找歌词就来最浮云

《So I Took Off My Shoes I Ran》歌词

所属专辑: 黑暗中的笑脸 电视原声带 歌手: 冼佩瑾 时长: 03:18
So I Took Off My Shoes I Ran

[00:00:00] So I Took Off My Shoes I Ran (《黑暗中的笑脸》电视剧片尾主题曲) - 冼佩瑾 (Celeste Syn)

[00:00:05] 腾讯享有翻译作品的著作权

[00:00:05] 词:冼佩瑾

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:冼佩瑾

[00:00:17] //

[00:00:17] Needed sugar in my coffee

[00:00:19] 咖啡里需要放些糖

[00:00:19] Cause I've had it

[00:00:21] 因为我习惯如此

[00:00:21] Think I deserve a better treatment than you give

[00:00:26] 总觉得我值得拥有更多的优待

[00:00:26] All in all it's not your fault

[00:00:28] 所有的一切并不全是你的错

[00:00:28] It's just the way things are all so twisted

[00:00:34] 只是这一切被如此错误的曲解

[00:00:34] That's why we need a higher force of some sort

[00:00:39] 或许这是我们需要更有力的驱使的原因

[00:00:39] To lift us up dry our tears when we're at war

[00:00:43] 让我们在剑拔弩张时 拭去眼泪 重新和好

[00:00:43] Different day same old shit

[00:00:46] 变化的时间 不变的争吵

[00:00:46] It's amazing how we live each day like this

[00:00:52] 我们每一天亦是如此生活 真令人讶异

[00:00:52] So I took off my shoes I ran

[00:00:56] 于是我脱下鞋子努力逃离

[00:00:56] To that far away place you said

[00:01:01] 去往你曾说过的遥远之地

[00:01:01] I could be anybody

[00:01:03] 我会是平凡的我

[00:01:03] Queen of the world when I count to three

[00:01:10] 但当我数到三时 我会是这世界的女王

[00:01:10] So I broke all the mirrors and sat

[00:01:14] 我打碎了所有照亮现实的镜子

[00:01:14] At the edge of the cliff and wept

[00:01:18] 坐在悬崖边不停抽泣

[00:01:18] I only need to see

[00:01:21] 只渴望能看到

[00:01:21] A part of that rainbow will do

[00:01:24] 一丝彩虹的绚烂身影

[00:01:24] I don't need

[00:01:27] 我不需要

[00:01:27] The pot of gold

[00:01:45] 任何金银珠宝

[00:01:45] You and I can only seek to understand

[00:01:50] 你和我只得寻求理解

[00:01:50] What's the truth what's the point and how it ends

[00:01:54] 什么会是真实 意义又会是什么 这一切又终将如何结束

[00:01:54] One fine day so it seems

[00:01:56] 那会是多么美好的一天

[00:01:56] We'll be the ones that we were meant to be

[00:02:02] 我们终将会变成我们注定的模样

[00:02:02] Should I give up it's all too hard

[00:02:05] 我应该就此放弃吗 坚持会是如此艰难

[00:02:05] We'll not get there

[00:02:07] 我们不会有结果

[00:02:07] Two hands to clap

[00:02:08] 拍动双手 掌声响起

[00:02:08] Mine's too small

[00:02:09] 而我的手很小

[00:02:09] It's just unfair

[00:02:11] 这对我来说很不公平

[00:02:11] It's ok I don't blame you

[00:02:14] 没关系 我不会怪你

[00:02:14] You're born just as fallen as I am

[00:02:20] 你天生就和我这般沉迷其中

[00:02:20] So I took off my shoes I ran

[00:02:24] 于是我脱下鞋子努力逃离

[00:02:24] To that far away place you said

[00:02:29] 去往你曾说过的遥远之地

[00:02:29] I could be anybody

[00:02:32] 我会是平凡的我

[00:02:32] Queen of the world when I count to three

[00:02:38] 但当我数到三时 我会是这世界的女王

[00:02:38] So I broke all the mirrors and sat

[00:02:42] 我打碎了所有照亮现实的镜子

[00:02:42] At the edge of the cliff and wept

[00:02:46] 坐在悬崖边不停抽泣

[00:02:46] I only need to see

[00:02:49] 只渴望能看到

[00:02:49] A part of that rainbow will do

[00:02:52] 一丝彩虹的绚烂身影

[00:02:52] I don't need

[00:02:55] 我不需要

[00:02:55] The pot of gold

[00:03:00] 任何金银珠宝