找歌词就来最浮云

《Foreign Affair - Foreign Affairs》歌词

所属专辑: Greatest Hits 歌手: Tom Waits 时长: 03:48
Foreign Affair - Foreign Affairs

[00:00:13] When travelling abroad in the continental style

[00:00:19] 当我在欧洲大陆旅行时

[00:00:19] It's my belief one must attempt to be discreet

[00:00:31] 这是我的信念 一个人必须谨慎地去尝试

[00:00:31] And subsequently bear in mind your transient position

[00:00:37] 你要记住你每个所处的位置

[00:00:37] Allows you a perspective that's unique

[00:00:44] 要让你自己视角独特

[00:00:44] Though you'll find your itinerary's a blessing and a curse

[00:00:51] 你会发现你的行程是福也是祸

[00:00:51] Your wanderlust won't let you settle down

[00:00:58] 你的流浪癖不会让你安定下来

[00:00:58] And you'll wonder how you ever fathomed that you'd be content

[00:01:06] 你很想知道 你如何了解那些让你满足的事物

[00:01:06] To stay within the city limits of a small midwestern town

[00:01:14] 待在这个中西部的小镇里 在市区范围之内

[00:01:14] Most vagabonds i knowed don't ever want to find the culprit

[00:01:22] 我认识大部分的流浪者 他们却不想去找到那个罪魁祸首

[00:01:22] That remains the object of their long relentless quest

[00:01:29] 他们仍然在长期不懈地追求

[00:01:29] The obsession's in the chasing and not the apprehending

[00:01:37] 在执著地追求 而不是去理解

[00:01:37] The pursuit you see and never the arrest

[00:01:48] 你看见你所追求的 却从未得到

[00:01:48] Without fear of contradiction bon voyage is always hollered

[00:01:56] 不用担心矛盾 一直都在喊着一路平安

[00:01:56] In conjunction with a handkerchief from shore

[00:02:02] 在海岸上挥舞着手帕

[00:02:02] By a girl that drives a rambler and furthermore

[00:02:08] 一个女孩吸引了一个四处徘徊的人

[00:02:08] Is overly concerned that she won't see him anymore

[00:02:16] 而且过于担心 她不会再见到他

[00:02:16] Planes and trains and boats and buses

[00:02:21] 飞机 火车 轮船和公共汽车

[00:02:21] Characteristically evoke a common attitude of blue

[00:02:34] 这样的交通方式会很容易让人们伤感

[00:02:34] Unless you have a suitcase and a ticket and a passport

[00:02:41] 除非你有一个手提箱 一张机票 还有护照

[00:02:41] And the cargo that they're carrying is you

[00:02:52] 或者一箱货 他们才会带上你

[00:02:52] A foreign affair juxtaposed with a stateside

[00:03:00] 国外事务和国内问题现在同样重要

[00:03:00] And domestically approved romantic fancy

[00:03:09] 国内已经认可这种浪漫幻想

[00:03:09] Is mysteriously attractive due to circumstances knowing

[00:03:16] 这种神秘的吸引力只是因为环境不同

[00:03:16] It will only be parlayed into a memory

[00:03:21] 要知道那只会变成一种记忆