找歌词就来最浮云

《それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー)》歌词

それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー)

[00:00:00] それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー) - ウォルピスカーター (Wolpis Kater)

[00:00:00] //

[00:00:00] 詞:Heavenz

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:Heavenz

[00:00:02] //

[00:00:02] 素足を晒して駆け出した

[00:00:04] 赤脚飞奔起来的

[00:00:04] 少年少女の期待

[00:00:08] 少年少女的期待

[00:00:08] この先は水に

[00:00:10] 即便在这前方会被水沾湿

[00:00:10] 濡れてもいいから

[00:00:14] 也没关系

[00:00:14] めくるめく議論は

[00:00:16] 叫人头晕眼花的争辩

[00:00:16] トートロジーに

[00:00:18] 化作真理

[00:00:18] ああまた日が暮れてった

[00:00:21] 夜幕又再降临

[00:00:21] こぞって造り上げた

[00:00:23] 一同构筑而成的

[00:00:23] センセーション

[00:00:27] 感受

[00:00:27] その時

[00:00:28] 那时候

[00:00:28] 胸を締め付けてた感情と

[00:00:33] 使胸口苦闷的感情

[00:00:33] こぼした涙つられた涙の

[00:00:36] 还有洒落的泪水 被感染而流的泪水

[00:00:36] 消費期限はいつまでですか

[00:00:40] 失效日期是直到何时呢

[00:00:40] 或る未来笑いあえてる未来

[00:00:45] 在某个未来 能互相欢笑的未来

[00:00:45] あと数日後の未来だったのなら

[00:00:53] 假若这就是数天后的未来的话

[00:00:53] あなたが抱えてる明日は

[00:00:57] 你所 背负着的明天

[00:00:57] 辛くはないか

[00:01:00] 难道 不痛苦不煎熬吗

[00:01:00] 僕にもがいてる文字に

[00:01:03] 让我在我心中 翻滚挣扎的文字上

[00:01:03] ひとつ線を引かせて

[00:01:06] 划上一道线

[00:01:06] あなたが抱えてる今日は

[00:01:10] 你所背负着的今天

[00:01:10] 救えやしないか

[00:01:12] 难道 已无可挽救了吗

[00:01:12] それでもその肩に

[00:01:16] 尽管如此在那双肩膀上

[00:01:16] 優しさを乗せたなら

[00:01:18] 若已承载一丝温柔的话

[00:01:18] また愛を感じられるだろうか

[00:01:37] 就能再次感受到爱了吧

[00:01:37] 緩やかに落ちてく魔法を

[00:01:40] 慢慢失效的魔法

[00:01:40] かけられたんだろうか

[00:01:43] 还能救起吗

[00:01:43] それは誰にも

[00:01:45] 真的

[00:01:45] 解けないのだろうか

[00:01:49] 无人能解吗

[00:01:49] 許される事すら

[00:01:51] 本应被原谅的事

[00:01:51] 許されなくなった

[00:01:53] 也变得不可原谅

[00:01:53] シチュエーションならば

[00:01:56] 如果是这种情况的话

[00:01:56] 言葉だけが

[00:01:57] 仅用语言

[00:01:57] 言葉になるわけじゃない

[00:02:25] 是无法表达的

[00:02:25] その数秒が運命でも

[00:02:32] 即使几秒便决定命运

[00:02:32] その数歩が運命でも

[00:02:38] 即使几步便注定生死

[00:02:38] その決意を止めるのは

[00:02:42] 但是打消这个念头

[00:02:42] わがままか

[00:02:44] 是任性吗

[00:02:44] 行かないで行かないで

[00:02:47] 不要走 不要走

[00:02:47] 行かないで行かないで

[00:02:50] 不要走 不要走

[00:02:50] 行かないで行かないで今は

[00:03:01] 不要走 此刻

[00:03:01] あなたが目指してた地点は

[00:03:04] 你的 目的地

[00:03:04] 暗くはないか

[00:03:06] 难道 不昏暗吗

[00:03:06] それが大きな光の

[00:03:09] 假若那只是耀眼光芒中的

[00:03:09] ただの影だとしたら

[00:03:12] 一个影子

[00:03:12] あなたが旅立つ場所へ

[00:03:16] 还真不想让你

[00:03:16] 行かせたくはないな

[00:03:18] 走向启程的地方啊

[00:03:18] 例えばその先で

[00:03:22] 即便在那前方

[00:03:22] 静かに眠れても

[00:03:25] 你得以寂静安眠

[00:03:25] それがあなたの幸せとしても

[00:03:29] 即便那就是你的幸福

[00:03:29] あなたの

[00:03:31] 你的明天

[00:03:31] 明日は辛くはないか

[00:03:34] 不痛苦不煎熬吗

[00:03:34] 僕にもがいてる文字に

[00:03:37] 让我在我心中 翻滚挣扎的文字上

[00:03:37] ひとつ線を引かせて

[00:03:41] 划上一道线

[00:03:41] あなたが抱えてる今日は

[00:03:44] 你所 背负着的今天

[00:03:44] 救えやしないか

[00:03:46] 难道 已无可挽救了吗

[00:03:46] それでもその肩に

[00:03:50] 尽管如此在那双肩膀上

[00:03:50] 優しさを乗せたなら

[00:03:53] 若已承载一丝温柔的话

[00:03:53] その愛を感じられるだろうか

[00:03:58] 就能再次感受到爱了吧

随机推荐歌词: