找歌词就来最浮云

《Beast Master》歌词

所属专辑: Beast Master 歌手: 羽多野渉 时长: 03:45
Beast Master

[00:00:00] Beast Master (兽王) - 羽多野渉 (はたの わたる)

[00:00:06] //

[00:00:06] 詞:ひとしずく×やま△

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:ひとしずく×やま△

[00:00:20] //

[00:00:20] ねえ君は知ってる

[00:00:25] 呐 你知道的

[00:00:25] 人畜無害優しくて

[00:00:28] 是人畜无害

[00:00:28] 寛容な僕のコ卜

[00:00:31] 温柔宽容的我

[00:00:31] ねえ君は知らない

[00:00:35] 呐 你不知道的

[00:00:35] 時に凶暴ワガママで

[00:00:38] 是时而凶暴

[00:00:38] 嫉妬深い俺のコ卜

[00:00:41] 任性善妒的我

[00:00:41] 爪を隠す鷹には気をつけて?

[00:00:45] 将利爪隐藏的鹰 你注意到了吗?

[00:00:45] 振り向かせたいその背中に

[00:00:48] 我想要在你不经意间回头

[00:00:48] さりげなく近づいて

[00:00:50] 悄悄靠近你的背影

[00:00:50] 刹那の隙爪を立てて

[00:00:53] 刹那之间亮出利爪

[00:00:53] 捕らえたらもう離さない

[00:00:56] 一旦抓住了 就不会再放开

[00:00:56] 狩猟本能が誘う

[00:00:58] 狩猎的本能引诱着我

[00:00:58] この宿り木の下で狩られて

[00:01:02] 在这大树之下 将你狩猎

[00:01:02] もっと近くで

[00:01:03] 在靠近一点

[00:01:03] 俺のことだけ見ていて?

[00:01:16] 可以只将我凝视吗?

[00:01:16] ねえまたよそ見してる?

[00:01:21] 呐 还在转移视线吗?

[00:01:21] たじろぎ視線泳がせるその仕草

[00:01:25] 这畏畏缩缩 视线游移的样子

[00:01:25] 妬けるよね

[00:01:26] 是嫉妒吧

[00:01:26] それも無意識なのかな?

[00:01:31] 还是说 这也是无意识的呢?

[00:01:31] 分からない?

[00:01:32] 不知道吗?

[00:01:32] なら体に聞いてみる

[00:01:35] 那么向你的身体询问

[00:01:35] それもいいね?

[00:01:36] 那样也可以吗?

[00:01:36] 牙を隠す狼に気をつけて?

[00:01:41] 将尖牙隐藏的狼 你注意到了吗?

[00:01:41] 繋ぎ止めたいその視線を

[00:01:44] 悄无声息地遮挡住

[00:01:44] さりげなく遮って

[00:01:46] 你想要寻找紧密维系的视线

[00:01:46] 刹那の隙牙を立てて

[00:01:49] 刹那之间露出尖牙

[00:01:49] 噛み付けぱもう離さない

[00:01:51] 一旦咬住了 就不会再松开

[00:01:51] 帰巣本能に従え

[00:01:54] 顺从归巢的本能

[00:01:54] ほら君の巣はこっちだ

[00:01:56] 看呐 你的巢穴在这里啊

[00:01:56] お願いね?

[00:01:58] 拜托了?

[00:01:58] もっと一途に

[00:01:59] 请你更加一心一意的

[00:01:59] 俺のことだけ愛して?

[00:02:12] 只爱着我一个人吧?

[00:02:12] お人好しの世話焼き兄ちゃんは

[00:02:17] 乐于助人的老好人哥哥

[00:02:17] ヤキモチ焼きの困った猛獣を

[00:02:22] 将妒火燃烧的困兽

[00:02:22] 胸の内にひた隠して

[00:02:24] 隐藏于内心之中

[00:02:24] 余裕な振りをしてます

[00:02:27] 作出从容的伪装

[00:02:27] だけど本能暴れ出したら

[00:02:29] 但是 若是将本能暴露的话

[00:02:29] ねえもうヤパイかも

[00:02:32] 呐 好像已经不行了

[00:02:32] 抑えられない君への衝動

[00:02:37] 对你的冲动 无法压抑

[00:02:37] 独占したい束縛したい

[00:02:39] 想要独占 想要束缚

[00:02:39] 君のことなにもかも

[00:02:42] 你的一切

[00:02:42] 愛の檻に捕らえられた

[00:02:44] 今天被爱的牢笼囚禁的野兽

[00:02:44] 獣は今日も君を狩る

[00:02:47] 也会将你狩猎

[00:02:47] 狩猟本能が誘う

[00:02:49] 狩猎的本能引诱着我

[00:02:49] 甘い秘め事の味に蕩けたら

[00:02:53] 若是沉溺在甜美隐秘的事情里

[00:02:53] 今度は君が俺を手なずけて?

[00:02:57] 那么下次就由你来驯服我吧?

[00:02:57] 従わせたいこの俺に

[00:02:59] 想要顺从于你 在我这个猛兽的脖颈上

[00:02:59] 君の首輪を掛けて

[00:03:02] 戴上你的项圈

[00:03:02] じわりじわり飼いならせば

[00:03:05] 若是慢慢地驯化

[00:03:05] 猛獣使いの姫様

[00:03:07] 驯兽师的公主殿下

[00:03:07] 帰巣本能に従おう

[00:03:10] 遵从归巢的本能

[00:03:10] ほら俺の巣は君だ

[00:03:12] 看那 我的巢穴就是你的

[00:03:12] 約束ね?

[00:03:13] 约好了吗?

[00:03:13] ずっと一途に

[00:03:15] 永远一心一意的

[00:03:15] 俺のことだけ愛して?

[00:03:20] 只爱着我一个人吧?