找歌词就来最浮云

《焼肉デート》歌词

所属专辑: MUTEKI 歌手: 大森靖子 时长: 03:30
焼肉デート

[00:00:00] 焼肉デート (烧肉约会) - 大森靖子 (Oomori Seiko)

[00:00:09] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:09] 词:大森靖子

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:大森靖子

[00:00:29] //

[00:00:29] この世界からかくれんぼ

[00:00:33] 和这个世界抓迷藏

[00:00:33] バカな歌に感動してたね

[00:00:37] 听口水歌感动得一塌糊涂

[00:00:37] うずくまる女の子の絵ばかり

[00:00:40] 画的尽是跪坐着的女孩子

[00:00:40] 描いて友達が

[00:00:42] 是否感觉

[00:00:42] 増えた気がしてたの

[00:00:44] 最近朋友变多了

[00:00:44] 運命をあしたから

[00:00:48] 若是想从明天开始

[00:00:48] 変えたいなら

[00:00:51] 改变此生命运

[00:00:51] 今日と同じように

[00:00:54] 那只会和今天一样

[00:00:54] 今日こそはじゃなきゃだめだよ

[00:01:00] 只有从今天开始行动才有可能

[00:01:00] Woo

[00:01:01] //

[00:01:01] ラストスマイルに

[00:01:02] 即便为了最后的微笑

[00:01:02] 全部をかけても

[00:01:04] 赌上一切

[00:01:04] 全然振り向いてくんなかったから

[00:01:07] 他也完全不会为此回头

[00:01:07] See see see

[00:01:08] //

[00:01:08] いつもシルエットだけで

[00:01:11] 不过是一个虚幻的影子

[00:01:11] ドキドキしてしまうのに

[00:01:13] 就足以让我心悸不安

[00:01:13] ラストラブレター

[00:01:14] 最后的情书

[00:01:14] 100ページかいて

[00:01:16] 我足足写了100页

[00:01:16] 全然伝わらないって

[00:01:18] 但是这份心意却丝毫未曾得到传递

[00:01:18] わかったの

[00:01:19] 你明白吗

[00:01:19] See see seeいつか

[00:01:20] 如果有机会

[00:01:20] しずかなとこで

[00:01:23] 我想寻一个安静的地方

[00:01:23] 二人だけで話したいね

[00:01:27] 就我们两个人好好谈谈心

[00:01:27] Botはソウル強気でも down

[00:01:29] 自动回复是灵魂所在 即便要强也会沮丧

[00:01:29] 平凡なRTじゃつまんない

[00:01:30] 一味地转发只会让我觉得无聊

[00:01:30] 米米米米ベイビーカモにされる

[00:01:32] 被被被利用了

[00:01:32] Yoカモンカモン

[00:01:33] Yo来吧 来吧

[00:01:33] ライドン風に?

[00:01:34] 像Lydon那样吗

[00:01:34] そっちはアブナイ

[00:01:35] 那里很危险

[00:01:35] 綺麗なジャイアンノンノンノン

[00:01:36] 美丽的大巨人 不不不

[00:01:36] 意味わかんなくて

[00:01:37] 虽然不知道什么意思

[00:01:37] オーケーおーけー

[00:01:38] ok ok

[00:01:38] 生きてるってだけわかれよ boy

[00:01:39] 只是麻木地活着 分手吧 boy

[00:01:39] 12345910

[00:01:40] 12345910

[00:01:40] すっ飛ばして生きてこうぜ友よ

[00:01:42] 朋友们 放下包袱 好好活下去

[00:01:42] 心の友はここにいるよ

[00:01:44] 知心的朋友就在这里

[00:01:44] ねえ君は誰?

[00:01:44] 呐 你是谁

[00:01:44] 好きなタレ選んで食べてね

[00:01:45] 选你喜欢的食物来吃吧

[00:01:45] やきにく

[00:02:05] 烤肉

[00:02:05] 運命をあしたから変えたいなら

[00:02:12] 若是想从明天开始改变此生命运

[00:02:12] 今日よりすこしだけ

[00:02:15] 就要比今天多努力一点点

[00:02:15] ハイもダウンもどでかくよろしく

[00:02:21] 不管是高兴还是沮丧 总而言之多多关照

[00:02:21] Woo

[00:02:22] //

[00:02:22] 嫌いな食べもの教えといたじゃん

[00:02:25] 不喜欢吃的食物 我早已告诉过你

[00:02:25] 全然覚えてくれてないなんて

[00:02:28] 可你却没有记住

[00:02:28] See see see

[00:02:28] //

[00:02:28] いつか死ぬとき一緒じゃなくて

[00:02:32] 当我们即将离开人世的时候

[00:02:32] いいって証拠じゃん

[00:02:34] 即便不能一起 那又如何 证据早已留下

[00:02:34] 嫌いな人の話をするとき

[00:02:37] 与讨厌的人讲话的时候

[00:02:37] 軽蔑してる目なんてやめてよ

[00:02:40] 能不能藏好那轻蔑的眼神

[00:02:40] See see see

[00:02:40] //

[00:02:40] わかってるの私が

[00:02:43] 你能明白吗

[00:02:43] すこしおかしい

[00:02:44] 我或许有些反常

[00:02:44] ラストスマイルに

[00:02:46] 即便为了最后的微笑

[00:02:46] 全部をかけても

[00:02:47] 赌上一切

[00:02:47] 全然振り向いてくんなかったから

[00:02:50] 他也完全不会为此回头

[00:02:50] See see see

[00:02:51] //

[00:02:51] いつもシルエットだけで

[00:02:54] 不过是一个虚幻的影子

[00:02:54] ドキドキしてしまうのに

[00:02:56] 就足以让我心悸不安

[00:02:56] ラストラブレター

[00:02:58] 最后的情书

[00:02:58] 100ページかいて

[00:02:59] 我足足写了100页

[00:02:59] 全然伝わらないって

[00:03:02] 但是这份心意却丝毫未曾得到传递

[00:03:02] わかったの

[00:03:03] 你明白吗

[00:03:03] See see see

[00:03:03] //

[00:03:03] いつかしずかなとこで

[00:03:06] 如果有机会我想寻一个安静的地方

[00:03:06] 二人だけで話したいね

[00:03:11] 就我们两个人好好谈谈心