找歌词就来最浮云

《The New World》歌词

所属专辑: More Fun In the New World (Deluxe) 歌手: x 时长: 03:25
The New World

[00:00:00] The New World - X

[00:00:16] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:16] Honest to goodness

[00:00:18] 说实话

[00:00:18] The bars weren't open this morning

[00:00:20] 酒吧今早没开门

[00:00:20] They must have been voting

[00:00:22] 他们肯定在投票

[00:00:22] For a new president of something

[00:00:23] 为了一个新总统

[00:00:23] Do you have a quarter

[00:00:25] 你有25美分吗

[00:00:25] I said "Yes" because I did

[00:00:27] 我说是的因为我做到了

[00:00:27] Honest to goodness

[00:00:28] 说实话

[00:00:28] The tears have been falling all over this country's face

[00:00:31] 泪水浸湿了这个国家的脸庞

[00:00:31] It was better before

[00:00:32] 以前更好

[00:00:32] Before they voted for 'What's his name'

[00:00:35] 在他们投票决定他叫什么名字之前

[00:00:35] This is suppose to be the new world

[00:00:39] 这应该是新世界

[00:00:39] It was better before

[00:00:40] 以前更好

[00:00:40] Before they voted for 'What's his name'

[00:00:42] 在他们投票决定他叫什么名字之前

[00:00:42] This is suppose to be the new world

[00:00:56] 这应该是新世界

[00:00:56] Flint Ford Automobile Alabama

[00:01:00] 福特阿拉巴马州

[00:01:00] Windshield Wiper Buffalo New York

[00:01:04] 布法罗汽车雨刮器纽约

[00:01:04] Gary Indiana don't forget the Motor City

[00:01:07] 加里印第安纳不要忘了汽车城

[00:01:07] Baltimore and D C now all we need is

[00:01:11] 巴尔的摩和华盛顿现在我们只需要

[00:01:11] Don't forget the Motor City

[00:01:15] 别忘了汽车城

[00:01:15] This was suppose to be the new world

[00:01:19] 这本该是新世界

[00:01:19] Don't forget the Motor City

[00:01:23] 别忘了汽车城

[00:01:23] This was suppose to be the new world

[00:01:44] 这本该是新世界

[00:01:44] All we need is money

[00:01:46] 我们只需要钞票

[00:01:46] Just give us what you can spare

[00:01:48] 把你能给的都给我们

[00:01:48] Twenty or thirty pounds of potatoes

[00:01:50] 二三十斤土豆

[00:01:50] Or twenty or thirty beers

[00:01:52] 或是二三十瓶啤酒

[00:01:52] A turkey on Thanksgiving like alms for the poor

[00:01:55] 感恩节吃火鸡就像给穷人的施舍

[00:01:55] All we need are the necessities and more

[00:01:59] 我们需要的只是生活必需品

[00:01:59] It was better before they voted for

[00:02:01] 在他们投票支持我之前一切会更好

[00:02:01] 'What's his name'

[00:02:03] 他叫什么名字

[00:02:03] This is suppose to be the new world

[00:02:07] 这应该是新世界

[00:02:07] It was better before they voted for 'What's his name'

[00:02:11] 在他们投票给我他叫什么名字之前我感觉好多了

[00:02:11] This is suppose to be the new world

[00:02:32] 这应该是新世界

[00:02:32] Don't forget the Motor City

[00:02:36] 别忘了汽车城

[00:02:36] This was suppose to be the new world

[00:02:40] 这本该是新世界

[00:02:40] Don't forget the Motor City

[00:02:44] 别忘了汽车城

[00:02:44] This was suppose to be the new world

[00:02:49] 这本该是新世界