找歌词就来最浮云

《Lion Paw》歌词

所属专辑: Parables 歌手: Tarrus Riley 时长: 04:19
Lion Paw

[00:00:00] Lion Paw (狮子之爪) - Tarrus Riley

[00:00:03] //

[00:00:03] Can't touch the lion

[00:00:07] 不要去摸狮子

[00:00:07] He's so humble Can't touch the lion

[00:00:12] 他是如此谦虚,不要去摸狮子

[00:00:12] Yeaaah

[00:00:15] //

[00:00:15] I'm walking through

[00:00:17] 我正在穿越

[00:00:17] The valley of test

[00:00:19] 这试炼之谷

[00:00:19] And I never been away

[00:00:20] 我从未离开过这山谷

[00:00:20] Caught in the wilderness

[00:00:23] 也从未在这旷野中被抓住过

[00:00:23] The power of Jah perserves I

[00:00:26] 上帝的力量保护着我

[00:00:26] Riding in all that I do

[00:00:30] 我驾驭着眼前的一切

[00:00:30] So trodding through

[00:00:31] 我越过高山

[00:00:31] The heights and the depths

[00:00:33] 穿过深谷

[00:00:33] We trample frustration

[00:00:35] 我们战胜了沮丧

[00:00:35] And we conquer stress

[00:00:37] 我们克服了压力

[00:00:37] The power of Jah perserve I

[00:00:40] 上帝的力量保护着我

[00:00:40] And guides in all I do

[00:00:44] 指引着我

[00:00:44] So all the evil

[00:00:45] 一切邪恶

[00:00:45] That mean me harm

[00:00:48] 都无法伤我分毫

[00:00:48] Can go back where

[00:00:49] 它们从哪里来

[00:00:49] They came from

[00:00:51] 就得回到哪里去

[00:00:51] No demonic works

[00:00:53] 恶魔的作品

[00:00:53] Performed shall prosper yeah

[00:00:58] 在这里都没有任何效果

[00:00:58] I tell the wobiah

[00:00:59] 我讲述着这些

[00:00:59] And the science man come

[00:01:00] 科学家们就来了

[00:01:00] Cause they can't

[00:01:03] 因为他们无法

[00:01:03] Squeeze my lion paw

[00:01:05] 碾压我的狮爪

[00:01:05] No demonic words

[00:01:07] 恶魔的作品

[00:01:07] Performed shall prosper

[00:01:16] 在这里没有任何效果

[00:01:16] Can't touch the lion

[00:01:18] 不要去摸狮子

[00:01:18] No no no

[00:01:21] 不,不,不

[00:01:21] The wages of blessing

[00:01:22] 每个人的生命中

[00:01:22] In everliving life

[00:01:24] 都已得到了祝福

[00:01:24] So I keep my meditation in a Haile I

[00:01:28] 所以,我继续冥想

[00:01:28] I weather the storm and put up a fight

[00:01:31] 我渡过难关,奋勇战斗

[00:01:31] Cause we can do anything

[00:01:35] 因为,我们可以做任何事情

[00:01:35] Should you feel like giving up

[00:01:38] 如果你想要放弃了

[00:01:38] Let the strength of your

[00:01:39] 就让你的先辈

[00:01:39] Ancenstors fill your cup

[00:01:42] 赐予你力量

[00:01:42] The power of Jah preserves I

[00:01:45] 上帝的力量保护着我

[00:01:45] And guides in all I do

[00:01:49] 指引着我

[00:01:49] So all the evil

[00:01:50] 一切邪恶

[00:01:50] That mean me harm

[00:01:53] 都无法伤我分毫

[00:01:53] Can go back where

[00:01:54] 它们从哪里来

[00:01:54] They came from

[00:01:56] 就得回到哪里去

[00:01:56] No demonic works

[00:01:58] 恶魔的作品

[00:01:58] Performed shall prosper yeah

[00:02:03] 在这里都没有任何效果

[00:02:03] I tell the wobiah

[00:02:04] 我讲述着这些

[00:02:04] And the science man come

[00:02:07] 科学家们就来了

[00:02:07] Cause they can't

[00:02:08] 因为他们无法

[00:02:08] Squeeze my lion paw

[00:02:27] 碾压我的狮爪

[00:02:27] Say the more

[00:02:29] 有人说

[00:02:29] Dem aile up

[00:02:31] 家庭日益增多

[00:02:31] A dem more

[00:02:32] 再多一个

[00:02:32] Dem taste the spoil up

[00:02:34] 这仿佛就会变质

[00:02:34] And say dem more dem come wid science

[00:02:38] 有人说,随着科学的发展

[00:02:38] Nuh dem cyan break the heart of a lion

[00:02:42] 狮子的心就会破碎

[00:02:42] The more dem aile up

[00:02:45] 随着家庭的增多

[00:02:45] A dem more dem taste the spoil up

[00:02:49] 这仿佛就会变质

[00:02:49] The power of Jah preserve I

[00:02:52] 上帝的力量保护着我

[00:02:52] No demonic words

[00:02:56] 恶魔的作品

[00:02:56] So all the evil

[00:02:57] 一切邪恶

[00:02:57] That mean me harm

[00:03:00] 都无法伤我分毫

[00:03:00] Can go back where

[00:03:01] 它们从哪里来

[00:03:01] They came from

[00:03:03] 就得回到哪里去

[00:03:03] No demonic works

[00:03:05] 恶魔的作品

[00:03:05] Performed shall prosper yeah

[00:03:10] 在这里都没有任何效果

[00:03:10] I tell the wobiah

[00:03:11] 我讲述着这些

[00:03:11] And the science man come

[00:03:14] 科学家们就来了

[00:03:14] Cause they can't

[00:03:15] 因为他们无法

[00:03:15] Squeeze my lion paw

[00:03:18] 碾压我的狮爪

[00:03:18] No demonic words

[00:03:20] 恶魔的作品

[00:03:20] Performed shall prosper

[00:03:25] 在这里没有任何效果

[00:03:25] So all the evil

[00:03:26] 一切邪恶

[00:03:26] That mean me harm

[00:03:29] 都无法伤我分毫

[00:03:29] Can go back where

[00:03:30] 它们从哪里来

[00:03:30] They came from

[00:03:32] 就得回到哪里去

[00:03:32] No demonic works

[00:03:34] 恶魔的作品

[00:03:34] Performed shall prosper yeah

[00:03:39] 在这里都没有任何效果

[00:03:39] I tell the wobiah

[00:03:40] 我讲述着这些

[00:03:40] And the science man come

[00:03:43] 科学家们就来了

[00:03:43] Cause they can't

[00:03:44] 因为他们无法

[00:03:44] Squeeze my lion paw

[00:03:49] 碾压我的狮爪

[00:03:49] He us lion

[00:03:53] 他就是狮子

[00:03:53] He is on good

[00:03:56] 他很好

[00:03:56] He is lion

[00:04:00] 他就是狮子

[00:04:00] Oh he

[00:04:06] 哦,他

[00:04:06] Humble yeah

[00:04:09] 很谦虚

[00:04:09] I know

[00:04:14] 我知道

随机推荐歌词: