找歌词就来最浮云

《恋愛フィロソフィア》歌词

所属专辑: memoreal 歌手: 96猫 时长: 03:39
恋愛フィロソフィア

[00:00:00] 恋愛フィロソフィア (恋爱哲学) - 96猫 (クロネコ)

[00:00:04] //

[00:00:04] 作詞:黒うさP

[00:00:09] //

[00:00:09] 作曲:黒うさP

[00:00:14] //

[00:00:14] 恋愛心理学で 当てはめても ねえ解んないや

[00:00:19] 即使用恋爱心理学解释也还是不懂啊

[00:00:19] 何億年前からの 常識だねって DNA

[00:00:24] 是几亿年前就存在的常识 DNA

[00:00:24] 「愛してるよ」だなんて 言語→知覚→刺激→で会話

[00:00:29] 我爱你哦 之类的语言 知觉 刺激 对话

[00:00:29] なんとも似たもの同士 体で理解を深めてる

[00:00:34] 像是志同道合的伙伴 用躯体来加深相互间的理解

[00:00:34] 妄想に揺られ 約束されたキセキ

[00:00:39] 被妄想摆弄约定好的奇迹

[00:00:39] 言葉じゃないそんなセリフで隙をついて

[00:00:45] 利用无声的台词

[00:00:45] 確信犯の距離で 私を狙ってる

[00:00:50] 在确定无误的距离内瞄准我

[00:00:50] さあ噛み付いて 牙を剥け

[00:00:53] 斥责着并向我发出威胁

[00:00:53] ありふれた 被害者の顔で

[00:00:56] 以一副普通被害者的表情

[00:00:56] 小悪魔の微笑み 破れたタキシード

[00:01:01] 小恶魔般的微笑撕破晚礼服

[00:01:01] 嗚呼、記憶から塗り替える

[00:01:03] 呜呼 想改写记忆

[00:01:03] 灼熱の体中 on my soul

[00:01:17] 灼热的体内 我的灵魂

[00:01:17] 方程式で解ける 謎とかなら 興味もないや

[00:01:22] 如果是能用方程式解开的谜题 我是一点兴趣也没有啊

[00:01:22] 合成ゴムの距離が 僕らを常に悩ませる

[00:01:27] 合成橡胶的距离经常困扰着我们

[00:01:27] 膨大な理論書とか 倫理観なら手元にないな

[00:01:33] 身边没有庞大的理论书籍或是伦理观的书籍

[00:01:33] 最先端フィロソフィア たいした意味もないけどね

[00:01:38] 虽然最先进的哲学也没有什么意义

[00:01:38] 覚醒した その笑みでぶっ放せ

[00:01:43] 发出醒悟的笑容

[00:01:43] それでパッと裏表を変えて OK?

[00:01:49] 就这样啪的一下改变表里 好吗

[00:01:49] 覚悟があるのなら パーフェクトに奪ってよ

[00:01:53] 如果醒悟了 那就是完美的掠夺吧

[00:01:53] さあいつだって 右倣え

[00:01:56] 无论何时都模仿别人

[00:01:56] 左には何があるだろう

[00:01:58] 不模仿会怎么样呢

[00:01:58] 僕らは狼で 迷える子羊で

[00:02:04] 我们是大灰狼或是迷途的羔羊

[00:02:04] 嗚呼、孤独から抜け出せる

[00:02:07] 呜呼 都能从孤独中解脱出来

[00:02:07] 白熱の展開 on my role

[00:02:11] 我的角色 已白热化展开

[00:02:11] つかず離れずいても

[00:02:14] 即使保持距离

[00:02:14] 結局寄り添って 抱き合って過ごしてる

[00:02:41] 结果仍是相依相拥的生活

[00:02:41] 確信犯の距離で 私を狙ってる

[00:02:46] 在确定无误的距离内瞄准我

[00:02:46] さあ噛み付いて 牙を剥け

[00:02:49] 斥责着并向我发出威胁

[00:02:49] ありふれた 被害者の顔で

[00:02:52] 以一副普通被害者的表情

[00:02:52] 小悪魔の微笑み 破れたタキシード

[00:02:57] 小恶魔般的微笑撕破晚礼服

[00:02:57] 嗚呼、記憶から塗り替える

[00:02:59] 呜呼 想从记忆中改写

[00:02:59] 灼熱の体中 on my

[00:03:03] 灼热的体内 我的灵魂

[00:03:03] 覚悟があるのなら パーフェクトに奪ってよ

[00:03:07] 如果醒悟了 那就是完美的掠夺吧

[00:03:07] さあいつだって 右倣え

[00:03:09] 无论何时都模仿别人

[00:03:09] 左には何があるだろう

[00:03:13] 不模仿会怎么样呢

[00:03:13] 僕らは狼で 迷える子羊で

[00:03:17] 我们是大灰狼或是迷途的羔羊

[00:03:17] 嗚呼、孤独から抜け出せる

[00:03:20] 呜呼 都能从孤独中解脱出来

[00:03:20] 白熱の展開 on my role

[00:03:25] 我的角色 已白热化展开