找歌词就来最浮云

《Enth E Nd (Kutmasta Kurt Reanimation) [feat. Motion Man]》歌词

所属专辑: Reanimation (Explicit) 歌手: Linkin Park 时长: 03:59
Enth E Nd (Kutmasta Kurt Reanimation) [feat. Motion Man]

[00:00:10] Hey yo

[00:00:12]

[00:00:12] When this first started off

[00:00:13] 当一切刚刚开始

[00:00:13] It was just Linkin Park

[00:00:17] 这就是林肯公园

[00:00:17] And then in the middle

[00:00:19] 然后半道中

[00:00:19] Came Motion Man

[00:00:21] 出现了打招呼的人

[00:00:21] And at the end of it all

[00:00:24] 到最后的时候

[00:00:24] It was Kutmasta Kurt

[00:00:26] 才出现了表演者

[00:00:26] With a remix

[00:00:27] 带着混音

[00:00:27] One thing I don't know why

[00:00:29] 有一件事我不明原因

[00:00:29] It doesn't even matter how hard you try

[00:00:32] 你多努力都不重要

[00:00:32] Keep that in mind

[00:00:33] 记住这句话

[00:00:33] I designed this rhyme when I was obsessed with time

[00:00:35] 我很珍惜时间,我设计出这一韵律

[00:00:35] All I know time was just slipping away

[00:00:38] 我只知道时间匆匆流逝

[00:00:38] And I watched it count down to the end of the day

[00:00:41] 我在日落时看时间倒数

[00:00:41] Watched it watch me and the words that I say

[00:00:43] 看着我 倾听我

[00:00:43] The echo of the clock rhythm in my veins

[00:00:45] 我经脉中流淌着节奏的回声

[00:00:45] I know that I didn't look out below

[00:00:47] 我知道我没有低头留意

[00:00:47] And I watched the time go right out the window

[00:00:49] 我注意到时间从窗口流逝

[00:00:49] Tried to grab hold

[00:00:51] 试着去挽留

[00:00:51] Tried not to watch

[00:00:52] 试着不留意

[00:00:52] I wasted it all on the hands of the clock

[00:00:54] 我在时钟的指针上浪费了生命

[00:00:54] But in the end no matter what I pretend

[00:00:56] 但最后无论我如何假装

[00:00:56] The journey is more important than the end or the start

[00:00:59] 这旅途比开始结束时更为重要

[00:00:59] And what it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard

[00:01:05] 对我来说不过意味着时间的回忆,我如此努力

[00:01:05] I tried so hard

[00:01:07] 我如此努力

[00:01:07] And got so far

[00:01:09] 我走了这么远

[00:01:09] But in the end

[00:01:09] 但是最后

[00:01:09] It doesn't even matter

[00:01:11] 什么都不重要

[00:01:11] I had to fall

[00:01:13] 我不得不堕落

[00:01:13] To lose it all

[00:01:16] 失去所有

[00:01:16] But in the end

[00:01:18] 但是最后

[00:01:18] It doesn't even matter

[00:01:21] 什么都不重要

[00:01:21] Hey yo

[00:01:22]

[00:01:22] One thing I don't know why

[00:01:24] 有一件事我不明原因

[00:01:24] It doesn't even matter how hard you try

[00:01:26] 你多努力都不重要

[00:01:26] Keep that in mind

[00:01:28] 记住这句话

[00:01:28] I designed this rhyme to explain in due time

[00:01:30] 在适当的时候解释一切,我设计出这一旋律

[00:01:30] All I know hah I so-socialse

[00:01:32] 我知道自己喜爱社交

[00:01:32] Like the host of the party

[00:01:34] 就像派对主人

[00:01:34] I spoke shaked and made eye-contact

[00:01:36] 我摇摆讲话,眼神接触

[00:01:36] Partied and toasted strong all that

[00:01:37] 不断玩乐,觥筹交错

[00:01:37] Northeast Southwest coast

[00:01:38] 东南西北海岸线

[00:01:38] I'm staring out the window

[00:01:41] 我望着窗外

[00:01:41] No oppourtunity to mingle

[00:01:43] 没有一丝机会

[00:01:43] I tried to sew it up to weaken your system

[00:01:47] 我试着缝合,减弱你的力量

[00:01:47] I had you throwing up

[00:01:48] 我把你抛弃

[00:01:48] I brought you back into things

[00:01:49] 我把你唤回

[00:01:49] Like the imaginary man of your dreams

[00:01:52] 如你脑中虚构的人物

[00:01:52] You'd always seem to make it worth it

[00:01:53] 你总是竭尽全力,尽力做到最好

[00:01:53] I picked skin I never nursed it

[00:01:55] 我从没悉心照料自己的皮肤

[00:01:55] You felt like loving never played real

[00:02:03] 你从未真实感受爱的存在

[00:02:03] I'm bringing the pleasure

[00:02:03] 我带给你快乐

[00:02:03] By any means it means I'm leaving your team

[00:02:04] 这意味着我要离开团队

[00:02:04] Hell of a team man it seems I tried so hard

[00:02:05] 在团队中我如此努力

[00:02:05] I tried so hard

[00:02:06] 我如此努力

[00:02:06] And got so far

[00:02:06] 我走了这么远

[00:02:06] But in the end

[00:02:06] 但是最后

[00:02:06] It doesn't even matter

[00:02:07] 什么都不重要

[00:02:07] I had to fall

[00:02:07] 我不得不堕落

[00:02:07] To lose it all

[00:02:11] 失去所有

[00:02:11] But in the end

[00:02:13] 但是最后

[00:02:13] It doesn't even matter

[00:02:16] 什么都不重要

[00:02:16] Linkin Park

[00:02:18] 林肯公园

[00:02:18] Remix

[00:02:20] 混响

[00:02:20] Motion Man

[00:02:20] 移动的人

[00:02:20] Linkin Park

[00:02:22] 林肯公园

[00:02:22] In the end

[00:02:24] 但是最后

[00:02:24] Kutmasta Kurt

[00:02:27] Kutmasta Kurt

[00:02:27] Linkin Park

[00:02:28] 林肯公园

[00:02:28] Remix

[00:02:28] 混响

[00:02:28] Motion Man

[00:02:31] 打招呼的人

[00:02:31] Linkin Park

[00:02:32] 林肯公园

[00:02:32] In the end

[00:02:34] 但是最后

[00:02:34] Kutmasta Kurt

[00:02:35] 表演者

[00:02:35] Remix

[00:02:35] 混响

[00:02:35] One thing I don't know how

[00:02:37] 有一件事我不明原因

[00:02:37] It doesn't even matter when you look at it now

[00:02:40] 你现在怎么看不重要

[00:02:40] 'Cause when I designed this rhyme

[00:02:42] 因为当我设计这一旋律时

[00:02:42] I was scared of it all scared to fall and I hadn't even tried to crawl

[00:02:44] 我满身伤疤,无路可走

[00:02:44] But I was forced to run with you mocking me stopping me backstabbing me constantly

[00:02:46] 但是我不停奔走,你们嘲笑我,陷害我

[00:02:46] Remembering all the times you fought with me

[00:02:49] 记得你们和我争斗的时间吗

[00:02:49] Watch the clock now chock-full of hipocrisy

[00:02:51] 看着那些充满虚伪的时光

[00:02:51] But now your mouth wishes it could inhale

[00:02:55] 现在你们希望冰释前嫌

[00:02:55] Every single little thing you said to make things fail

[00:02:57] 你们所说的每一句话都让事情败露

[00:02:57] Every single word you sputtered just to get your piece

[00:03:00] 你们所说的每一句话都预示着破碎

[00:03:00] But it really doesn't matter to me

[00:03:02] 但一切对我来说真的不重要

[00:03:02] 'Cause from the start to the end no matter what I pretend

[00:03:04] 从头到尾无论如何伪装

[00:03:04] The journey is more important than the end or the start

[00:03:07] 这旅途比开始结束时更为重要

[00:03:07] And what it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard

[00:03:11] 对我来说不过意味着时间的回忆,我如此努力

[00:03:11] I tried so hard

[00:03:14] 我如此努力

[00:03:14] And got so far

[00:03:15] 我走了这么远

[00:03:15] But in the end

[00:03:17] 但是最后

[00:03:17] It doesn't even matter

[00:03:19] 什么都不重要

[00:03:19] I had to fall

[00:03:21] 我不得不堕落

[00:03:21] To lose it all

[00:03:24] 失去所有

[00:03:24] But in the end

[00:03:26] 但是最后

[00:03:26] It doesn't even matter

[00:03:28] 什么都不重要

[00:03:28] In the end

[00:03:33] 但是最后

随机推荐歌词: