《物凄い回しちゃう鍵山さんが物凄いうた》歌词

[00:00:00] 物凄い回しちゃう鍵山さんが物凄いうた (厄神様の通り道 ~ Dark Road & 運命のダークサイド) - ななひら
[00:00:00] //
[00:00:00] 词:ななひら
[00:00:01] //
[00:00:01] 毎日毎日回り続けるだけの人生
[00:00:04] 日复一日 不断循环的人生
[00:00:04] 代わり映えのしない日々には
[00:00:05] 已经受够了
[00:00:05] もう飽きた
[00:00:06] 这毫无起色的日子
[00:00:06] そんなとき
[00:00:07] 就在这时
[00:00:07] 私は気付いてしまったのです
[00:00:09] 我觉察到了
[00:00:09] 回るのではなく
[00:00:10] 无法停止轮回的话
[00:00:10] 回せばいいのだということに
[00:00:11] 那就任它转动吧
[00:00:11] いつもより多めに回りますので
[00:00:13] 因为比平时多转动一些
[00:00:13] ご注意ください
[00:00:14] 所以请注意
[00:00:14] イエイみんなのってる?
[00:00:16] 耶 大家在吗?
[00:00:16] 幻想郷の厄神様
[00:00:17] 幻想乡的厄神大人
[00:00:17] 皆のアイドル鍵山雛ちゃんだよ
[00:00:19] 大家的偶像键山雏酱哟
[00:00:19] 色んな所に手回し根回しして
[00:00:20] 在各处做好了事先沟通准备
[00:00:20] アイドルになった雛ちゃんだけど
[00:00:22] 已经成为偶像的雏酱
[00:00:22] 事務所にたらい回しに
[00:00:23] 在辗转更换了
[00:00:23] されてついについに
[00:00:23] 许多经纪公司后终于终于
[00:00:23] 今日卒業することになるました
[00:00:25] 在今天得以毕业
[00:00:25] 本編とは関係ありません
[00:00:26] 以上内容和本篇无关
[00:00:26] 人の厄集めて回る
[00:00:29] 不断地收集着人的厄运
[00:00:29] 流し雛もう飽きた
[00:00:31] 流浪的雏已经受够了
[00:00:31] ふと発見回覧板に
[00:00:34] 忽然发现展览板上写着
[00:00:34] 「カジノニトリ新open」
[00:00:37] “荷取赌场新开张”
[00:00:37] 深夜二時博麗神社
[00:00:39] 深夜两点 博丽神社
[00:00:39] ボロ箱をかき回す
[00:00:42] 翻动着功德箱
[00:00:42] 紅白の巫女のへそくりと
[00:00:45] 红白巫女的私房钱
[00:00:45] あわせても五千円
[00:00:47] 一共五千円
[00:00:47] 回すといえばまずは
[00:00:48] 一说到会转的东西
[00:00:48] ルーレットよねぇ
[00:00:49] 那首先是轮盘赌呢
[00:00:49] ふむふむ
[00:00:50] 嗯嗯
[00:00:50] 好きな額をベットして赤と黒
[00:00:52] 选一个喜欢的金额下注吧 红和黑
[00:00:52] 奇数偶数どちらかを選ぶ
[00:00:53] 奇数偶数选哪一个好?
[00:00:53] 折角だから私はこの番号を選ぶわ
[00:00:55] 好不容易才弄到钱 那我就选这个号啦!
[00:00:55] ってルーレット回すのって
[00:00:57] 等等 轮盘转动了的话
[00:00:57] 私じゃなくてディーラーじゃない
[00:00:58] 我不就输给庄家了吗!
[00:00:58] 回せてないわ
[00:00:59] 不要转啊
[00:00:59] くるくる回り続ける人生は
[00:01:03] 转呀转呀 不断轮回的人生
[00:01:03] まさにルーレット
[00:01:06] 的确像轮盘赌一样
[00:01:06] なんておかし駒回し
[00:01:08] 如同奇怪的陀螺转动一样
[00:01:08] 特に意味は無い
[00:01:11] 特别地没有意义
[00:01:11] 倍プッシュひたすら重ねて
[00:01:14] 不断地想着加倍下注
[00:01:14] ゲーム進んでく
[00:01:16] 继续着游戏
[00:01:16] どんな風の吹き回しベット消えた
[00:01:22] 到底怎样的风 才能吹散这赌局呢
[00:01:22] いきなり間違えちゃったけど
[00:01:23] 虽然突然就输了
[00:01:23] 次こそは回すわよ
[00:01:24] 但下次一定要赢回来!
[00:01:24] 賭けといえば
[00:01:25] 一说到赌博
[00:01:25] やっぱりスロットよね
[00:01:26] 那果然还是老虎机呢!
[00:01:26] スリーセブン当てて大金待ち
[00:01:28] 如果中了3个7的话就赚大了
[00:01:28] 月の観光地を回るのも悪く無いわ
[00:01:29] 就算不断地去月球观光也不错吧
[00:01:29] 夢が広がりング
[00:01:30] 这是让梦想变得更广阔的格斗场
[00:01:30] って結局私が回っちゃうじゃない
[00:01:33] 但结果我这不是没有回本吗
[00:01:33] あと1回もう1回だけ
[00:01:35] 还有一次只剩一次
[00:01:35] その思考命取り
[00:01:38] 那次思考关乎性命
[00:01:38] わかってはいるんだけれど
[00:01:41] 虽然这些我都懂
[00:01:41] 回す手は止まらない
[00:01:43] 但手已经停不下来了
[00:01:43] 朝方に回したチャンネル
[00:01:46] 清晨循环的广播
[00:01:46] 「本日は快晴です」
[00:01:49] “今天万里无云”
[00:01:49] 洗濯機回したいから
[00:01:51] 还想回去洗衣服呢
[00:01:51] もうやめて帰ろかな
[00:01:54] 要不要先放弃呢
[00:01:54] んーなかなか当たらないわね
[00:01:56] 嗯 感觉不会中呢
[00:01:56] 目押しとかいうのも
[00:01:57] 在7刚落下时就按下
[00:01:57] 全然できないし
[00:01:58] 完全做不到
[00:01:58] え?
[00:01:59] 诶?
[00:01:59] 私がここにいると
[00:02:00] 因为我所带的厄运
[00:02:00] 厄のせいでツキが回ってこないね?
[00:02:02] 这里的时运不会轮回了?
[00:02:02] 知らないわよ
[00:02:03] 我才不管呢
[00:02:03] 私だって当たってないんだ
[00:02:04] 我怎么可能知道嘛
[00:02:04] ヤダ追い出さないでよー
[00:02:06] 啊 不要追上来啊
[00:02:06] くるくるめまぐるしく回る絵柄
[00:02:10] 转呀转呀 目不暇接转动的花纹
[00:02:10] 目押し無理です
[00:02:12] 用眼来定位做不到啦
[00:02:12] 実はルール知らないし誰か教えて
[00:02:18] 其实我连规则都不知道 谁能教教我啊
[00:02:18] 気付けば
[00:02:19] 突然察觉到
[00:02:19] お財布の中身千円切ってる
[00:02:23] 钱包里面 已经少了一千円
[00:02:23] ちょっとお腹も空いたし
[00:02:26] 稍微有点饿了呢
[00:02:26] 回転寿司行こ
[00:02:29] 去吃回转寿司吧
[00:02:29] 予想外にお金使い過ぎちゃったわ
[00:02:31] 超出预想地花钱太过了
[00:02:31] お小違いも残り少ないし
[00:02:32] 零用钱还剩一点
[00:02:32] 次はタダで
[00:02:33] 下次只把零用钱
[00:02:33] 回せるものにしなくちゃ
[00:02:34] 赚回来就行啦
[00:02:34] あっそうだわ
[00:02:35] 啊 对了
[00:02:35] 最近ソーシャルゲームってやつが
[00:02:37] 最近有个社交游戏
[00:02:37] 流行ってるらしいし
[00:02:37] 似乎很流行
[00:02:37] あれなら無料で
[00:02:38] 用那个免费抽奖
[00:02:38] ガチャ回せるじゃない
[00:02:42] 不就能转运了吗
[00:02:42] キャーチュートリアルでいきなり
[00:02:43] 呀 教学模式
[00:02:43] Sr.出ちゃった
[00:02:44] 突然抽出SR了
[00:02:44] 私もしかしてガチャの才能
[00:02:45] 难道我有
[00:02:45] あるんじゃないの?
[00:02:46] 扭蛋的才能吗?
[00:02:46] ちょっと課金するだけで
[00:02:48] 稍微充点钱
[00:02:48] もっと凄いの引いちゃったりして?
[00:02:49] 能抽出更厉害东西吧?
[00:02:49] みんなに自慢してやるんだから
[00:03:00] 这样就能向大家炫耀了
[00:03:00] くるくる運命に踊らされている
[00:03:03] 转啊转啊 被命运操纵
[00:03:03] 私はだあれ?
[00:03:06] 我到底是谁?
[00:03:06] 所詮こんなものなんて嘆く人形
[00:03:11] 归根到底 就是所谓的悲叹人偶
[00:03:11] なんてセンチになっている
[00:03:14] 什么啊 这不是该悲春伤秋的
[00:03:14] 場合じゃないの
[00:03:16] 场合啊
[00:03:16] 誰か金を金をくれ金足りない
[00:03:22] 谁有钱!给我钱!钱不够了!
[00:03:22] 金は天下の回りものっていうのに
[00:03:24] 钱本是是天下间流通的东西
[00:03:24] なんでお金足りないのよ
[00:03:25] 为什么钱会不够啊
[00:03:25] 色んな物を回しまくっていたら
[00:03:26] 各种各样的东西都在晃啊
[00:03:26] 首が回らないとか
[00:03:27] 感觉脑子不够用啦
[00:03:27] マジでシャレになってないわよ
[00:03:29] 真的 我不是在开玩笑
[00:03:29] どうすんのよこれ
[00:03:29] 这下该怎么办呢
[00:03:29] 厄集めにも手が回らないから
[00:03:30] 连收集厄运都顾及不到
[00:03:30] 苦情の電話も
[00:03:30] 诉苦的催债电话
[00:03:30] どんどん回されてくるし
[00:03:31] 也不断地打来
[00:03:31] ああもうまさにてんてこ舞いよ
[00:03:32] 啊真是所谓的手忙脚乱啊
[00:03:32] 回りすぎよ
[00:03:33] 太手忙脚乱啦
[00:03:33] ハッやばいまた誰かきた
[00:03:34] 啊 不好 又有谁来了!
[00:03:34] いませんいません居留守です
[00:03:36] 不在家 不在家 佯装不在家
[00:03:36] 鍵山さんは留守ですよ
[00:03:37] 键山酱不在家哦
[00:03:37] ちょっいきなり窓割って
[00:03:39] 不要突然地
[00:03:39] 侵入して来ないでよ
[00:03:40] 破窗而入啊
[00:03:40] ていうか霊夢じゃない
[00:03:40] 这不是灵梦嘛
[00:03:40] うわーやべーじゃなくて
[00:03:41] 啊 不好 才怪呢!
[00:03:41] ああの
[00:03:41] 啊 那个
[00:03:41] この間賽銭箱から借りたお金は
[00:03:43] 这段时间从功德箱里借的钱
[00:03:43] その来週倍にして返すから
[00:03:44] 这个 下周双倍还给你行吗
[00:03:44] しゃしゃっきん三倍あいs
[00:03:49] 借...借的钱三倍 啊
您可能还喜欢歌手ななひら的歌曲:
随机推荐歌词:
- 爱不再美 [群星]
- Nightmares (feat. Random Impulse, Sway & Wretch 32) [Ed Sheeran&Random Impulse]
- Why Say Anything Nice? [Barenaked Ladies]
- My Black Name [Lightnin’ Hopkins]
- Poor Heart [Phish]
- 最后的约定 [Position]
- 一段情 [林慧萍]
- Saia Do Caminho [Marisa]
- I’m That... [R. City&2 Chainz]
- Inolvidable [Luis Miguel]
- The Song Is Ended [Sam Cooke]
- Depois de Você Mais Ninguém(Ao Vivo) [Waldick Soriano]
- You’ve Made Me so Very Happy(Live - 1975) [Blood, Sweat & Tears]
- Morningtown Ride(Stereo; 2009 Remaster) [The Seekers]
- Dead Roses [Emin]
- A Dream Is A Wish Your Heart Makes [Milos Vujovic]
- Memories of You [Anita O’Day]
- When (viens) [Dario Moreno]
- Theme from ’The Addams Family’ [The Sign Posters]
- 遮天之狠人篇 [Mc情绪]
- The Ballad(LP版) [Testament]
- Blues Before Sunrise [Ray Charles]
- Susie Q.(Live/1997) [John Fogerty]
- 情关 [费玉清]
- 雨还不停的下 [南归徐词]
- Thy Physician [Blossom Dearie]
- 绒花 [陈胤希]
- Ombak Dan Arus [Joy Tobing&Jelita Tobing]
- You’ve Changed [Billie Holiday&D.R]
- My Wound Is Deeper Than Yours [For My Pain]
- Quando a Alma Transborda [Forfun]
- Taking a Chance On Love [The Sign Posters]
- Supernova(feat. Julie Bergan) [Cir.Cuz&Julie Bergan]
- Ei Besh Aachhi [Amit Kumar]
- Blueberry Hill [Fats Domino]
- Me Voy Enamorando [Extra Latino]
- Je Sto Vicino A Te(Live) [pino daniele]
- The Evolution Of C [Ciara]
- Jimmy Crack Corn [谢小禾]
- 为你保护爱 [谭磊]
- Um Homem Sem Qualidades [Vespas Mandarinas]