找歌词就来最浮云

《Roses》歌词

所属专辑: Me And Simon 歌手: Laleh 时长: 04:54
Roses

[00:00:00] Roses (玫瑰) - Laleh

[00:00:16] //

[00:00:16] I will listen in stereo

[00:00:19] 我听到声音从各处传来

[00:00:19] I'm here

[00:00:21] 我在这里

[00:00:21] I'm here

[00:00:23] 我在这里

[00:00:23] It was longtime ago

[00:00:26] 那是很久以前

[00:00:26] Someone whispered in my ears

[00:00:29] 有人在我耳边悄悄说

[00:00:29] And Sevy says she knows me

[00:00:32] Sevy说她了解我

[00:00:32] I won't stay

[00:00:34] 知道我不会在此久久停留

[00:00:34] I won't stay

[00:00:36] 知道我不会在此久久停留

[00:00:36] And she might know me well

[00:00:40] 的确 也许那时的她真的很了解我

[00:00:40] But not today I hope

[00:00:46] 可如今却一点都不懂我

[00:00:46] And this time I'll be brave

[00:00:50] 这次 我希望自己能够勇敢

[00:00:50] Along the clouds

[00:00:52] 伴着天边的朵朵云彩

[00:00:52] But it takes time to say

[00:00:55] 可还是要酝酿好久 才能说出口

[00:00:55] Here you are

[00:01:02] 这玫瑰送你

[00:01:02] Cause I can't keep the roses

[00:01:05] 因为我无法接受

[00:01:05] No

[00:01:09] 我不能收下这玫瑰

[00:01:09] I can't save the roses

[00:01:12] 你本要将它送给前任

[00:01:12] The roses from before

[00:01:15] 我不能收下这玫瑰

[00:01:15] Cause I can't save the roses

[00:01:18] 我不能收下这玫瑰

[00:01:18] No

[00:01:22] 你本要将它送给前任

[00:01:22] I can't save the roses

[00:01:24] 我不能收下这玫瑰

[00:01:24] The roses from before

[00:01:28] 你本要将它送给前任

[00:01:28] I can't save the roses

[00:01:31] 你是如何在我心里

[00:01:31] The roses from before

[00:01:47] 一天天生根 发芽 长大

[00:01:47] How you grow

[00:01:49] 我了解你的过去

[00:01:49] You grow on me each day

[00:01:53] 只怪那人不懂欣赏

[00:01:53] The past I know

[00:01:55] 你的美丽

[00:01:55] But the past don't know the smell

[00:01:58] 你既然选择了 那就要深信不疑

[00:01:58] Of your neck

[00:02:06] 这些事情并不是每天都会发生

[00:02:06] This is all you wanted so you better believe it

[00:02:12] 我无法接受这玫瑰

[00:02:12] These things don't happen every day

[00:02:18] 不 我无法接受这玫瑰

[00:02:18] So I can't keep the roses

[00:02:24] 你本要将它送给前任

[00:02:24] No I can't keep the roses

[00:02:28] 我不能收下这玫瑰

[00:02:28] The roses from before

[00:02:31] 我不能收下这玫瑰

[00:02:31] So I can't save the roses

[00:02:37] 你本要将它送给前任

[00:02:37] No I can't keep the roses

[00:02:41] 我没理由要给你当备胎

[00:02:41] The roses from

[00:02:45] 我很清楚

[00:02:45] I don't have to save the roses from before

[00:02:53] 我在努力地尝试

[00:02:53] Oh I'm pretty sure

[00:02:54] 我没理由要给你当备胎

[00:02:54] I'm going to try the roses

[00:03:02] 我无法接受这玫瑰

[00:03:02] I don't have to save the rose no

[00:03:06] 你本要将它送给前任

[00:03:06] I can't keep the roses

[00:03:08] 我无法接受这玫瑰

[00:03:08] The roses from before

[00:03:12] 不 我无法接受这玫瑰

[00:03:12] I can't keep the roses

[00:03:18] 你本要将它送给前任

[00:03:18] No I can't keep the roses

[00:03:21] 我不能收下这玫瑰

[00:03:21] The roses from before

[00:03:25] 不 我不能收下这玫瑰

[00:03:25] I can't save the roses

[00:03:31] 你本要将它送给前任

[00:03:31] No I can't save the roses

[00:03:34] 我不能收下这玫瑰

[00:03:34] The roses from before

[00:03:38] 你本要将它送给前任

[00:03:38] I can't save the roses

[00:03:41] 我没理由要给你当备胎

[00:03:41] The roses from before

[00:03:46] 当备胎