找歌词就来最浮云

《No More》歌词

所属专辑: Just James 歌手: J Moss 时长: 03:35
No More

[00:00:00] No More - J Moss

[00:00:09] //

[00:00:09] Ain't ever gonna let no stick

[00:00:11] 我不会让他们扔木棍

[00:00:11] Ain't ever gonna let no stone

[00:00:13] 我不会让他们扔石头

[00:00:13] They're never gonna break my bones

[00:00:15] 我不会让他们打断我的骨头

[00:00:15] No No

[00:00:17]

[00:00:17] I ain't ever gonna hurt my future

[00:00:19] 我不会让自己受伤

[00:00:19] By hanging with a bunch of losers

[00:00:21] 和一群失败者同行

[00:00:21] I'm never gonna choose to die

[00:00:23] 我决不会选择死亡

[00:00:23] No No

[00:00:26]

[00:00:26] No weapon formed against me shall prosper (uh uh)

[00:00:30] 没有武装,我一样会成功

[00:00:30] Never fall a victim to your debacle (uh uh)

[00:00:34] 不要成为,失败的受害者

[00:00:34] I'm a part of a prosterity

[00:00:36] 我是成功的一份子

[00:00:36] With a blood line of Royalty

[00:00:38] 有着珍贵的血统

[00:00:38] What I am is a child of a King and what that means

[00:00:41] 我就是国王的孩子

[00:00:41] Is I am free

[00:00:43] 这意味着我的自由

[00:00:43] No more (tangled)

[00:00:44] 不再,复杂

[00:00:44] No more (twisted)

[00:00:45] 不再,曲折

[00:00:45] No more (living)

[00:00:47] 不再,生存

[00:00:47] No more (tainted)

[00:00:48] 不再,腐烂

[00:00:48] No more (crooked)

[00:00:49] 不再,歪斜

[00:00:49] No more (living)

[00:00:51] 不再,生存

[00:00:51] No more (hurtful)

[00:00:52] 不再,伤害

[00:00:52] No more (fearful)

[00:00:53] 不再,恐惧

[00:00:53] No more (living)

[00:00:55] 不再,生存

[00:00:55] No more (painful)

[00:00:57] 不再,痛苦

[00:00:57] No more (shameful)

[00:00:58] 不再,羞耻

[00:00:58] No more (living)

[00:01:08] 不再,生存

[00:01:08] Ain't ever gonna stop from dreaming

[00:01:10] 我不会停止梦想

[00:01:10] Never stop my faith from streaming

[00:01:12] 我不会抛弃信念

[00:01:12] Ain't nothing that my Dad can't do

[00:01:14] 我会做得比爸爸更好

[00:01:14] No No

[00:01:16]

[00:01:16] Ain't nothing gonna pull me down

[00:01:18] 不会让任何事拖住后腿

[00:01:18] Even if it's in my background

[00:01:20] 哪怕是我的家庭背景

[00:01:20] I'm never gonna choose to lose

[00:01:22] 我绝不会去选择失败

[00:01:22] No No

[00:01:25]

[00:01:25] For we walk by faith and not by sight (uh uh)

[00:01:30] 我们靠信念前行,而不是肉眼

[00:01:30] I will not be blinded by the temptations of the

[00:01:33] 我不会让夜晚的黑暗

[00:01:33] Night

[00:01:33] 蒙蔽我的双眼

[00:01:33] I'm a part of a prosperity

[00:01:35] 我是成功的一份子

[00:01:35] With a blood line of royalty

[00:01:37] 有着珍贵的血统

[00:01:37] What I am is a child of a King and what that means

[00:01:40] 我就是国王的孩子

[00:01:40] Is I am free

[00:01:42] 这意味着我的自由

[00:01:42] No more (tangled)

[00:01:43] 不再,复杂

[00:01:43] No more (twisted)

[00:01:44] 不再,曲折

[00:01:44] No more (living)

[00:01:46] 不再,生存

[00:01:46] No more (tainted)

[00:01:47] 不再,腐烂

[00:01:47] No more (crooked)

[00:01:48] 不再,歪斜

[00:01:48] No more (living)

[00:01:50] 不再,生存

[00:01:50] No more (hurtful)

[00:01:52] 不再,伤害

[00:01:52] No more (fearful)

[00:01:52] 不再,恐惧

[00:01:52] No more (living)

[00:01:54] 不再,生存

[00:01:54] No more (painful)

[00:01:56] 不再,痛苦

[00:01:56] No more (shameful)

[00:01:57] 不再,羞耻

[00:01:57] No more (living)

[00:01:59] 不再,生存

[00:01:59] If God before us

[00:02:01] 如果上帝在我们前方

[00:02:01] Who shall against us

[00:02:03] 那我们面前还有什么敌人

[00:02:03] My rod and staff sword and shield

[00:02:07] 我有棍与棒,剑与盾

[00:02:07] Nay in all these things we are more than conquers

[00:02:11] 这些困难我们都会克服

[00:02:11] Through Him that loved us

[00:02:12] 因为上帝一直爱护着我们

[00:02:12] So our struggle in this war is No more

[00:02:16] 所以,我们不再挣扎于这战场

[00:02:16] No more (uh uh)

[00:02:17] 不再

[00:02:17] In the struggle - No more (uh uh No more)

[00:02:20] 不再挣扎,不再

[00:02:20] No more (uh uh)

[00:02:21] 不再

[00:02:21] In the pain - No more (uh uh No more)

[00:02:24] 不再痛苦

[00:02:24] No more (uh uh)

[00:02:25] 不再

[00:02:25] The stress - No more (uh uh No more)

[00:02:28] 不再紧张,不再

[00:02:28] No more (uh uh)

[00:02:30] 不再

[00:02:30] The headache - No more (uh uh No more)

[00:02:31] 不再头痛,不再

[00:02:31] Be Free

[00:02:33] 自由自在

[00:02:33] No more (tangled)

[00:02:33] 不再,复杂

[00:02:33] No more (twisted)

[00:02:34] 不再,曲折

[00:02:34] No more (living)

[00:02:36] 不再,生存

[00:02:36] No more (tainted)

[00:02:38] 不再,腐烂

[00:02:38] No more (crooked)

[00:02:39] 不再,歪斜

[00:02:39] No more (living)

[00:02:41] 不再,生存

[00:02:41] No more (hurtful)

[00:02:42] 不再,伤害

[00:02:42] No more (fearful)

[00:02:43] 不再,恐惧

[00:02:43] No more (living)

[00:02:45] 不再,生存

[00:02:45] No more (painful)

[00:02:46] 不再,痛苦

[00:02:46] No more (shameful)

[00:02:47] 不再,羞耻

[00:02:47] No more (living)

[00:02:49] 不再,生存

[00:02:49] No more (tangled)

[00:02:50] 不再,复杂

[00:02:50] No more (twisted)

[00:02:51] 不再,曲折

[00:02:51] No more (living)

[00:02:53] 不再,生存

[00:02:53] No more (tainted)

[00:02:54] 不再,腐烂

[00:02:54] No more (crooked)

[00:02:55] 不再,歪斜

[00:02:55] No more (living)

[00:02:58] 不再,生存

[00:02:58] No more (hurtful)

[00:02:59] 不再,伤害

[00:02:59] No more (fearful)

[00:03:00] 不再,恐惧

[00:03:00] No more (living)

[00:03:02] 不再,生存

[00:03:02] No more (painful)

[00:03:03] 不再,痛苦

[00:03:03] No more (shameful)

[00:03:04] 不再,羞耻

[00:03:04] No more (living)

[00:03:09] 不再,生存

[00:03:09]