找歌词就来最浮云

《Hocus Pocus》歌词

所属专辑: New Age 歌手: (((さらうんど))) 时长: 05:00
Hocus Pocus

[00:00:00] Hocus Pocus - (((さらうんど)))

[00:00:01] //

[00:00:01] 詞:鴨田潤

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:鴨田潤

[00:00:04] //

[00:00:04] Hocus Pocus Hocus Pocus

[00:00:05] 骗人的花招 把戏

[00:00:05] さよならするなら

[00:00:06] 要说再见的话

[00:00:06] もう

[00:00:07] 那就

[00:00:07] 沁みることばを投げあうのは

[00:00:09] 不要再说那种

[00:00:09] やめておこうよ

[00:00:12] 刻骨铭心的话了

[00:00:12] センチメンタルなフレーズに

[00:00:16] 多情善感的语句

[00:00:16] ぼくらはいつも弱いんだから

[00:00:20] 我们一直都很脆弱

[00:00:20] Hocus Pocus Hocus Pocus

[00:00:21] 骗人的花招 把戏

[00:00:21] さよならするなら

[00:00:22] 要说再见的话

[00:00:22] もう

[00:00:23] 那就

[00:00:23] 沁みる傷口なめあうのは

[00:00:25] 不要再互舔彼此的

[00:00:25] やめておこうよ

[00:00:28] 伤口了

[00:00:28] センチメンタルなフレーズは

[00:00:32] 多情善感的语句

[00:00:32] ぼくらをつなぐ呪文なんだからさ

[00:00:52] 是将我们联系在一起的咒文

[00:00:52] 今日で何回目だよ

[00:00:55] 今天是第几回了

[00:00:55] こんなムードになってるのは

[00:00:59] 变成了这样的心情

[00:00:59] 「これだけは言わせて」と

[00:01:03] 你说着 就让我说完这句话吧

[00:01:03] それが口癖になってきてる

[00:01:07] 这已经变成了口头禅了

[00:01:07] せっかくおしゃれにきめたのに

[00:01:11] 好不容易想要很潇洒的

[00:01:11] ふしぎなメロディたたき続けてる

[00:01:16] 不可思议的的旋律不停的奏响着

[00:01:16] ださいピアノマンとお別れの時間

[00:01:23] 和老土的钢琴家告别的时间

[00:01:23] Hocus Pocus Hocus Pocus

[00:01:24] 骗人的花招 把戏

[00:01:24] さよならするなら

[00:01:25] 要说再见的话

[00:01:25] もう

[00:01:26] 那就

[00:01:26] 沁みることばを投げあうのは

[00:01:28] 不要再说那种

[00:01:28] やめておこうよ

[00:01:31] 刻骨铭心的话了

[00:01:31] センチメンタルなフレーズに

[00:01:35] 多情善感的语句

[00:01:35] ぼくらはいつも弱いんだから

[00:01:39] 我们一直都很脆弱

[00:01:39] Hocus Pocus Hocus Pocus

[00:01:39] 骗人的花招 把戏

[00:01:39] さよならするなら

[00:01:41] 要说再见的话

[00:01:41] もう

[00:01:42] 那就

[00:01:42] 沁みる傷口なめあうのは

[00:01:44] 不要再互舔彼此的

[00:01:44] やめておこうよ

[00:01:47] 伤口了

[00:01:47] センチメンタルなフレーズは

[00:01:50] 多情善感的语句

[00:01:50] ぼくらをつなぐ呪文なんだからさ

[00:02:30] 是将我们联系在一起的咒文

[00:02:30] けっきょくこたえをきめたのに

[00:02:34] 好不容易下定决心了

[00:02:34] 思い出にしがみいずれ崩れゆく

[00:02:39] 回忆又渐渐的崩塌了

[00:02:39] たかいポン?デュ?ガールとも

[00:02:44] 好高大的女孩子

[00:02:44] お別れの時間

[00:02:46] 分别的时间

[00:02:46] Hocus Pocus Hocus Pocus

[00:02:46] 骗人的花招 把戏

[00:02:46] さよならするなら

[00:02:48] 要说再见的话

[00:02:48] もう

[00:02:48] 那就

[00:02:48] 沁みることばを投げあうのは

[00:02:51] 不要再说那种

[00:02:51] やめておこうよ

[00:02:54] 刻骨铭心的话了

[00:02:54] センチメンタルなフレーズに

[00:02:57] 多情善感的语句

[00:02:57] ぼくらはいつも弱いんだから

[00:03:01] 我们一直都很脆弱

[00:03:01] Hocus Pocus Hocus Pocus

[00:03:02] 骗人的花招 把戏

[00:03:02] さよならするなら

[00:03:03] 要说再见的话

[00:03:03] もう

[00:03:04] 那就

[00:03:04] 沁みる傷口なめあうのは

[00:03:07] 不要再互舔彼此的

[00:03:07] やめておこうよ

[00:03:09] 伤口了

[00:03:09] センチメンタルなフレーズは

[00:03:13] 多情善感的语句

[00:03:13] ぼくらをつなぐ呪文なんだから

[00:03:17] 是将我们联系在一起的咒文

[00:03:17] Hocus Pocus Hocus Pocus

[00:03:18] 骗人的花招 把戏

[00:03:18] さよならするなら

[00:03:19] 要说再见的话

[00:03:19] もう

[00:03:20] 那就

[00:03:20] 沁みることばを投げあうのは

[00:03:22] 不要再说那种

[00:03:22] やめておこうよ

[00:03:25] 刻骨铭心的话了

[00:03:25] センチメンタルなフレーズに

[00:03:29] 多情善感的语句

[00:03:29] ぼくらはいつも弱いんだから

[00:03:33] 我们一直都很脆弱

[00:03:33] Hocus Pocus Hocus Pocus

[00:03:34] 骗人的花招 把戏

[00:03:34] さよならするなら

[00:03:35] 要说再见的话

[00:03:35] もう

[00:03:36] 那就

[00:03:36] 沁みる傷口なめあうのは

[00:03:38] 不要再互舔彼此的

[00:03:38] やめておこうよ

[00:03:41] 伤口了

[00:03:41] センチメンタルなフレーズは

[00:03:45] 多情善感的语句

[00:03:45] ぼくらをつなぐ呪文なんだから

[00:03:49] 是将我们联系在一起的咒文

[00:03:49] Hocus Pocus Hocus Pocus

[00:03:50] 骗人的花招 把戏

[00:03:50] さよならするなら

[00:03:51] 要说再见的话

[00:03:51] もう

[00:03:51] 那就

[00:03:51] 沁みることばを投げあうのは

[00:03:54] 不要再说那种

[00:03:54] やめておこうよ

[00:03:56] 刻骨铭心的话了

[00:03:56] センチメンタルなフレーズに

[00:04:00] 多情善感的语句

[00:04:00] ぼくらはいつも弱いんだから

[00:04:04] 我们一直都很脆弱

[00:04:04] Hocus Pocus Hocus Pocus

[00:04:05] 骗人的花招 把戏

[00:04:05] さよならするなら

[00:04:06] 要说再见的话

[00:04:06] もう

[00:04:07] 那就

[00:04:07] 沁みる傷口なめあうのは

[00:04:10] 不要再互舔彼此的

[00:04:10] やめておこうよ

[00:04:12] 伤口了

[00:04:12] センチメンタルなフレーズは

[00:04:16] 多情善感的语句

[00:04:16] ぼくらをつなぐ呪文なんだからさ

[00:04:21] 是将我们联系在一起的咒文

随机推荐歌词: