找歌词就来最浮云

《We Both Reached For The Gun》歌词

We Both Reached For The Gun

[00:00:00] We Both Reached For The Gun - Danny Elfman (丹尼·叶夫曼)

[00:00:02] //

[00:00:02] Mr. Billy Flynn in the press conference rag

[00:00:05] 比利弗林在记者招待会上

[00:00:05] Notice his mouth never moves, almost

[00:00:09] 他几乎一直闭口不谈

[00:00:09] Where'd you come from

[00:00:11] 你来自哪里

[00:00:11] Mississippi

[00:00:12] 密西西比

[00:00:12] And your parents

[00:00:14] 你的父母呢

[00:00:14] Very wealthy

[00:00:16] 十分富有

[00:00:16] Where are they now

[00:00:18] 他们此刻身在何方

[00:00:18] Six feet under

[00:00:19] 安葬地下六尺

[00:00:19] But she was granted one more start

[00:00:21] 但她得到又一次新生

[00:00:21] The convent of the sacred heart

[00:00:30] 在修道院侍奉神明

[00:00:30] When'd you get here

[00:00:32] 你何时来到这里

[00:00:32] Nineteen twenty

[00:00:34] 1920年

[00:00:34] How old were you

[00:00:35] 你多大年纪了

[00:00:35] Don't remember

[00:00:37] 记不清了

[00:00:37] Then what happened

[00:00:39] 接着发生了什么

[00:00:39] I met amos and he stole my heart away

[00:00:42] 我遇见了阿摩司,他偷走了我的心

[00:00:42] Convinced me to elope one day

[00:00:44] 说服我与他私奔

[00:00:44] Oh you poor dear

[00:00:45] 哦 可怜的人儿

[00:00:45] I can't believe what you've been through

[00:00:47] 真不敢相信你的遭遇

[00:00:47] A convent girl

[00:00:47] 与一名修女

[00:00:47] A run-away marriage

[00:00:51] 私奔结婚

[00:00:51] Who's fred casely

[00:00:53] 弗雷德凯斯利是谁

[00:00:53] My ex boyfriend

[00:00:55] 我的前男友

[00:00:55] Why'd you shoot him

[00:00:56] 为何你要枪杀他

[00:00:56] I was leaving

[00:00:58] 我想要离开他

[00:00:58] Was he angry

[00:01:00] 他很愤怒吗

[00:01:00] Like a madman

[00:01:02] 他气得发疯

[00:01:02] Still I said fred move along

[00:01:03] 可我还是说:我们应该继续自己的人生

[00:01:03] She knew that she was doing wrong

[00:01:05] 她已认识到自己的错误

[00:01:05] Then describe it

[00:01:07] 说来听听

[00:01:07] He came toward me

[00:01:09] 他向我冲过来

[00:01:09] With a pistol

[00:01:10] 拿着手枪?

[00:01:10] From my bureau

[00:01:12] 他从我抽屉里拿的

[00:01:12] Did you fight him

[00:01:14] 你跟他搏斗吗

[00:01:14] Like a tiger

[00:01:16] 像只老虎一样搏斗

[00:01:16] He had strength and she had none

[00:01:17] 他气大如牛 而她手无缚鸡之力

[00:01:17] And yet we both reached for the gun

[00:01:19] 但是我们两人同时去抢手枪

[00:01:19] Oh yes oh yes oh yes we both oh yes we both

[00:01:22] 哦,是的,我们同时出手

[00:01:22] Oh yes we both reached for the gun

[00:01:23] 哦,我们同时去抢手枪

[00:01:23] The gun the gun the gun

[00:01:24] 手枪

[00:01:24] Oh yes we both reached for the gun for the gun

[00:01:27] 哦,是的,我们同时去抢手枪

[00:01:27] Oh yes oh yes oh yes they both oh yes they both

[00:01:29] 哦,是的,他们同时出手

[00:01:29] Oh yes they both reached for the gun

[00:01:31] 哦,是的,他们同时去抢手枪

[00:01:31] The gun the gun the gun

[00:01:32] 手枪

[00:01:32] Oh yes they both reached for the gun for the gun

[00:01:35] 哦,是的,他们同时去抢手枪

[00:01:35] Understandable understandable

[00:01:40] 可以理解

[00:01:40] Yes it's perfectly understandable

[00:01:44] 是的,完全可以理解

[00:01:44] Comprehensible comprehensible

[00:01:48] 能够理解

[00:01:48] Not a bit reprehensible it's so defensible

[00:01:59] 你没有错,你是正当防卫

[00:01:59] How're you feeling

[00:02:00] 你感觉怎么样

[00:02:00] Very frightened

[00:02:02] 十分害怕

[00:02:02] Are you sorry

[00:02:04] 你后悔吗

[00:02:04] Are you kidding

[00:02:06] 你在开玩笑吗

[00:02:06] What's you're statement

[00:02:07] 你有什么声明?

[00:02:07] All I'd say is though my choo choo jumped the track

[00:02:10] 我只能说这是我一时之激

[00:02:10] I'd give my life to bring him back

[00:02:12] 如果能救活他,我愿付出任何代价

[00:02:12] And

[00:02:13] 而且

[00:02:13] Stay away from

[00:02:14] 远离

[00:02:14] What

[00:02:14] 那些

[00:02:14] Jazz and liquor

[00:02:16] 爵士乐与酒精

[00:02:16] And

[00:02:16] 还有

[00:02:16] And the men who

[00:02:18] 那些男人

[00:02:18] What

[00:02:18] 只为

[00:02:18] Play for fun

[00:02:19] 玩玩的花花公子

[00:02:19] And what

[00:02:20] 这完全

[00:02:20] That's the thought that

[00:02:21] 讲得过去

[00:02:21] Yeah

[00:02:21] 没错

[00:02:21] Came upon me

[00:02:23] 完全可以理解

[00:02:23] When

[00:02:23] 当时

[00:02:23] When we both reached for the gun

[00:02:27] 当时他们两人同时去抢手枪

[00:02:27] Understandable understandable

[00:02:31] 可以理解

[00:02:31] Yes it's perfectly understandable

[00:02:35] 是的,完全可以理解

[00:02:35] Comprehensible comprehensible

[00:02:40] 能够理解

[00:02:40] Not a bit reprehensible it's so defensible

[00:02:53] 你没有错,你是正当防卫

[00:02:53] Oh yes oh yes oh yes they both oh yes they both

[00:02:59] 哦,是的,他们同时出手

[00:02:59] Oh yes they both reached for the gun

[00:03:03] 哦,是的,他们同时去抢手枪

[00:03:03] The gun the gun the gun

[00:03:05] 手枪

[00:03:05] Oh yes they both reached for the gun for the gun

[00:03:08] 哦,是的,他们同时去抢手枪

[00:03:08] Little louder

[00:03:09] 大声一些

[00:03:09] Oh yes oh yes oh yes they both oh yes they both

[00:03:12] 哦,是的,他们同时出手

[00:03:12] Oh yes they both reached for the gun

[00:03:14] 哦,是的,他们同时去抢手枪

[00:03:14] The gun the gun the gun

[00:03:15] 手枪

[00:03:15] Oh yes they both reached for the gun for the gun

[00:03:18] 哦,是的,他们同时去抢手枪

[00:03:18] Oh yes oh yes oh yes they both oh yes they both

[00:03:21] 哦,是的,他们同时出手

[00:03:21] Oh yes they both reached for the gun

[00:03:23] 哦,是的,他们同时去抢手枪

[00:03:23] The gun the gun the gun

[00:03:24] 手枪

[00:03:24] Oh yes they both reached for the gun for the gun

[00:03:27] 哦,是的,他们同时去抢手枪

[00:03:27] Oh yes oh yes oh yes they both

[00:03:29] 哦,是的,同时出手

[00:03:29] Oh yes they both oh yes they both reached for the gun

[00:03:32] 哦,是的,他们同时去抢手枪

[00:03:32] The gun the gun the gun

[00:03:33] 手枪

[00:03:33] The gun the gun the gun the gun

[00:03:35] 手枪

[00:03:35] The gun the gun the gun the gun

[00:03:36] 手枪

[00:03:36] The gun the gun the gun the gun

[00:03:39] 手枪

[00:03:39] Both reached for the gun

[00:03:48] 同时去抢手枪

[00:03:48] The gun the gun the gun the gun

[00:03:49] 手枪

[00:03:49] The gun the gun the gun the gun

[00:03:51] 手枪

[00:03:51] The gun the gun the gun the gun

[00:03:52] 手枪

[00:03:52] The gun the gun the gun the gun

[00:03:54] 手枪

[00:03:54] Both reached for the gun

[00:03:59] 同时去抢手枪