找歌词就来最浮云

《Stay Awake》歌词

所属专辑: Midnight Run - A Tribute to Example 歌手: Ameritz - Tribute 时长: 02:59
Stay Awake

[00:00:00] Stay Awake (保持清醒) - Pure Adrenalin

[00:00:17] //

[00:00:17] If we don't kill ourselves

[00:00:18] 如果我们不毁了我们自己

[00:00:18] We'll be the leaders of a messed up generation

[00:00:24] 我们将会成为混淆这一时代的领导人

[00:00:24] If we don't kid ourselves

[00:00:25] 如果我们不取笑我们自己

[00:00:25] Will they believe us if we tell them the reasons why

[00:00:31] 他们会在我们选择是否说出因果原因的时候相信我们吗

[00:00:31] Did we take it too far

[00:00:33] 是我们过去太过分了吗?

[00:00:33] Take it too far

[00:00:34] 太过分了

[00:00:34] Did we chase the rabbit into wonderland

[00:00:37] 是我们把小兔子追逐进了那美妙的仙境吗

[00:00:37] Lose a hundred grand

[00:00:39] 失去了一百美金

[00:00:39] Will they understand

[00:00:41] 他们会明白吗

[00:00:41] It was all to stay awake for the longest

[00:00:49] 要让保持清醒的时刻达到最长

[00:00:49] March on always after us

[00:00:50] 我们总是在勇往直前

[00:00:50] Lost troops half the class of us

[00:00:52] 即使我们一半的人都跟丢了队伍

[00:00:52] You man ain't seen the last of us

[00:00:54] 也许到最后你根本就看不到我们了

[00:00:54] Stick around yeah like Elastoplast

[00:00:55] 我们就在周围逗留着, 像塑料袋一样

[00:00:55] Not half mast

[00:00:56] 不用降半旗

[00:00:56] Raise our flag kick the sand

[00:00:58] 升起我们的旗帜, 击打着沙包

[00:00:58] To let you know that we're coming and we're nasty man and

[00:01:03] 为了让你知道我们即将到来, 我们就是肮脏的人

[00:01:03] Don't need sleeping beauty

[00:01:04] 不需要睡得好

[00:01:04] No it's what you do to me

[00:01:06] 不,那关乎到你对我做的什么

[00:01:06] Come midnight

[00:01:07] 今夜就过来

[00:01:07] And daybreak yes please gotta find me her namesake

[00:01:10] 待到黎明破晓时分, 是的, 然后找到和我同名同姓的她

[00:01:10] We got faith but don't need bibles

[00:01:11] 我们将十分忠诚 但是不需要圣经

[00:01:11] Take the Michael

[00:01:12] 带上麦克

[00:01:12] Hear my recital I hold the title

[00:01:14] 听我读诗经 我取的名字

[00:01:14] Quite vital

[00:01:15] 重要之极

[00:01:15] We get high on the opposite of Nytol

[00:01:17] 我们将会非常的嗨 当然不是靠药物

[00:01:17] It was all to stay awake for the longest time

[00:01:20] 要让保持清醒的时刻达到最长

[00:01:20] It was long it was wrong

[00:01:21] 那十分的漫长, 而且还是个错误

[00:01:21] But it felt so right

[00:01:24] 但是那让人觉得是如此的合乎情理

[00:01:24] See you at the finish line see you at the finish line

[00:01:27] 我在终点线看到了你,我在终点线看到了你

[00:01:27] If you got the heart to join us

[00:01:31] 如果你有心加入我们

[00:01:31] If we don't kill ourselves

[00:01:33] 如果我们不毁了我们自己

[00:01:33] We'll be the leaders of a messed up generation

[00:01:38] 我们将会成为混淆这一时代的领导人

[00:01:38] If we don't kid ourselves

[00:01:40] 如果我们不取笑我们自己

[00:01:40] Will they believe us if we tell them the reasons why

[00:01:45] 他们会在我们选择是否说出因果原因的时候相信我们吗

[00:01:45] Did we take it too far

[00:01:47] 是我们过去太过分了吗?

[00:01:47] Take it too far

[00:01:48] 太过分了

[00:01:48] Did we chase the rabbit into wonderland

[00:01:52] 是我们把小兔子追逐进了那美妙的仙境吗

[00:01:52] Lose a hundred grand

[00:01:53] 失去了一百美金

[00:01:53] Will they understand

[00:01:55] 他们会明白吗

[00:01:55] It was all to stay awake for the longest

[00:02:10] 要让保持清醒的时刻达到最长

[00:02:10] March on always after us

[00:02:12] 我们总是在勇往直前

[00:02:12] Lost troops half the class of us

[00:02:14] 即使我们一半的人都跟丢了队伍

[00:02:14] You man ain't seen the last of us

[00:02:16] 也许到最后你根本就看不到我们了

[00:02:16] Stick around yeah like Elastoplast

[00:02:17] 我们就在周围逗留着, 像塑料袋一样

[00:02:17] Not half mast

[00:02:18] 不用降半旗

[00:02:18] Raise our flag kick the sand

[00:02:20] 升起我们的旗帜, 击打着沙包

[00:02:20] To let you know that we're coming and we're nasty man and

[00:02:25] 为了让你知道我们即将到来, 我们就是肮脏的人

[00:02:25] Don't need sleeping beauty

[00:02:26] 不需要睡得好

[00:02:26] No it's what you do to me

[00:02:28] 不,那关乎到你对我做的什么

[00:02:28] Come midnight

[00:02:29] 今夜就过来

[00:02:29] And daybreak yes please gotta find me her namesake

[00:02:31] 待到黎明破晓时分, 是的, 然后找到和我同名同姓的她

[00:02:31] We got faith but don't need bibles

[00:02:33] 我们将十分忠诚 但是不需要圣经

[00:02:33] Take the Michael

[00:02:34] 带上麦克

[00:02:34] Hear my recital I hold the title

[00:02:36] 听我读诗经 我取的名字

[00:02:36] Quite vital

[00:02:37] 重要之极

[00:02:37] We get high on the opposite of Nytol

[00:02:39] 我们将会非常的嗨 当然不是靠药物

[00:02:39] We just grow

[00:02:40] 我们在成长

[00:02:40] If it's late then we'll show

[00:02:41] 如果已经晚了 然后我们会有所表示

[00:02:41] We don't wait

[00:02:42] 我们不会等待

[00:02:42] We just grow

[00:02:43] 我们在成长

[00:02:43] If you hate we don't show

[00:02:45] 如果你恨我们 不必表现出来

[00:02:45] We don't wait

[00:02:46] 我们不会等待

[00:02:46] We just grow

[00:02:47] 我们在成长

[00:02:47] If it's late then we'll show

[00:02:48] 如果已经晚了 然后我们会有所表示

[00:02:48] We don't wait

[00:02:49] 我们不会等待

[00:02:49] We just grow

[00:02:53] 我们在成长

[00:02:53] If we don't kill ourselves

[00:02:55] 如果我们不毁了我们自己

[00:02:55] We'll be the leaders of a messed up generation

[00:03:00] 我们将会成为混淆这一时代的领导人

[00:03:00] If we don't kid ourselves

[00:03:02] 如果我们不取笑我们自己

[00:03:02] Will they believe us if we tell them the reasons why

[00:03:07] 他们会在我们选择是否说出因果原因的时候相信我们吗

[00:03:07] Did we take it too far

[00:03:09] 是我们过去太过分了吗?

[00:03:09] Take it too far

[00:03:10] 太过分了

[00:03:10] Did we chase the rabbit into wonderland

[00:03:13] 是我们把小兔子追逐进了那美妙的仙境吗

[00:03:13] Lose a hundred grand

[00:03:15] 失去了一百美金

[00:03:15] Will they understand

[00:03:17] 他们会明白吗

[00:03:17] It was all to stay awake for the longest

[00:03:22] 要让保持清醒的时刻达到最长