《问明月(伴奏)》歌词

[00:00:00] 问明月(伴奏) - 何禹萱
[00:00:01] 词:庄奴
[00:00:01] 曲:百慕三石
[00:00:38] 我读过窗前明月光 疑是地上霜
[00:00:46] 为什么举头望明月 低头思故乡
[00:00:54] 今夜里又见月儿圆 又见桂花黄
[00:01:02] 为什么年年中秋夜
[00:01:06] 夜夜思故乡
[00:01:13] 问明月 悄悄问明月
[00:01:18] 故乡在哪里
[00:01:21] 你是否和我一样在远方
[00:01:25] 故乡在远方
[00:01:29] 问明月 悄悄问明月
[00:01:33] 亲人在哪里
[00:01:37] 你是否和我一样在远方
[00:01:40] 亲人在远方
[00:02:19] 今夜里又见月儿圆 又见桂花黄
[00:02:27] 为什么年年中秋夜
[00:02:31] 夜夜思故乡
[00:02:38] 问明月 悄悄问明月
[00:02:43] 故乡在哪里
[00:02:46] 你是否和我一样在远方
[00:02:50] 故乡在远方
[00:02:53] 问明月 悄悄问明月
[00:02:58] 亲人在哪里
[00:03:02] 你是否和我一样在远方
[00:03:06] 亲人在远方
[00:03:11] 你是否和我一样在远方
[00:03:15] 亲人在远方
随机推荐歌词:
- 是你 [王力宏]
- 我不是公主 [凤凰传奇]
- 我真的很爱你 [刘一]
- Saving Love [Anadara]
- TV Is The Thing This Year [Dinah Washington]
- 采槟榔 [周璇]
- 不要回来 [花泽冰]
- Santa Claus Is Coming To Town(60’s Soul Christmas Party Version) [WordHarmonic]
- These Foolish Things [Greta Keller]
- Sopra le nuvole [Neffa]
- Aliens [Radiorama]
- Corrido De Juan Armenta [Vicente Fernández]
- St. James Infirmary [凯比·卡洛威]
- My Son My Son [Howard&Farley&Vera Lynn&C]
- 愛のメロディー(Japanese Vocal Version) [Anime De Japan&Shiroku]
- Still Feels Good (In The Style Of Rascal Flatts) [Ameritz - Karaoke]
- March to Redemption [Terror]
- 一拍两散 [容祖儿]
- Before I’m Over You [Loretta Lynn]
- Winter Wonderland(Live) [Christian]
- Ven A Mi (come to me) [Ricky Martin]
- 黑色 [龙吟凤]
- Oops!....I Did It Again(Workout Remix) [Helen]
- I Cry Alone [Dionne Warwick]
- 别让我等你太久 [雨中百合&王成]
- TORNADO []
- Say Hello [Owen Vahey]
- It’s A Good, Good Night [Peggy Lee]
- Let It Rock [Chuck Berry]
- Rain [() (LIM KIM)]
- Feel This Moment [The Adrenalin Crew]
- I Got Rhythm [Ella Fitzgerald]
- Kill Everybody [Dubstep Masters]
- Come Fly With Me [Nick D’egidio]
- 爱她何必伤害我(伴奏) [安之若素]
- Equinox(Dankann Remix) [MAROMA]
- Song And Emotion [Tesla]
- Now And Forever [Nathan Aweau]
- めぐろ川 [Miwa]
- Not Quite Paradise(Album Version) [Bliss 66]
- Human Cannonball [Disco Ensemble]
- Nemeses Are Laughing [Bob Mould]