找歌词就来最浮云

《Bob Dylan’s Dream》歌词

所属专辑: The Freewheelin’ Bob Dylan 歌手: Bob Dylan 时长: 05:02
Bob Dylan’s Dream

[00:00:03] While riding on a train goin' west

[00:00:10] 我搭乘西行的火车

[00:00:10] I fell asleep for to take me a rest

[00:00:16] 小憩片刻,进入梦乡

[00:00:16] I dreamed a dream that made me sad

[00:00:25] 做了个让我感伤的梦

[00:00:25] Concerning myself and the first few friends I had

[00:00:38] 是关于自己及生平初结识的几位朋友

[00:00:38] With half-damp eyes I stared to the room

[00:00:45] 我微微湿润的双眼凝望着房间

[00:00:45] Where my friends and I´d spent many an afternoon

[00:00:51] 我和我的朋友们在那里度过无数个午后

[00:00:51] Where we together weathered many a storm

[00:01:00] 我们共甘苦,共患难

[00:01:00] Laughin' and singing till the early hours of the morn

[00:01:13] 欢笑吟唱,直到拂晓

[00:01:13] By the old wooden stove where our hats was hung

[00:01:19] 我们团聚在那老旧的木质炉火旁

[00:01:19] Our words was told our songs was sung

[00:01:25] 谈天说地,歌咏吟唱

[00:01:25] Where we longed for nothin' and were satisfied

[00:01:35] 彼时我们别无所求,意足心满

[00:01:35] Singing and talking about the world outside

[00:01:48] 笑谈人间浮生事

[00:01:48] With hungry hearts through the heat and cold

[00:01:55] 虽经寒暑几多愁

[00:01:55] We never much thought we could ever get old

[00:02:01] 不意年华终将去

[00:02:01] We thought we could sit there forever in fun

[00:02:10] 本想欢乐可终老

[00:02:10] But our chances really was a million to one

[00:02:56] 只叹可遇不可求

[00:02:56] As easy it was to tell black from white

[00:03:03] 如同分辨黑白那样轻而易举

[00:03:03] It was all that easy to tell wrong from right

[00:03:09] 明辨是非当是易如反掌

[00:03:09] And our choices they were few and the thought never hit

[00:03:19] 我们沒有想过太多的人生选项,谁也没料到

[00:03:19] That the one road we traveled would ever shatter or split

[00:03:35] 一度同行,终究各自分散

[00:03:35] Ah many a year has passed and gone

[00:03:42] 光阴似箭,日月如梭

[00:03:42] Many a gamble has been lost and won

[00:03:48] 人生沉浮无数

[00:03:48] And many a road taken by many a friend

[00:03:58] 分道扬镳,各奔前程

[00:03:58] And each one I've never seen again

[00:04:18] 自从分别,便无再见

[00:04:18] I wish I wish I wish in vain

[00:04:23] 我空思梦想着

[00:04:23] That we could sit simply in that room again

[00:04:29] 若是能很单纯地再与知交共聚一室,那该有多好

[00:04:29] Ten thousand dollars at the drop of a hat

[00:04:41] 就算付出千金代价

[00:04:41] I'd give it all gladly if our lives could be like that

[00:04:46] 我也在所不惜,如果能成真的话