找歌词就来最浮云

《上ヲ向イテ》歌词

所属专辑: DAWN 歌手: AK-69 时长: 03:59
上ヲ向イテ

[00:00:00] 上ヲ向イテ - AK-69 (カラシニ)

[00:00:11] //

[00:00:11] 词:AK-69

[00:00:22] //

[00:00:22] 曲:AK-69/Rimazi

[00:00:33] //

[00:00:33] 肩落とす日もある homie

[00:00:36] 也会有浑身乏力的日子 兄弟

[00:00:36] 泣きたくなるくれぇだて homie

[00:00:39] 就算你想要哭泣也没关系的 兄弟

[00:00:39] 負けちまったなぁ

[00:00:41] 输掉了呢

[00:00:41] 負けちまったのに

[00:00:42] 明明已经输了

[00:00:42] 終わりなどねぇんだて

[00:00:44] 但这并不意味着终结

[00:00:44] 俺らの story

[00:00:45] 我们的故事才刚开始

[00:00:45] ほら鳴り止まない鼓動

[00:00:49] 看啊 热烈的心跳鸣响不止

[00:00:49] 笑えるほど無謀な挑戦上等

[00:00:52] 轻率地挑战是最可笑的

[00:00:52] 所詮は2つの事人間は

[00:00:55] 人生终其根本不过两件事

[00:00:55] 「生まれ」「死ぬ」だけのモノ oh

[00:00:58] 出生和死亡

[00:00:58] 人生において最大の損失は

[00:01:01] 人生最大的损失

[00:01:01] 死ぬことなんかじゃない

[00:01:03] 并非是死去

[00:01:03] 最大の損失は生きとる

[00:01:05] 而是活着

[00:01:05] うちに魂が死に絶えることだて

[00:01:07] 因为我们的灵魂会因为死亡而消失

[00:01:07] All right

[00:01:08] //

[00:01:08] さあ行こう

[00:01:09] 那就前行吧

[00:01:09] いつかの夕焼け

[00:01:11] 在某一天的夕阳下

[00:01:11] 涙は拭いて

[00:01:12] 擦掉眼泪

[00:01:12] お前の肩抱くのは誰?

[00:01:15] 你肩膀上怀抱的是谁?

[00:01:15] 眠るお前に訪れるのは夢だけ

[00:01:19] 只有梦境会造访沉睡的你

[00:01:19] いつの間にか

[00:01:21] 不觉间

[00:01:21] お気にのスニーカー

[00:01:22] 穿着中意运动鞋

[00:01:22] 汚れ歩むて夕焼け

[00:01:25] 走在夕阳下有点脏污的道路上

[00:01:25] 上向こう

[00:01:26] 向前进吧

[00:01:26] I make you smile

[00:01:28] //

[00:01:28] 流す涙の分だけ

[00:01:31] 希望你流下的眼泪

[00:01:31] I hope you got your head up

[00:01:34] 都能成为你抬头向上的动力

[00:01:34] You gotta keep your head up

[00:01:36] //

[00:01:36] Oh ほら never lay up

[00:01:41] 哦 喂 永远不要一蹶不振

[00:01:41] Never let you down

[00:01:47] //

[00:01:47] I hope you got your head up

[00:01:52] //

[00:01:52] You gotta keep your head up

[00:01:56] //

[00:01:56] さあ涙を拭いてその顔上げな

[00:02:03] 来吧 擦掉眼泪抬起头

[00:02:03] 俺がいるから

[00:02:05] 因为有我在

[00:02:05] なぁ聞いてもいいか?

[00:02:07] 呐 可以听我说说话吗

[00:02:07] 何がいってぇ freedom

[00:02:08] 我要说的便是 直率起来吧

[00:02:08] 偽りの自分を愛されるより

[00:02:12] 与其让人去爱这个伪装的自己

[00:02:12] ありのままの自分を

[00:02:14] 倒不如活出自己本真的样子

[00:02:14] 憎まれる方がいいな

[00:02:16] 惹人讨厌反而更好呢

[00:02:16] 開く扉ほら john lennonも

[00:02:19] 看呐 打开心扉 约翰列侬

[00:02:19] 言っとったて「let it be」

[00:02:21] 也曾说过的 顺其自然吧

[00:02:21] 激しくそしてなすがままに

[00:02:23] 激烈地活着 然后任凭命运摆布

[00:02:23] 俺達はほんの一瞬を生きてる

[00:02:26] 我们的生命不过眨眼一瞬

[00:02:26] でもごめんだて社会の餌食

[00:02:29] 可是很抱歉 我们不过是社会的牺牲品

[00:02:29] ルパンでも奪うことは

[00:02:31] 可我们却做不到

[00:02:31] 出来ねぇのさお前の夢

[00:02:34] 凶残地掠夺

[00:02:34] 生きとるうちは

[00:02:35] 在你的梦境还鲜活存在的时候

[00:02:35] 夢見ることを諦めちゃダメだて

[00:02:38] 不可以放弃梦想啊

[00:02:38] 呆れるくれぇ

[00:02:39] 我会跨越黑暗的夜晚

[00:02:39] 暗い夜を乗り越えると

[00:02:42] 让你大吃一惊的

[00:02:42] 必ずそこにゃ眩しい朝が来る

[00:02:45] 炫目的早晨一定会到来的

[00:02:45] So 悲劇に感謝

[00:02:47] 所以 悲剧性的感谢

[00:02:47] 俺のアートにゃ必要なモノだから

[00:02:51] 是我的艺术里必要的东西

[00:02:51] いつの間にか

[00:02:52] 不觉间

[00:02:52] お気にのスニーカー

[00:02:54] 穿着中意运动鞋

[00:02:54] 汚れ歩むて夕焼け

[00:02:56] 走在夕阳下有点脏污的道路上

[00:02:56] 上向こう

[00:02:58] 向前进吧

[00:02:58] I make you smile

[00:03:00] //

[00:03:00] 流す涙の分だけ

[00:03:02] 希望你流下的眼泪

[00:03:02] I hope you got your head up

[00:03:05] 都能成为你抬头向上的动力

[00:03:05] You gotta keep your head up

[00:03:08] //

[00:03:08] Oh ほら never lay up

[00:03:12] 哦 喂 永远不要一蹶不振

[00:03:12] Never let you down

[00:03:18] //

[00:03:18] I hope you got your head up

[00:03:24] //

[00:03:24] You gotta keep your head up

[00:03:28] //

[00:03:28] さあ涙を拭いてその顔上げな

[00:03:35] 来吧 擦掉眼泪抬起头

[00:03:35] 俺がいるから

[00:03:40] 因为有我在