找歌词就来最浮云

《ドゥーセドーケ (YM feat.Kradness)》歌词

所属专辑: KRAD MATRiX(限定盤) 歌手: kradness 时长: 03:26
ドゥーセドーケ (YM feat.Kradness)

[00:00:00] ドゥーセドーケ - kradness (くらっどねす)

[00:00:06] //

[00:00:06] 詞:YM

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:YM

[00:00:18] //

[00:00:18] 僕は道化師

[00:00:19] 我是个小丑

[00:00:19] ここの世界の案内人さ

[00:00:22] 在这个世界里观光的人

[00:00:22] ヨロシクドーゾ

[00:00:23] 请多多关照

[00:00:23] おしゃべりしたいのだけど

[00:00:25] 虽然很想说话

[00:00:25] 許されちゃいないから

[00:00:28] 因为不能被允许

[00:00:28] 身振り手振り気持ち現す

[00:00:33] 只能表现出自己的眼神手势等动作

[00:00:33] 僕はみんなに笑って欲しいんだ

[00:00:38] 我希望可以让你们笑

[00:00:38] 君にはわかるかい僕の

[00:00:41] 你会明白我们的

[00:00:41] 心に気付いてくれよ

[00:00:43] 心吗

[00:00:43] 大変良く出来ました

[00:00:45] 做的非常好

[00:00:45] とても良い笑顔

[00:00:48] 很美丽的笑脸

[00:00:48] その顔いつまでも見たいよ

[00:00:53] 想永远都能看见那张脸啊

[00:00:53] 手を取り合って

[00:00:54] 双手合十

[00:00:54] みんな揃ってあほづらで

[00:00:58] 大家一起把手都这样做

[00:00:58] なんて素敵なんだ

[00:01:13] 很美丽啊

[00:01:13] 僕は道化師笑われるのが

[00:01:16] 我是小丑 被大家笑

[00:01:16] お仕事さヨロシクドーゾ

[00:01:18] 请多多关照我的工作

[00:01:18] 固く結び付けられてる

[00:01:21] 被牢牢的固定住

[00:01:21] 仮面はいつでも笑顔

[00:01:44] 背面永远都是笑脸

[00:01:44] 東西南北何処へ向かうの

[00:01:46] 朝着东南西北哪边呢

[00:01:46] どいつもこいつも笑ってる

[00:01:49] 总是一直笑着啊

[00:01:49] そんな顔で僕を見ないで

[00:01:51] 请不要用那样的脸看我

[00:01:51] 笑わないでよ

[00:01:54] 请不要笑哦

[00:01:54] どいつもこいつも道化師ばっか

[00:01:56] 只是一个小丑

[00:01:56] もう逃げられない

[00:01:59] 已经无法逃避了

[00:01:59] 笑われたくない

[00:02:01] 不想被嘲笑

[00:02:01] 僕は仮面を被った

[00:02:14] 我把背面蒙上

[00:02:14] この紐緩めたら

[00:02:16] 如果旋转这个按钮

[00:02:16] 心ほどけるかな

[00:02:19] 能解开你的心吗

[00:02:19] ホントのキモチ

[00:02:21] 真正的心情

[00:02:21] もう欺けない

[00:02:24] 不要在欺骗了

[00:02:24] 君にはわかるかい心に

[00:02:27] 你明白我的心吧

[00:02:27] 気付いて欲しいよ

[00:02:29] 希望你发现啊

[00:02:29] 大正解さこれが本当の姿

[00:02:34] 正确答案 这就是真正的姿态

[00:02:34] 道化師の仮面はもう無いよ

[00:02:39] 小丑已经没有另一面了

[00:02:39] ホントの僕をみんな揃って

[00:02:42] 真正的我已经在向大家靠近了

[00:02:42] あほづらでさあほら

[00:02:47] 像傻瓜一样

[00:02:47] 笑えば良い

[00:02:49] 笑了很好啊

[00:02:49] 道化師だったたった一つの

[00:02:52] 作为小丑唯一的

[00:02:52] 理由はもう笑われたくなくて

[00:02:54] 理由就是已经不想再笑了

[00:02:54] 笑われたってへっちゃらな

[00:02:57] 害怕被嘲笑

[00:02:57] 顔を作り上げたでも

[00:02:59] 即使假装笑着

[00:02:59] そんな僕が声だしちゃえば

[00:03:02] 即使那样的我发出声音

[00:03:02] ホントの僕が見つかっちゃうの

[00:03:04] 找到真正的我了吗

[00:03:04] それでもいいんだもういいんだ

[00:03:07] 那样也很好啊 很好啊

[00:03:07] 変わりたいと叫んだんだ

[00:03:12] 大声叫着说要改变