找歌词就来最浮云

《Misty Mountains (A Cappella)》歌词

所属专辑: Misty Mountains (A Cappella) 歌手: Peter Hollens 时长: 04:20
Misty Mountains (A Cappella)

[00:00:00] Misty Mountains (雾山) - Peter Hollens

[00:00:23] //

[00:00:23] Far over the Misty Mountains cold

[00:00:32] 翻越朦胧山峦 冰冷凄凉

[00:00:32] To dungeons deep and caverns old

[00:00:41] 踏至地底深处 幽深寂静

[00:00:41] We must away ere break of day

[00:00:51] 破晓之前 我们必须出发

[00:00:51] To find our long forgotten gold

[00:01:00] 去寻找被久久遗忘的珍宝

[00:01:00] The pines were roaring on the height

[00:01:10] 高峰之上 松枝迎风嘶吼

[00:01:10] The winds were moaning in the night

[00:01:19] 寒夜凄冷 北风呼啸

[00:01:19] The fire was red it flaming spread;

[00:01:29] 烈焰遍地 无尽蔓延

[00:01:29] The trees like torches blazed with light

[00:01:39] 野树如炬 无尽闪耀

[00:01:39] The wind was on the withered heath

[00:01:49] 凋谢荒地 狂风嘶吼

[00:01:49] But in the forest stirred no leaf:

[00:01:58] 但幽暗密林中 再无千层叶

[00:01:58] There shadows lay be night or day

[00:02:08] 白昼亦或黑夜 暗影重重

[00:02:08] And dark things silent crept beneath

[00:02:18] 黑暗中的一切 默默消沉

[00:02:18] (Aaaahh aaahh )

[00:02:53] //

[00:02:53] The wind went on from West to East;

[00:03:02] 大风自西吹至东

[00:03:02] All movement in the forest ceased

[00:03:11] 林中寂静无声

[00:03:11] But shrill and harsh across the marsh

[00:03:21] 但尖锐刺耳的声响穿越沼泽湿地

[00:03:21] It's whistling voices were released

[00:03:31] 那是悠远的笛音在远处吹响

[00:03:31] Farewell we call to hearth and hall

[00:03:41] 别过我们温暖的壁炉和大厅

[00:03:41] Though wind may blow and rain may fall

[00:03:50] 即便风吹雨打

[00:03:50] We must await ere break of day

[00:04:00] 我们也必须等待破晓降临

[00:04:00] Far over wood and mountain tall

[00:04:05] 照向那幽暗密林与耸立孤山

[00:04:05]