《B.O.B.》歌词

[00:00:00] B.O.B. - 政法新音乐
[00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:01] Lyrics by:David Sheat
[00:00:02]
[00:00:02] Composed by:David Sheat
[00:00:03]
[00:00:03] One two one two three yeah
[00:00:06] 一二一二三
[00:00:06] In-slum-national underground
[00:00:08] 在贫民窟的地下世界
[00:00:08] Thunder pounds when I stomp the ground woo
[00:00:10] 当我脚踩大地雷声隆隆
[00:00:10] Like a million elephants with silverback orangutans
[00:00:11] 就像一百万头象和银背猩猩一样
[00:00:11] You can't stop a train
[00:00:13] 你无法阻止火车
[00:00:13] Who want some don't come un-pre-pared
[00:00:14] 谁想要一些不受惩罚的人
[00:00:14] I'll be there but when I leave there
[00:00:16] 我会在那里,但当我离开那里
[00:00:16] Better be a household name
[00:00:16] 最好是家喻户晓的名字
[00:00:16] Weather man tellin' us it ain't gon' rain
[00:00:18] 气象员告诉我们这是一场雨。
[00:00:18] So now we sittin' in a drop-top soakin wet
[00:00:20] 所以,现在我们坐在一顶雨衣里,湿漉漉的。
[00:00:20] In a silk suit tryin' not to sweat
[00:00:22] 穿着丝绸西服,不要汗流浃背。
[00:00:22] Hits somersaults without the net
[00:00:23] 无网打筋斗
[00:00:23] But this'll be the year that we won't forget
[00:00:25] 但是,这是我们赢得的一年,不要忘记。
[00:00:25] One-nine-nine-nine ano domini
[00:00:27] 一九九九九阿诺多米尼
[00:00:27] Anything goes be whatchu wanna be
[00:00:28] 一切顺其自然
[00:00:28] Long as you know consequences
[00:00:30] 只要你知道后果
[00:00:30] Are given for livin the fence is
[00:00:31] 是为生存而设的篱笆
[00:00:31] Too high to jump in jail
[00:00:32] 太高不能跳进监狱
[00:00:32] Too low to dig I might just touch hell hot
[00:00:34] 太低了,挖不开,我可能会触碰地狱的热
[00:00:34] Get a life now they gon' sell
[00:00:36] 现在就开始生活吧,他们会卖掉的
[00:00:36] Then I might catch you a spell
[00:00:37] 那我可能会给你施咒
[00:00:37] Look at what came in the mail
[00:00:38] 看看寄来的东西
[00:00:38] A scale and some arm and hammer
[00:00:39] 一把天平一把武器一把锤子
[00:00:39] So grow grid and some baby maker
[00:00:40] 那就培养感情培养孩子
[00:00:40] Black cadillac and a pack of pampers
[00:00:42] 黑色凯迪拉克和一包帮宝适
[00:00:42] Stack of question with no answers
[00:00:43] 一堆毫无答案的问题
[00:00:43] Cure for cancer cure for aids
[00:00:45] 治愈癌症治愈艾滋
[00:00:45] Make a n***a wanna stay on tour for days
[00:00:47] 让我想要继续巡演几天
[00:00:47] Get back home things are wrong
[00:00:48] 回到家里一切都不对劲
[00:00:48] Well not really it was bad all along
[00:00:50] 也不是真的一直都很糟糕
[00:00:50] Before you left adds up to a ball of power
[00:00:51] 在你离开之前一切都充满了力量
[00:00:51] Thoughts at a thousands miles per hour
[00:00:53] 思绪以每小时数千英里的速度翻腾
[00:00:53] Hello ghetto let your brain breathe
[00:00:54] 哈喽贫民窟让你的脑子喘口气
[00:00:54] Don't pull the thang out unless you plan to bang
[00:00:56] 除非你打算开枪否则不要掏出枪来
[00:00:56] Bombs over baghdad
[00:00:57] 巴格达上空爆炸
[00:00:57] Yeah ha ha yeah
[00:00:58] 是啊哈哈耶
[00:00:58] Don't even bang unless you plan to hit something
[00:00:59] 除非你打算做点什么否则别乱来
[00:00:59] Bombs over baghdad
[00:01:01] 巴格达上空爆炸
[00:01:01] Yeah uhh huh
[00:01:03] 是啊嗯嗯嗯
[00:01:03] Don't pull the thang out unless you plan to bang
[00:01:05] 除非你打算开枪否则不要掏出枪来
[00:01:05] Bombs over baghdad
[00:01:07] 巴格达上空爆炸
[00:01:07] Yeah ha ha yeah
[00:01:09]
[00:01:09] Don't even bang unless you plan to hit something
[00:01:12] 除非你打算撞到什么东西,否则你甚至不会砰的一声。
[00:01:12] Bombs over baghdad
[00:01:14] 巴格达上空爆炸
[00:01:14] Yeah uhh huh
[00:01:15] 是啊嗯嗯嗯
[00:01:15] Don't pull the thang out unless you plan to bang
[00:01:18] 除非你打算去敲,否则不要把它拔出来。
[00:01:18] Bombs over baghdad
[00:01:21] 巴格达上空爆炸
[00:01:21] Uno dos tres it's on
[00:01:22] 一二三四已经拉开序幕
[00:01:22] Did you ever think a pimp rock a microphone
[00:01:24] 你有没有想过拉皮条的人会摇动麦克风
[00:01:24] Like that there boi and will still stay street
[00:01:26] 就像这样,我还会留在街上
[00:01:26] Big things happen every time we meet
[00:01:27] 每当我们相遇都会发生大事
[00:01:27] Like a track team crack fiend dyin to geek
[00:01:29] 就像田径队的***一样痴迷于极客
[00:01:29] Outkast bumpin' up and down the street
[00:01:30] 在街头横行霸道
[00:01:30] Slam back cadillac 'bout five n***a deep
[00:01:32] 开着凯迪拉克狂飙就像五个人一样
[00:01:32] Seventy-five emcee's freestylin' to the beat
[00:01:33] 七十五个MC随着音乐自由舞蹈
[00:01:33] 'Cause we get krunk stay drunk at the club
[00:01:35] 因为我们酣快畅饮在夜店买醉
[00:01:35] Should have bought an ounce but you caught the dub
[00:01:37] 你应该买一盎司,但你抓住了配音
[00:01:37] Should have held back but you throwed the punch
[00:01:38] 你应该退缩的,但你扔了一拳
[00:01:38] 'Spose to meet your girl but you packed a lunch
[00:01:40] 想见见你的女孩,但你却准备了一顿午餐
[00:01:40] No D to-the U to-the G for you
[00:01:41] 没有D到-U到-G代表你
[00:01:41] Got a son on the way by the name of bamboo
[00:01:43] 在路上有个儿子叫竹子
[00:01:43] Got a little baby girl four year jordan
[00:01:44] 有个小女儿乔丹四年了
[00:01:44] Never turn my back on my kids for them
[00:01:46] 永远不要为我的孩子背弃我的孩子
[00:01:46] Should have hit it hit it
[00:01:47] 应该撞到它的
[00:01:47] Quit it quit it rag rag top top
[00:01:48] 别说了,别再穿破布上衣了
[00:01:48] Before you read up get a laptop
[00:01:49] 在你读完之前,拿一台笔记本电脑
[00:01:49] Make a business for yourself boy set some goals
[00:01:50] 为自己做一件事--男孩--设定一些目标
[00:01:50] Make a fair diamond out of dusty coals
[00:01:52] 用尘土飞扬的煤做一颗漂亮的钻石
[00:01:52] Record number four but we on a roll
[00:01:54] 记录第四,但我们在一起
[00:01:54] Hold up slow up stop control
[00:01:55] 慢停控制
[00:01:55] Like janet planets stankonia's on ya
[00:01:57] 就像詹妮特行星斯坦科尼亚在你身上
[00:01:57] Movin like floyd comin' straight to florida
[00:01:58] 莫文喜欢弗洛伊德,直接去佛罗里达
[00:01:58] Lock all your windows then block the quarters
[00:02:00] 锁上你所有的窗户,然后封锁宿舍
[00:02:00] Pullin' off on bell 'cause a whippins in order
[00:02:01] 拉着铃'把鞭子弄得井井有条。
[00:02:01] Like a three piece fist 'fore I cut your daughter
[00:02:03] 就像三块拳头一样,在我砍你女儿之前
[00:02:03] Yo quiero taco bell then I hit the border
[00:02:04] 我想吃玉米卷然后我来到边境
[00:02:04] Penny pap rappers tryin' to get the five
[00:02:06] 佩妮帕普说唱歌手试着得到五个
[00:02:06] I'm a microphone fiend tryin' to stay alive
[00:02:07] 我是个麦克风恶魔,想要活下去
[00:02:07] When you come to atl boi you better not hide
[00:02:09] 当你来到亚特兰大你最好不要躲藏
[00:02:09] 'Cause the dungeon family gon' ride hah
[00:02:11] 因为地牢一家人会尽情放纵
[00:02:11] Don't pull the thang out unless you plan to bang
[00:02:14] 除非你打算去敲,否则不要把它拔出来。
[00:02:14] Bombs over baghdad
[00:02:17] 巴格达上空爆炸
[00:02:17] Yeah ha ha yeah
[00:02:18] 是的哈哈哈是的
[00:02:18] Even bang unless you plan to hit something
[00:02:20] 即使是砰的一声,除非你打算撞到什么东西
[00:02:20] Bombs over baghdad
[00:02:23] 巴格达上空爆炸
[00:02:23] Yeah uhh huh
[00:02:24] 是啊嗯嗯嗯
[00:02:24] Don't pull the thang out unless you plan to bang
[00:02:27] 除非你打算去敲,否则不要把它拔出来。
[00:02:27] Bombs over baghdad
[00:02:29] 巴格达上空爆炸
[00:02:29] Yeah ha ha yeah
[00:02:31]
[00:02:31] Even bang unless you plan to hit something
[00:02:33] 即使是砰的一声,除非你打算撞到什么东西
[00:02:33] Bombs over baghdad
[00:02:35] 巴格达上空爆炸
[00:02:35] Yeah uhh huh
[00:02:39] 是啊嗯嗯嗯
[00:02:39] Bombs over baghdad yeah
[00:02:45] 巴格达上空爆炸
[00:02:45] Bombs over baghdad yeah
[00:02:52] 巴格达上空爆炸
[00:02:52] Bombs over baghdad yeah
[00:02:58] 巴格达上空爆炸
[00:02:58] Bombs over baghdad yeah
[00:03:08] 巴格达上空爆炸
[00:03:08] B-I-G B-O-I
[00:03:14] 碧池
[00:03:14] An-an-andre
[00:03:15] 安安安德烈
[00:03:15] To the T-O-P
[00:03:26] 敬T-O-P
[00:03:26] Bob your head rag top
[00:03:28] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:28] Bob your head rag top
[00:03:29] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:29] Bob your head rag top
[00:03:30] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:30] Bob your head rag top
[00:03:32] 鲍勃,你的头巾
[00:03:32] Bob your head rag top
[00:03:33] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:33] Bob your head rag top
[00:03:35] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:35] Bob your head rag top
[00:03:37] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:37] Bob your head rag top
[00:03:38] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:38] Bob your head rag top
[00:03:40] 鲍勃,你的头巾
[00:03:40] Bob your head rag top
[00:03:41] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:41] Bob your head rag top
[00:03:43] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:43] Bob your head rag top
[00:03:44] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:44] Bob your head rag top
[00:03:46] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:46] Bob your head rag top
[00:03:48] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:48] Bob your head rag top
[00:03:49] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:49] Bob your head rag top
[00:03:51] 把你的脑袋拧成一股绳
[00:03:51] Po-wer music electric revival
[00:03:54] 力量音乐电动复兴
[00:03:54] Po-wer music electric revival
[00:03:57] 力量音乐电动复兴
[00:03:57] Po-wer music electric revival
[00:04:00] 力量音乐电动复兴
[00:04:00] Po-wer music electric revival
[00:04:03] 力量音乐电动复兴
[00:04:03] Po-wer music electric revival
[00:04:06] 力量音乐电动复兴
[00:04:06] Po-wer music electric revival
[00:04:09] 力量音乐电动复兴
[00:04:09] Po-wer music electric revival
[00:04:14] 力量音乐电动复兴
您可能还喜欢歌手Various Artists的歌曲:
随机推荐歌词:
- I Don’t Wanna See No (欧巴桑) [罗百吉]
- 屋寂必返 [许亮宇]
- This Sacrament [Nevermore]
- It Is Easy [Brainstorm]
- Subverse [This or the Apocalypse]
- 陪你谈心 [陈志朋]
- Simple Man’s Dream [Alannah Myles]
- Music 4 No Musicians [Coldcut]
- Just Give Me a Reason [P!nk&Nate Ruess]
- 唱起来 [张冬玲]
- 我的老师本领大 [儿童歌曲]
- Ipo Lei Manu [Cyril Pahinui]
- Dog’s Got A Bone (Live At Shepherds Bush Empire) (Live At Shepherds Bush Empire)(Live At Shepherds Bush Empire) [the beta band]
- No More ?’s(Explicit) [Eazy-E&Ice Cube]
- El Tipitipitero [Cecilia Gayle]
- Forbidden Fruit [Nina Simone]
- California Girls(Stereo Remix) [The Beach Boys]
- Strange Love [Mary Wells]
- 如果不曾相见 [MC夜漠离&MC冰鑫]
- My Girl Josephine(aka Hello Josephine)(2002 - Remaster) [Fats Domino]
- Shots [Skip The Foreplay]
- Marlène [Patrick Fiori]
- What a Nice Way to Turn Seventeen(Remaster) [The Crystals]
- Daddy’s Car [The Cardigans]
- Bashful Bob [Bobby Vee]
- Noi Non Ci Saremo(Remaster 1994) [I Nomadi]
- 神奇的冒险(Cover 任珊 momo) [树屋女孩]
- My auntie is a doctor [Vineca]
- I’d Still Play The Fool [康威-特威提]
- Fine And Mellow (live)(Live) [Nina Simone]
- Confusión [Poligamia]
- The Lady Is A Tramp [Frank Sinatra]
- shallowman(lewis cullen remix) [Taylor Mathews]
- End Game [Michael Thompson Band]
- Strangers In The Night [Judita eovská]
- 【魂音-现场】那么美 [小魂]
- In The Still Of The Night(Take 7 / Master) [Charlie Parker]
- Love For Sale [Billie Holiday]
- AMAZING GRACE(album version) [中島美嘉]
- Love Like We Do [Edie Brickell&New Bohemia]
- エールの交换 [茶太]
- 澄空学園校歌斉唱 [日本ACG]