找歌词就来最浮云

《梦の钟》歌词

所属专辑: チームK 6th Stage「RESET 歌手: AKB48 时长: 04:49
梦の钟

[00:00:00] 梦の钟 - AKB48 (エーケービー フォーティエイト)

[00:00:12] //

[00:00:12] 詞:秋元康

[00:00:25] //

[00:00:25] 曲:樫原伸彦

[00:00:37] //

[00:00:37] ミサイルが

[00:00:40] 导弹

[00:00:40] 海を越えて

[00:00:44] 飞过海洋

[00:00:44] 悲しみの雲に覆われた

[00:00:50] 悲伤密云

[00:00:50] この大地

[00:00:52] 笼罩大地

[00:00:52] 街は燃え

[00:00:55] 街道燃烧

[00:00:55] 破壊されて

[00:00:59] 破坏殆尽

[00:00:59] 爪跡が涙の形に

[00:01:05] 残留下的爪痕

[00:01:05] 残された

[00:01:07] 宛如泪滴的形状

[00:01:07] すべてを失って

[00:01:10] 失去一切

[00:01:10] 途方に暮れている

[00:01:14] 走投无路

[00:01:14] 絶望のその先には

[00:01:17] 绝望的前方

[00:01:17] 何が見えるのか?

[00:01:21] 还能看到什么?

[00:01:21] 夢の鐘を打ち続けろ!

[00:01:23] 继续敲响梦之钟!

[00:01:23] 廃墟の上

[00:01:25] 废墟之上

[00:01:25] 命が尽きるその時まで

[00:01:27] 直至生命终结那一刻

[00:01:27] 鳴らせ!

[00:01:29] 敲响吧!

[00:01:29] 最後まで

[00:01:31] 直到最后

[00:01:31] 希望を両手から離すな!

[00:01:36] 双手都不要放开希望!

[00:01:36] 夢の鐘を打ち続けろ!

[00:01:38] 继续敲响梦之钟!

[00:01:38] あきらめるな!

[00:01:40] 不要放弃!

[00:01:40] 空の彼方 響く限り

[00:01:42] 响彻天空的彼方

[00:01:42] 滅びない

[00:01:43] 永不泯灭

[00:01:43] 身体が死んでも

[00:01:47] 哪怕身体化为灰烬

[00:01:47] いつの日にか

[00:01:49] 终有一日

[00:01:49] 不死鳥になれる

[00:02:06] 能化作不死鸟

[00:02:06] 傷ついた

[00:02:09] 受过伤的

[00:02:09] 人は誰も

[00:02:13] 人们都曾

[00:02:13] この世界の神の存在を

[00:02:19] 怀疑这个世界

[00:02:19] 疑った

[00:02:20] 神明的存在

[00:02:20] 音のない

[00:02:24] 悄无声息

[00:02:24] 街はやがて

[00:02:28] 街道也最终

[00:02:28] 憎しみを語り継ぐだろう

[00:02:33] 永远诉说着

[00:02:33] 永遠に・・・

[00:02:35] 憎恶与怨恨

[00:02:35] 壊れた世界でも

[00:02:39] 就算是毁灭的世界

[00:02:39] 時計は動いている

[00:02:43] 时钟也依旧在行走

[00:02:43] 右頬を殴られても

[00:02:46] 就算右脸挨揍

[00:02:46] 愛で許せるか?

[00:02:50] 就能因为爱而得到原谅吗?

[00:02:50] 夢の鐘を聞かせるんだ

[00:02:52] 让世人倾听那梦之钟

[00:02:52] 荒む心

[00:02:54] 只为那冷漠的心

[00:02:54] 真っ赤な血が流れるように

[00:02:56] 还能流淌赤红的鲜血

[00:02:56] 鳴らせ!

[00:02:57] 敲响吧!

[00:02:57] 一人でも

[00:02:59] 哪怕一个人

[00:02:59] 勇気を振り絞り負けるな!

[00:03:05] 也要耗尽勇气 不要认输!

[00:03:05] 夢の鐘を聞かせるんだ

[00:03:07] 让世人倾听那梦之钟

[00:03:07] 風に乗せて

[00:03:08] 乘着风

[00:03:08] 立ち上がった者がいると

[00:03:11] 告诉世界

[00:03:11] 伝えろ

[00:03:12] 还有人站起来抗争

[00:03:12] おまえが死んでも

[00:03:15] 即使你死去

[00:03:15] 誰か代わりに

[00:03:18] 也有人能代替你

[00:03:18] 力になるだろう

[00:03:55] 成为下一份力量

[00:03:55] 夢の鐘を打ち続けろ!

[00:03:57] 继续敲响梦之钟!

[00:03:57] 廃墟の上

[00:03:58] 废墟之上

[00:03:58] 命が尽きるその時まで

[00:04:00] 直至生命终结那一刻

[00:04:00] 鳴らせ!

[00:04:02] 敲响吧!

[00:04:02] 最後まで

[00:04:04] 直到最后

[00:04:04] 希望を両手から離すな!

[00:04:09] 双手都不要放开希望!

[00:04:09] 夢の鐘を打ち続けろ!

[00:04:11] 继续敲响梦之钟!

[00:04:11] あきらめるな!

[00:04:13] 不要放弃!

[00:04:13] 空の彼方 響く限り

[00:04:15] 响彻天空的彼方

[00:04:15] 滅びない

[00:04:16] 永不泯灭

[00:04:16] 身体が死んでも

[00:04:20] 哪怕身体化为灰烬

[00:04:20] いつの日にか

[00:04:22] 终有一日

[00:04:22] 不死鳥になれる

[00:04:27] 能化作不死鸟