就是瑞秋葛皮” 结果她就进去了

[00:09:57] So you hit her? 所以你揍她?

[00:09:58] No,she was already in. 不是,她已经进去了

[00:10:00] This big bitch behind me tried to steal my umbrella... 不过后面有个肥婆想偷我的伞

[00:10:03] ...so I clocked her. 我扁了她

[00:10:06] All I wanted was a few hours... 真是的,我只想在工作之余

[00:10:09] ...outside of work to see Joshua... 跟约书亚相处一下

[00:10:12] ...so he could go ahead and start falling in love with me. 好让他有机会爱上我

[00:10:19] Pheebs. 菲

[00:10:22] Honey,that's your name. 那是你的名字

[00:10:25] That's short for Phoebe? I thought that's what we called each other. 我以为那是我们之间的匿称

[00:10:32] -You're wearing pants! -That's right. 你穿上裤子了 没错

[00:10:35] Where are the guys? I'm ready to get drunk and see strippers. 男生呢?我要买醉看脱衣舞了

[00:10:39] It's 9:30 a.m. 才早上9点半

[00:10:41] They got a breakfast buffet. 那里有早餐吃到饱

[00:10:45] 喂…罗斯

[00:10:47] Let me talk to him! 让我跟他说

[00:10:48] -Oh,my God! -Can't I just? 天哪 我能不能…

[00:10:51] -It's my phone and she's shush -Please! 我的电话她还嘘我 别吵啦!

[00:10:53] What's he saying? 他说什么?

[00:10:55] He's with Emily in Vermont. 他跟艾蜜莉在佛蒙特投宿

[00:10:58] What? Oh,my God! 什么?天哪

[00:11:00] Who the hell is Emily? No. 艾蜜莉是谁?不!

[00:11:03] When we first met her, she was soaking,her feet were wet.... 刚见面的时候 她从头到脚都湿透了

[00:11:07] Who wouldn't be miserable? 任谁都会心情不好

[00:11:09] I'm telling you,once l got her into a dry pair of shoes... 我一让她换上干的鞋子

[00:11:11] ...she was a totally different person. 她就完全变了

[00:11:13] They're in Vermont? How did this happen? 他们在佛蒙特?怎么会?

[00:11:17] How'd he end up in Vermont with that witch? 他怎么会跟那个巫婆去佛蒙特

[00:11:21] Maybe she doesn't hit him all the time. 也许她没有一直打他吧

[00:11:24] There's a deer outside eating fruit from the orchard! 罗斯,快来 外面有只驯鹿在吃果园的水果

[00:11:28] I got to go! There's a deer eating fruit from the orchard! 我要挂了 外面有只驯鹿在吃果园的水果

[00:11:34] He had to go. There was a deer eating fruit from the orchard. 他挂了 外面有只驯鹿在吃果园的水果

[00:11:39] I don't get this. She was horrible! 我不懂,她很机车耶

[00:11:42] I'm going to go stand over there. 我要去站在那边

[00:11:46] Why do you care? 你干嘛这么在乎?

[00:11:48] I don't care. 我才不在乎

[00:11:51] I'm just upset that I'm getting nowhere with Joshua. 我只是很气我跟约书亚没进展

[00:11:55] You do not just meet someone and go flitting off to Vermont! 但哪有人一认识 就跑去佛蒙特的

[00:11:59] When you first met Barry, you flitted off to Vail. 你和贝利一认识就跑去维尔

[00:12:03] Could you,just for once... 你能不能偶尔有一次

[00:12:05] ...not remember every little thing? 不要什么小事都记得

[00:12:10] So you know,when's he getting back? 他什么时候回来?

[00:12:13] A couple of days. 过两天吧

[00:12:14] I knew something like this would happen. 我就知道会这样

[00:12:17] What are you doing? 你干什么?

[00:12:20] You can't go back a phase! 钱德,你不能让阶段倒流

[00:12:23] You're thinking about time. You can't go back in time. 可以,时间才不能倒流

[00:12:28] Why don't you do your phase two strip club thing with us? 我们跟你去进行第二阶段好了

[00:12:33] We can be guys! 对呀,我们可以当男生

[00:12:34] No,you can't. 你们不行

[00:12:37] Let us be guys! Maybe we want to be guys. 让我们当嘛,也许我们想当

[00:12:40] No,you don't. You'd be all hairy and wouldn't live as long. 你们才不想,全身是毛还短命

[00:12:45] Would you just stop being such a wuss and get those off? 别这么孬种 把运动裤脱掉

[00:12:49] And come with us and watch naked girls dance! 跟我们去看裸女跳舞

[00:12:54] Okay. 好

[00:12:57] I'm sorry. 对不起

[00:13:01] (银杯片厂)

[00:13:04] Joey Tribbiani. I'm here. 我是乔伊崔比亚尼,我来了

[00:13:06] Calm down,we got time. We're running late. 别急,来得及,进度有点落后

[00:13:11] All set.

[00:13:16] Look at that. Charlton Heston eating licorice. 你看,却尔登希斯顿在嚼甘草

[00:13:20] Yeah,he loves them. I've never seen him with 他很爱嚼甘草,老是…

[00:13:28] What the hell is that? What smells so bad? 搞什么? 什么东西这么臭?

[00:13:32] You. 你

[00:13:34] I could see why you would think that. But you know who it is? 难怪你会这么想,不过,你知道其实是谁?

[00:13:39] You? 你?

[00:13:40] No,no. It's Heston. 不,是希斯顿

[00:13:45] What? 什么?

[00:13:46] He reeks like he went on a three-day fishing trip,then ate licorice. 他臭得好像去钓了3天鱼 现在还嚼甘草

[00:13:51] No way. He's the only one with a shower in his dressing room. 不可能 只有他的休息室有浴室

[00:13:56] Really? A shower? 真的?浴室?

[00:13:58] Which room might that be? 是哪一间?

[00:14:01] The one with "Heston" on it. 门口有写“希斯顿”的那间

[00:14:04] Interesting. 有意思

[00:14:19] I got some ones. You want to put them in her panties? 我换了零钞 你要不要去塞她的小裤裤?

[00:14:23] No,thanks,Mom! 不用了,娘

[00:14:29] That. 抱歉

[00:14:31] You have to put that out because I'm pregnant. 你得熄掉,我怀孕了

[00:14:34] Maybe you and your baby ought to go to another strip club. 也许你和你的孩子应该去别家

[00:14:38] It's not my baby. 这才不是我的孩子

[00:14:43] Very good. 很好

[00:14:46] Really good. I enjoyed it. Very exotic. 太棒了,我喜欢,很火辣

[00:14:51] I just checked our messages and Joshua didn't call. 我查过留言,约书亚没打来

[00:14:55] You'd think he'd be worried about me not showing up. 我还以为我没去他会担心

[00:14:59] You know what makes it worse? 更糟的是

[00:15:00] Ross is all happy in Vermont. 罗斯正在佛蒙特风流快活

[00:15:03] Come on,look where you are! 拜托,你在看脱衣舞耶

[00:15:08] Another round of daiquiris. 再来一轮

[00:15:10] Virgin for me. 记得我要汽水

[00:15:12] Don't let me leave without the name of that carpet guy. 记得提醒我问那个人的名字

[00:15:16] 凯伦,还有,你最好…

[00:15:19] Come on! 拜托!

[00:15:22] You know what? I'll go home and call Kathy. 算了,我要回家打给凯西

[00:15:25] If it'll help. 如果有用的话

[00:15:27] That was a test. In a few hours,I'll be drunk. 不,那是个考验 再过几小时我会喝醉...

[00:15:30] I'll want to call her. You'll have to stop me. ...想打给她 你们得阻止我

[00:15:32] Then I'll be so drunk, I'll want to call Janice. 接着我会烂醉到想打给珍妮丝

[00:15:35] You should! How is she? 你是该打,她好吗?

[00:15:39] I think somebody needs another lap dance. 有人需要再来一次腿舞喔

[00:16:00] Who's in there? 谁在里面?

[00:16:07] How you doing? 你好吗?

[00:16:09] Who in the hell are you? 你是谁?

[00:16:12] Would you believe me if I said I was Kirk Douglas? 我说寇克道格拉斯 你不会信吧?

[00:16:17] Put some pants on,kid, so I can kick your butt. 把裤子穿上,我好踹你的屁股

[00:16:21] No,wait. You don't understand. 不,等等,你有所不知

[00:16:25] I'm an actor. 我是个演员

[00:16:27] Joey Tribbiani. I'm doing a scene with you today. 乔伊崔比亚尼 今天跟你有一场戏

[00:16:31] And I stink! 但是我很臭(演得很烂)

[00:16:33] You're in this picture? 你有演这部片?

[00:16:35] I'm a cop who won't work with you because you're a loose cannon. 对,我演不肯跟你合作的警察 因为你很我行我素

[00:16:39] Anyway,I'm really sorry. 总之我很抱歉

[00:16:41] But I stink. 但我真的很臭(演得很烂)

[00:16:44] Joey,right? 乔伊是吧?

[00:16:50] Every actor,one time or another 每个演员或多或少…

[00:16:56] Every actor thinks he stinks. 都会觉得自己烂

[00:16:58] Even Laurence Olivier sometimes thought he stank. 连劳伦斯奥立佛 有时也会这么想

[00:17:01] Bob Redford won't even watch himself. 劳勃瑞福根本不看自己演戏

[00:17:04] You don't understand. 不,你没听懂

[00:17:05] Listen to me. 听我说

[00:17:08] I don't know one actor worth his salt... 每一个好演员

[00:17:11] ...who,one time in his career, didn't say,"God,I stink!" 在演艺生涯中都曾说过 “天哪,我真烂”

[00:17:15] I just did a scene out there. First take,I stunk the place up. 我刚拍完一场戏 第一次我演得烂透了

[00:17:23] The important thing, and you must remember... 重要的是你要记住

[00:17:26] ...no matter how badly you think you stink... 不管你认为自己有多烂

[00:17:29] ...you must never,ever bust into my dressing room and use my shower! 也不能闯进我的休息室 用我的浴室

[00:17:35] Do you understand me? 懂了吗?

[00:17:37] -Yes,sir. I'm very sorry. -Wait a minute! 是,很抱歉 等等

[00:17:40] Take your pants. 把裤子带走

[00:17:44] Sorry. I'm really sorry. 对不起,很抱歉

[00:17:49] What a business. 演艺圈

[00:17:54] We did okay at the strip club,right? 我们表现得还好吧?

[00:17:57] Great. Thanks to you, the hottest waitress is quitting... 好得很 你们让最性感的服务生 要辞职...

[00:18:00] ...to teach the third grade! ...去当小学老师

[00:18:03] -He still hasn't called. -Who,Josh? 他居然还没打来 约许吗?

[00:18:07] It's Joshua. 是约书亚

[00:18:08] -He doesn't like "Josh"? -No,I don't. 他不喜欢约许? 是我不喜欢

[00:18:12] I'm going to put my sweats back on. 我要把运动裤换回来

[00:18:15] You know what? You were right. 不要啦!你说得对

[00:18:16] We weren't great at being guys. You know why? 我们当男生当得不好 你知道为什么?

[00:18:20] Because we're girls. 因为我们是女生

[00:18:23] -You know what girls are good at? -Stripping! 你知道女生最擅长什么? 跳脱衣舞

[00:18:29] No,listening! 不,是倾听

[00:18:30] Sit. 坐下

[00:18:32] Maybe it would really,really help if you would just talk. 如果你肯一吐为快 或许就没事了

[00:18:37] Yeah,come on. What's going on in there? 是啊,你的心在想什么?

[00:18:43] And you know,if you want to cry, that's okay too. 你想哭也没关系

[00:18:47] I'm going to have to ask you all to leave. 我要请你们都离开

[00:18:52] Forget it. We tried, but phase three is a lost cause. 算了,我们试过了 但第三阶段没希望了

[00:18:56] Those strippers were hot,and l couldn't picture myself with them. 那些舞娘都很辣 我却无法产生性幻想

[00:19:05] They really were pretty, weren't they? 她们真的很漂亮

[00:19:07] -I liked that fighter pilot one. -Candy? 我喜欢一号战斗机驾驶 糖糖?

[00:19:10] She was so spunky! 她好有劲 对啊

[00:19:14] I think if I were going to be with a woman... 要是我要跟女人在一起…

[00:19:19] ...it'd be with someone like Michelle. 我会选蜜雪儿那型的

[00:19:22] She was just so petite. 她好娇小

[00:19:24] For me,it would have to be Chantal. 我会选香妲

[00:19:27] 没错 天哪

[00:19:31] She had the smoothest skin. 她的皮肤好嫩

[00:19:33] I stuck that dollar in her G-string and grazed her thigh 我塞钱给她时 手擦过她的大腿…

[00:19:37] Phase three! I just achieved phase three! 第三阶段! 我进入第三阶段了

[00:19:43] I am totally picturing you with all those women! 真的? 我可以想像你们跟她们在一起

[00:19:47] That's not phase three. 那不是第三阶段

[00:19:48] Well,I'm there too! 我也在场

[00:19:52] Are we all together in a group? 我们在开性派对吗?

[00:19:54] Stop it,you're killing me! 别说了,我快疯了

[00:19:56] I think I moved on to phase four! 我进入第四阶段了

[00:19:58] -What is that? -I don't want a relationship ever! 那是什么? 我再也不想谈恋爱

[00:20:03] I just want sex with strippers and my friends! 只想跟脱衣舞娘和朋友上床

[00:20:09] Come on. 来嘛

[00:20:10] Let me see that smile. 让我看看你的笑容

[00:20:12] I don't want to. 我不想笑

[00:20:14] Please? 拜托啦?

[00:20:16] I wanted to go to the strip club! 人家想看脱衣舞嘛

[00:20:19] You'll have plenty of chances. 你有的是机会

[00:20:21] There are thousands of women out there, just waiting to screw me over. 有成千上万的女人等着伤害我

[00:20:27] Yeah,all right. 好吧

[00:20:31] How was Vermont? 这趟玩得怎样?

[00:20:33] Emily is... 艾蜜莉真是…

[00:20:36] ...incredible. There are no words to describe her. ...太棒了 她好得无法形容

[00:20:39] The whole weekend was like a dream. 整个周末就像一场梦

[00:20:44] And you! Rach! 还有你,瑞秋

[00:20:47] You were so right. 你说得一点也没错

[00:20:49] What? 什么?

[00:20:50] What you said about us finally being in a place... 你说我们总算到了一个

[00:20:54] ...where we could really be happy for each other. 可以彼此祝福的阶段

[00:20:58] I admit,I wasn't quite there. 我原本没那么放得开

[00:21:01] The thought of you and that Josh guy 想到你和那个约许…

[00:21:05] Joshua. 约书亚

[00:21:07] Joshua guy at that club, dancing,having a good time. 约书亚,在俱乐部里跳舞狂欢

[00:21:11] And the thought of it kind of.... 我就觉得…

[00:21:14] You know? But now! 你懂吗?但现在…

[00:21:16] But now,I'm totally there. 我完全放开了

[00:21:19] I'm finally where you are. 我终于跟你一样了

[00:21:21] Thank goodness! 谢天谢地

[00:21:25] And thank you for Emily. 谢谢你把艾蜜莉介绍给我

[00:21:27] No problem. I'm so glad I could help,you know? 不客气,我乐得帮忙

[00:21:31] I'm happy for you. 我很替你开心

[00:21:32] Happy for you. 我才替你开心

[00:21:35] Oh,no,happy for you. 不,我才替你开心

[00:21:41] All right. Here's what we'll do. 好,接下来是这样

[00:21:44] You are going to take off my clothes. 你帮我脱衣服

[00:21:46] You two,go get the oils. 你们两个去拿精油

[00:21:49] And you,just constantly scream... 你就一直兴奋的叫

[00:21:51] ..."Chandler's the king! Chandler's the king!" “吾王钱德万岁!”

[00:21:54] I want to be with her. I like her. 我想跟她在一起,我喜欢她

[00:21:56] That's fine. Go with your instincts! 没问题,大家随意

[00:22:00] What am I doing again? 我要做什么?

[00:22:01] Pay attention. I could wake up at any moment. 专心一点,我随时都会醒来

[00:22:04] I'm Joshua. I'm here to pick up Rachel. 我是约书亚,我来接瑞秋

[00:22:07] That's not Joshua. 他不是约书亚

[00:22:10] What do you want from me? I never met the guy. 你想怎样?我又没见过他

[00:22:13] I'm sorry you can't stay. 可惜你要走了

[00:22:15] The rest of us have a lot of work to do. 我们还有很多事要忙

[00:22:22] What are you doing? 你干什么?

[00:22:24] All right,listen. I got to wake up. 好,我得醒过来

随机推荐歌词: