找歌词就来最浮云

《Colors Of The Wind》歌词

所属专辑: 非爱不可 歌手: 林凡 时长: 04:27
Colors Of The Wind

[00:00:33] You think you own whatever land you land on

[00:00:39] 你认为所踏之地非你莫属

[00:00:39] Earth is just a dead thing you can claim

[00:00:45] 你说大地无非就是死物

[00:00:45] But I know every rock and tree and creature

[00:00:50] 但我知道每块岩石 每棵树 每个生物

[00:00:50] Has a life has a spirit has a name

[00:00:57] 都有生命 有灵性 有名字

[00:00:57] Think the only people who are people

[00:01:02] 你认为外表和思维与你相同的

[00:01:02] Are the people who look and think like you

[00:01:08] 才称之为人类

[00:01:08] But if you walk the footsteps of a stranger

[00:01:14] 但如果你跟随陌生人的脚步

[00:01:14] You learn things you never knew

[00:01:17] 你会了解很多你从不知道的事情

[00:01:17] You never knew

[00:01:20] 你从不知道

[00:01:20] Have you ever heard the wolf cry

[00:01:23] 你是否听过野狼

[00:01:23] To the blue corn moon

[00:01:26] 向着冷月的哀嚎

[00:01:26] Or ask the grinning bobcat why he grinned

[00:01:31] 你是否问过山猫为何咧着嘴笑

[00:01:31] Can you sing with all the voices

[00:01:35] 你能否和唱大山的

[00:01:35] Of the mountains

[00:01:38] 万千声音

[00:01:38] Can you paint with all the colors of the wind

[00:01:44] 你能否绘出风儿的万千色彩

[00:01:44] Can you paint with all the colors of the wind

[00:01:53] 你能否绘出风儿的万千色彩

[00:01:53] Come run the hidden pinet rails of the forest

[00:01:59] 来吧 在隐秘的林间小路尽情奔跑

[00:01:59] Come taste the sun-sweet berries of the earth

[00:02:04] 来吧 品尝自然生长的美味浆果

[00:02:04] Come roll in all the riches all around you

[00:02:10] 来吧 尽情欣赏周围美丽富饶的自然

[00:02:10] And for once never wonder what they're worth

[00:02:17] 但请你不要计算它们的价值

[00:02:17] The rainstorm and the rivers are my brothers

[00:02:23] 暴雨河流是我的兄弟

[00:02:23] And the heron and the other are my friends

[00:02:28] 苍鹭水獭是我的朋友

[00:02:28] And we are all connected to each other

[00:02:34] 我们彼此紧密相连

[00:02:34] In a circle in a hoop that never ends

[00:02:39] 循环往复 生生不息

[00:02:39] Have you ever heard the wolf cry

[00:02:43] 你是否听过野狼

[00:02:43] To the blue corn moon

[00:02:46] 向着冷月的哀嚎

[00:02:46] Or let the eagle tell you where he's been

[00:02:51] 或者让苍鹰告诉你它曾去过何处

[00:02:51] Can you sing with all the voices

[00:02:55] 你能否和唱大山的

[00:02:55] Of the mountains

[00:02:58] 万千声音

[00:02:58] Can you paint with all the colors of the wind

[00:03:04] 你能否绘出风儿的万千色彩

[00:03:04] Can you paint with all the colors of the wind

[00:03:10] 你能否绘出风儿的万千色彩

[00:03:10] How high does the sycamore grow

[00:03:16] 如果你砍掉梧桐树

[00:03:16] If you cut it down then you'll never know

[00:03:23] 你就永远不会知道它能长多高

[00:03:23] And you'll never hear the wolf cry

[00:03:28] 你是否听过野狼

[00:03:28] To the blue corn moon

[00:03:31] 向着冷月的哀嚎

[00:03:31] Or whether we are white or copper-skinned

[00:03:36] 因为不论我们的肤色是白是黑

[00:03:36] We need to sing with all the voices of the mountains

[00:03:43] 我们要和唱大山的万千声音

[00:03:43] Need to paint with all the colors of the wind

[00:03:48] 我们要绘出风儿的万千色彩

[00:03:48] You can own the Earth and still all you'll own is earth

[00:03:57] 你就能拥有整片土地 乃至整个地球

[00:03:57] Until you can paint with all the colors of the wind

[00:04:02] 你就能绘出风儿的万千色彩