找歌词就来最浮云

《Get A Life ~Again~》歌词

所属专辑: Last Message 歌手: Twenty Four & Seven 时长: 05:10
Get A Life ~Again~

[00:00:00] Get A Life ~Again~ - Twenty Four & Seven (twenty4-7)

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:MIKA

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:MIKA

[00:00:21] //

[00:00:21] そう…

[00:00:22] 是啊

[00:00:22] 人は皆強くはない

[00:00:24] 人不都是很坚强

[00:00:24] ただ今は泣きたい

[00:00:26] 只是现在很想哭泣

[00:00:26] 甘えたい

[00:00:27] 很想被人疼爱

[00:00:27] 頼りたい時だから

[00:00:29] 如果是想依赖的时候

[00:00:29] 人に頼らないと

[00:00:31] 不去依赖别人的话

[00:00:31] 生きれない Life

[00:00:32] 就无法生活 生活

[00:00:32] 過去に感じた苦しみと共に

[00:00:35] 与在过去感受到的痛苦一起

[00:00:35] 歩んで戦い続けた想い

[00:00:37] 行走并继续战斗的心思

[00:00:37] だから今は思いきり泣き

[00:00:40] 所以现在尽情地哭

[00:00:40] 人のぬくもり感じて

[00:00:42] 感受到人的温暖

[00:00:42] 生きればいい

[00:00:43] 只要活着就好

[00:00:43] 向き合う事忘れないで

[00:00:45] 面对的事情不要忘记

[00:00:45] いてただ

[00:00:46] 现在只是

[00:00:46] 少しでも今を救いたいから

[00:00:48] 稍微想从现在拯救

[00:00:48] この想い この歌声が

[00:00:50] 这份思念 这份歌声

[00:00:50] その心の中に届きますように…

[00:00:53] 希望能够传达到你的心里

[00:00:53] 強がって意地はってるくらいなら

[00:00:56] 逞强起来的话

[00:00:56] うつむく顔を見せてみなよ ほら

[00:00:59] 低头看看吧

[00:00:59] そうすれば 何か

[00:01:01] 这么做的话 总会

[00:01:01] 力になってあげられるかも

[00:01:03] 有助自己一臂之力的力量出现

[00:01:03] しれないGet A Life

[00:01:05] 或许会这样吧 重生

[00:01:05] それぞれ生きてきた証に

[00:01:15] 这是我们各自活着的证明

[00:01:15] 今ここで感じられるようにと

[00:01:24] 就像现在感受到的一样

[00:01:24] 「Get A Life」

[00:01:26] 重生

[00:01:26] 先が見えなくなる事

[00:01:28] 看不到前头的事情

[00:01:28] 見失い何も見えない事も

[00:01:30] 失去了什么都看不见的事情

[00:01:30] さまよい何をすればいいのか

[00:01:33] 正在犹豫要干什么才好

[00:01:33] わからなくなったとしても

[00:01:36] 就算不知道

[00:01:36] まだ見た事のない世界

[00:01:39] 只是没有看到过的世界

[00:01:39] あるはずなのに君は

[00:01:41] 明明存在的

[00:01:41] たまには空を見上げて

[00:01:44] 你偶尔会抬头看天

[00:01:44] キレイだと感じられる心を

[00:01:47] 感到非常美丽的心灵

[00:01:47] 忘れてはいないだろうか

[00:01:49] 没有忘记吧

[00:01:49] 本当に大切な事を

[00:01:52] 真正非常重要的事情

[00:01:52] 思い返せば

[00:01:54] 回头看的话

[00:01:54] きっと答えが見えてくるから…

[00:01:58] 一定会找到答案的

[00:01:58] こんなに大切な人と

[00:02:00] 这么重要的事情

[00:02:00] こんなに大切な場所と

[00:02:03] 这么重要的场所

[00:02:03] こんなに大切な君が

[00:02:05] 这么重要的你

[00:02:05] いる限り歌うよ

[00:02:09] 只有你能听到的歌声

[00:02:09] それぞれ秘めた想い抱えて

[00:02:19] 抱着各自的小心思

[00:02:19] 生きてる意味を知ろう

[00:02:26] 知道生活的意义了吧

[00:02:26] 届ける「Get A Life」

[00:02:30] 传达出去 重生

[00:02:30] 今 何処にいますか?

[00:02:32] 现在去哪里呢

[00:02:32] 自分が立ってたい場所に

[00:02:34] 自己想在的地方

[00:02:34] 足おろせているのか

[00:02:35] 能够走到那里吗

[00:02:35] 今 誰といますか?

[00:02:37] 现在你和谁在一起呢

[00:02:37] 隣にいるべき人の

[00:02:38] 应该在旁边的人

[00:02:38] 痛みうめられているか

[00:02:40] 被痛苦掩埋着吗

[00:02:40] 今 何が見えてますか?

[00:02:43] 现在在看着什么呢

[00:02:43] そこには理想の世界広がる

[00:02:45] 在那里理想的世界正在延伸

[00:02:45] もの見えてるか

[00:02:46] 正在看着吗

[00:02:46] 今 幸せですか?

[00:02:47] 现在你是幸福的吗

[00:02:47] 揺るがない思いあるなら

[00:02:49] 无法动摇的想法

[00:02:49] そこに向かって生きようよ

[00:02:52] 朝向那里生活吧

[00:02:52] I'm alive…

[00:02:54] 我还活着

[00:02:54] この場所で

[00:02:56] 在这里

[00:02:56] こうして歌える事が

[00:03:01] 这样的唱着歌

[00:03:01] 何より暖かい

[00:03:04] 是比什么都温暖的事情

[00:03:04] それが この私達にとって

[00:03:10] 这对于我们来说

[00:03:10] 最高の青い空になる

[00:03:14] 成为了最高的天空

[00:03:14] Dear B-boy

[00:03:15] 亲爱的男孩

[00:03:15] 海や空のような広い心

[00:03:17] 像大海和天空一样宽广的内心

[00:03:17] 父のような広い背中でそう

[00:03:20] 像是父亲的后背一样宽广

[00:03:20] 人一人守れるのか?

[00:03:22] 人们是靠人来保护的吗

[00:03:22] 肩で風きって歩いてる

[00:03:24] 风擦着肩膀而过

[00:03:24] 君だからこそ

[00:03:26] 因为是你

[00:03:26] 本当の自分見せたくない

[00:03:28] 所以才不想让你看见真正的自己

[00:03:28] 一番求めてる事

[00:03:29] 第一寻求的东西

[00:03:29] 隠さないで

[00:03:31] 不要隐藏

[00:03:31] 人に見せた時

[00:03:32] 让人看见的时候

[00:03:32] 必ず何かが見える

[00:03:34] 一定能够看到什么

[00:03:34] そう信じて…

[00:03:35] 这么相信着

[00:03:35] Dear B-girl

[00:03:37] 亲爱的女孩

[00:03:37] 自分を見失わないで

[00:03:39] 不要迷失自己

[00:03:39] 母のような暖かい胸で今

[00:03:42] 像母亲一般温暖的内心

[00:03:42] 人一人愛せるのか?

[00:03:44] 人能让人爱吗

[00:03:44] 自分を大切に

[00:03:45] 自己的重要性

[00:03:45] 意味のある生き方を…

[00:03:47] 有意义的生活方式

[00:03:47] それぞれ生きてきた証に

[00:03:58] 各自存在的意义

[00:03:58] 今ここで感じられるようにと…

[00:04:09] 像是在这里明白了似的

[00:04:09] それぞれ秘めた想い抱えて

[00:04:19] 抱着各自的秘密

[00:04:19] 生きてる意味を知ろう

[00:04:26] 知道生存的意义吧

[00:04:26] 届ける「Get A Life」

[00:04:31] 到达这里的 获得重生