找歌词就来最浮云

《I Rep That West》歌词

所属专辑: I Am the West 歌手: Ice Cube 时长: 04:31
I Rep That West

[00:00:00] Heheheheh

[00:00:02] //

[00:00:02] You know what WestCoast niggas is gon' tell me

[00:00:03] 你知道西海岸的兄弟们要跟我说什么吗

[00:00:03] This is too WestCoast

[00:00:05] 这也太西海岸之风了

[00:00:05] Chorus: Jigg sings (Ice Cube)

[00:00:05] //

[00:00:05] Doin' my own own thang thang;

[00:00:06] 做我自己的事情

[00:00:06] And if you got a problem with' that

[00:00:10] 如果你有问题

[00:00:10] Then the Nina go bang bang Bang bang (yeah bang )

[00:00:13] Nina 就给我灭了他

[00:00:13] And I be everywhere on the map

[00:00:15] 我会在地图上的每个地方

[00:00:15] But I rep that West - I rep that West

[00:00:17] 但我就是代表着西海岸

[00:00:17] I rep that West - I rep that West (uh-huh )

[00:00:19] 我就是代表着西海岸

[00:00:19] I rep that West (c'mon ) - I rep that West

[00:00:23] 我代表着西海岸 来吧

[00:00:23] I rep that West - I rep that West (turn it up )

[00:00:25] 我就是代表着西海岸 把声音开大

[00:00:25]

[00:00:28] 做我自己的事情

[00:00:28] And if you got a problem with' that

[00:00:30] 如果你有问题

[00:00:30] Then the Nina go bang bang (bang ) Bang bang (bang )

[00:00:34] Nina 就给我灭了他 加州 灭了他 亚利桑那州

[00:00:34] And I be everywhere on the map

[00:00:35] 我会在地图上的每个地方

[00:00:35] Bridge: Jigg sings (Ice Cube)

[00:00:39] 但我代表着西海岸 我就是代表着西海岸

[00:00:39] I rep that West - I rep that West

[00:00:40] 我就是代表着西海岸

[00:00:40] I rep that West - I rep that West

[00:00:42] 我就是代表着西海岸

[00:00:42] I rep that West - I rep that West

[00:00:46] 我就是代表着西海岸

[00:00:46] Don't you know that I rep that; why you got to let that

[00:00:49] 难道你不知道我代表着什么吗

[00:00:49] Boy in the buildin' don't you know that

[00:00:51] 为什么你要让那个男孩进入大楼

[00:00:51] He about to kill 'em - Don't you know that - he about to hurt y'all feelings

[00:00:54] 他要杀了他们 难道你不知道他要伤害你们所有人吗

[00:00:54] Can't find where am I as well play the villain

[00:00:57] 找不到我在哪里 他装作是个恶棍

[00:00:57] I'm a get him (get him ) - Why Cause I can't baby sit him;

[00:01:00] 我要将他拿下 为什么 因为我不会照顾他的

[00:01:00] I'm a whip him (whip him ) - Treat him like bad a** children

[00:01:02] 我要抽打他 像对待一个坏孩子一样对待他

[00:01:02] Is it evil - Y'all better call them people

[00:01:04] 那样邪恶吗 你最好叫人过来

[00:01:04] How I get down - just ain't legal

[00:01:07] 我是怎样的沮丧 那是不合法的

[00:01:07] Money loong - Sorta like Louis Vuitton

[00:01:10] 用钱来解决 看起来像是Louis Vuitton

[00:01:10] I run this sh*t right here - call me: "Marathon"

[00:01:12] 我就在这里处理这件破烂事情 叫我马拉松

[00:01:12] BOOM - I blow like a cherry bomb

[00:01:15] 我像个樱桃炸弹一样爆炸了

[00:01:15] You a small donation b**ch - I'm a telethon

[00:01:17] 你只能算个微电影 而我却是超长电视剧

[00:01:17] WestCoast million what is he really on

[00:01:20] 西海岸的人们 他的真正目的是什么

[00:01:20] Is it that sh*t - that niggas go silly on

[00:01:22] 那是不是太糟了 那个兄弟开始犯傻了

[00:01:22] Hell no the pyroclastic flow is evident (WESTSIDE )

[00:01:24] 天啊 这火山碎屑也太明显了

[00:01:24] And y'all know what I represent

[00:01:26] 你们都知道我代表的是什么

[00:01:26] Doin' my own own thang thang;

[00:01:31] 做我自己的事情

[00:01:31] And if you got a problem with' that

[00:01:32] 如果你有问题

[00:01:32] Then the Nina go bang bang (bang ) Bang bang (bang )

[00:01:35] Nina 就给我灭了他 加州 灭了他 亚利桑那州

[00:01:35] And I be everywhere on the map

[00:01:37] 我会在地图上的每个地方

[00:01:37] But I rep that West (yes ) - I rep that West (represent )

[00:01:40] 但我代表着西海岸 我就是代表着西海岸

[00:01:40] I rep that West - I rep that West (uh-huh )

[00:01:43] 我就是代表着西海岸

[00:01:43] I rep that West - I rep that West

[00:01:44] 我就是代表着西海岸

[00:01:44] I rep that West - I rep that West

[00:01:46] 我就是代表着西海岸

[00:01:46] West - I rep that dub - I rep that S - "I'm a monster "

[00:01:52] 西部 我就是代表着西海岸 我就是个怪物

[00:01:52] WestSide Lochness I'm a problem

[00:01:55] 在西边的尼斯湖 我算是个麻烦

[00:01:55] Matter fact I'm a mess Los Angeles so scandalous

[00:01:58] 事实上我就是个麻烦 在洛杉矶充满了绯闻

[00:01:58] South Central - home of so much potential

[00:02:01] 在中南部表现的很有潜力

[00:02:01] But if you go there the warfare is mental

[00:02:04] 但如果你去了那里 战争就会打响在你的脑海里

[00:02:04] Bring your wheelchair - you probably gon' need it

[00:02:06] 带上你的轮椅 也许你会用上的

[00:02:06] Leave this motherf**ker - a paraplegic

[00:02:08] 不要动这个混蛋 他是个半身不遂的人

[00:02:08] Niggas around the world that think they wanna bang

[00:02:11] 世界各地的兄弟们都觉得他们想要做出点事情

[00:02:11] I'm too WestCoast for the WestCoast

[00:02:14] 对于西海岸来说 我有点太西海岸之风了

[00:02:14] Too Fresnos to

[00:02:19] 太过Fresnos和墨西哥风格了吗

[00:02:19] I'm down with Angelinos

[00:02:23] 我受够了洛杉矶人

[00:02:23] Go downtown - and give a bum a C-note

[00:02:25] 到市区去 给流浪汉一张百元大钞

[00:02:25] This my town - I run it - You walk it

[00:02:27] 这是我的城市 我统治着这里 你快点离开

[00:02:27] You just now learnin' the game - I taught it

[00:02:29] 你现在只是在学习 而我在任教

[00:02:29] Doin' my own own thang thang;

[00:02:32] 做我自己的事情

[00:02:32] And if you got a problem with' that

[00:02:34] 如果你有问题

[00:02:34] Then the Nina go bang bang (bang ) Bang bang (bang )

[00:02:38] Nina 就给我灭了他 加州 灭了他 亚利桑那州

[00:02:38] And I be everywhere on the map

[00:02:40] 我会在地图上的每个地方

[00:02:40] But I rep that West - I rep that West

[00:02:42] 但我就是代表着西海岸

[00:02:42] I rep that West (Keep it gangsta ) - I rep that West

[00:02:45] 我代表着西海岸 继续保持黑帮作风

[00:02:45] I rep that West - I rep that West

[00:02:47] 我就是代表着西海岸

[00:02:47] I rep that West - I rep that West - I rep that

[00:02:49] 我就是代表着西海岸

[00:02:49] And if you got a problem with this

[00:02:53] 如果你对这有问题

[00:02:53] Let me know so I can add your f**kin' name on my list

[00:02:56] 告诉我 所以我就可以把你那该死的名单列在我的清单上

[00:02:56] All you WestCoast DJ's check your wrists

[00:02:57] 你们这些所有西海岸的DJ 都检查一下你们的手腕

[00:02:57] If you skiddad the big fish to your playlist

[00:03:00] 如果什么重要人物没有在你的播放清单上 你就玩完了

[00:03:00] Now - enemies of this industry I'm a

[00:03:04] 现在这个产业的敌人们听着

[00:03:04] Hall of famer - Treated like a stranger

[00:03:06] 我就是个名人 却被像个陌生人一样对待

[00:03:06] F**k that Another WestCoast banger

[00:03:07] 该死 那是另外一个西海岸的家伙

[00:03:07] Who gives a f**k if they play it in Virginia

[00:03:11] 如果他们在Virginia演奏 谁会在乎呢

[00:03:11] I'm a play it on Denker - Play it Western

[00:03:14] 我要在Denker进行欺骗 我要用我的西部风格来作战

[00:03:14] All of Van Ness will make your head turn

[00:03:17] Van Ness会让你不断回头张望

[00:03:17] Motherf**kers wanna take our style

[00:03:19] 混蛋们想要学习我们的风格

[00:03:19] And run that sh*t - 3000 miles;

[00:03:21] 而且还跑了3000英里远

[00:03:21] Then - rub your sh*t all in our face

[00:03:24] 然后当着我们的面说些废话

[00:03:24] This - a war show all at our place;

[00:03:26] 这是展现在我们面前的一场战争

[00:03:26] Damn - Can a ni**a get a lil ol' taste

[00:03:29] 该死 一个兄弟可以享受到lil的味道吗

[00:03:29] Of some of that shine - it look like mine

[00:03:31] 那里有东西在发光 那是我的吗

[00:03:31] Doin' my own own thang thang; (damn )

[00:03:34] 做我自己的事情 该死

[00:03:34] And if you got a problem with' that

[00:03:37] 如果你有问题

[00:03:37] Then the Nina go bang bang (bang ) Bang bang (bang )

[00:03:39] Nina 就给我灭了他 加州 灭了他 亚利桑那州

[00:03:39] And I be everywhere on the map

[00:03:41] 我会在地图上的每个地方

[00:03:41] But I rep that West - I rep that West

[00:03:43] 但我就是代表着西海岸

[00:03:43] I rep that West - I rep that West (represent )

[00:03:46] 我就是代表着西海岸

[00:03:46] I rep that West - I rep that West

[00:03:48] 我就是代表着西海岸

[00:03:48] I rep that West - I rep that West (Keep it gangsta )

[00:03:52] 我就是代表着西海岸 继续保持黑帮作风

[00:03:52] Doin' my own own thang thang; (yeah )

[00:03:55] 做我自己的事情

[00:03:55] And if you got a problem with' that

[00:03:57] 如果你有问题

[00:03:57] Then the Nina go bang bang (California ) Bang bang (Arizona)

[00:04:00] Nina 就给我灭了他 加州 灭了他 亚利桑那州

[00:04:00] And I be everywhere on the map

[00:04:02] 我会在地图上的每个地方

[00:04:02] But I rep that West - I rep that West (Oklahoma )

[00:04:04] 但我就是代表着西海岸 俄克拉荷马州

[00:04:04] I rep that West (Colorado ) - I rep that West (Utah )

[00:04:07] 我代表着西海岸 科罗拉多州 我代表着西海岸 犹他州

[00:04:07] I rep that West - I rep that West (Washington )

[00:04:10] 我就是代表着西海岸 华盛顿

[00:04:10] I rep that West (New Mexico ) - I rep that West (yeah ) - I rep that

[00:04:15] 我代表着西海岸 新墨西哥州 我就是代表着西海岸

[00:04:15] Y'all know what it is

[00:04:16] 你们都知道那是什么

[00:04:16] Is this too WestCoast for you motherf**kers

[00:04:17] 对你们这些混蛋来说 是不是有点太西海岸之风了

[00:04:17] So what beat fades out

[00:04:23] 那又怎么样

[00:04:23] Sanctioned by the OG's of America

[00:04:25] 被美国的官方指南制裁着

[00:04:25] The Grand Wizard is a certified G

[00:04:27] 那个大巫师是个有资格证的家伙

[00:04:27] That mean genius b**ch

[00:04:32] 那就代表着天才啊 该死