找歌词就来最浮云

《Mystery Repeats(单曲版)》歌词

所属专辑: 歌手: Pete Philly&Perquisite 时长: 02:47
Mystery Repeats(单曲版)

[00:00:00] Mystery Repeats - Pete Philly&Perquisite

[00:00:01] Mystery repeats

[00:00:02] 神秘的重复

[00:00:02] Life got tricks but its treats too

[00:00:04] 生活中有诡计但也有它的待遇

[00:00:04] Blow my xxx on the streets

[00:00:05] 把我的牛X吹到街上

[00:00:05] Yo I see you

[00:00:06] 我看到你了

[00:00:06] You lifted me

[00:00:07] 你鼓舞了我

[00:00:07] So I lifted you

[00:00:08] 所以我举起你

[00:00:08] Continue this beautiful cycle

[00:00:09] 继续这个美丽的循环

[00:00:09] History always tries to enlight you.

[00:00:11] 历史总是试图寻找你

[00:00:11] How much been decided for you

[00:00:13] 你决定了多少钱

[00:00:13] You don't know

[00:00:14] 你不知道

[00:00:14] So just go

[00:00:15] 所以就去

[00:00:15] As far as you can go,

[00:00:16] 尽你所能去

[00:00:16] But go slow.

[00:00:17] 但是慢行

[00:00:17] Hey yo

[00:00:18] 嘿哟

[00:00:18] Know this i've noticed

[00:00:19] 知道这个我注意到了

[00:00:19] what it is about all this

[00:00:20] 这是怎么回事

[00:00:20] seperating real from the fake and bogus

[00:00:23] 分离真假虚伪

[00:00:23] sitting at the dock of the bay like Otis

[00:00:25] 坐在海湾的码头上像奥的斯

[00:00:25] We just slide,through this thing called life

[00:00:28] 我们只是通过这个叫做生命的东西滑动

[00:00:28] Everything gon’ be alright

[00:00:30] 一切都会好起来的

[00:00:30] As you stay true to the path that’s inside

[00:00:32] 当你忠于内在的道路

[00:00:32] Mystery repeats

[00:00:36] 神秘的重复

[00:00:36] Mystery repeats

[00:00:40] 神秘的重复

[00:00:40] Mystery repeats

[00:00:44] 神秘的重复

[00:00:44] Mystery repeats

[00:00:49] 神秘的重复

[00:00:49] What if i never went and smoked that first spliff

[00:00:51] 如果我不去抽烟第一次上

[00:00:51] what if i never gave Sam that first kiss

[00:00:53] 如果我没有给山姆初吻那该怎么办

[00:00:53] What if i never even heard EPD

[00:00:55] 如果我从没听过环保署怎么办

[00:00:55] Would you still notice me?

[00:00:57] 你还会注意到我吗

[00:00:57] What if i never heard Perq's first demo

[00:00:59] 如果我没有听到额外补贴的第一个演示

[00:00:59] Gave him a call "To the crib" ,(Hey dog)

[00:01:01] 给他打电话给婴儿床嘿狗

[00:01:01] Would i still been known as the fellow

[00:01:03] 我还会被称为那个家伙吗

[00:01:03] Rolling with the dude with the cello

[00:01:05] 与大提琴同行

[00:01:05] What if

[00:01:05] 如果…怎么办

[00:01:05] These questions arise

[00:01:06] 这些问题的出现

[00:01:06] as I look in my eyes

[00:01:07] 当我看着我的眼睛

[00:01:07] and I see my own surprise

[00:01:08] 我看到了我自己的惊喜

[00:01:08] Wondering what path lies before me

[00:01:10] 想知道前方是什么路

[00:01:10] Probably the same as the ones before me

[00:01:13] 可能和我前面的一样

[00:01:13] And i, Pass it right down to my seed

[00:01:15] 而我把它传给我的种子

[00:01:15] A mystery indeed

[00:01:17] 一个谜的确

[00:01:17] I'd tell him how proud i'll be

[00:01:19] 我会告诉他我会多么骄傲

[00:01:19] Go ahead make history

[00:01:20] 继续创造历史

[00:01:20] Mystery Repeats

[00:01:24] 神秘的重复

[00:01:24] Mystery Repeats

[00:01:28] 神秘的重复

[00:01:28] Mystery Repeats

[00:01:32] 神秘的重复

[00:01:32] Mystery Repeats

[00:01:38] 神秘的重复

[00:01:38] As the newborn start to breathe

[00:01:42] 当新生儿开始呼吸

[00:01:42] As the widow starts to grieve

[00:01:46] 当寡妇开始伤心时

[00:01:46] It seems that mystery repeats itself all over

[00:01:54] 神秘似乎在重演

[00:01:54] As the newborn start to breathe

[00:01:58] 当新生儿开始呼吸

[00:01:58] As the widow starts to grieve

[00:02:02] 当寡妇开始伤心时

[00:02:02] It seems that mystery repeats itself all over

[00:02:08] 神秘似乎在重演

[00:02:08] Mystery Repeats

[00:02:12] 神秘的重复

[00:02:12] Mystery Repeats

[00:02:16] 神秘的重复

[00:02:16] Mystery Repeats

[00:02:20] 神秘的重复

[00:02:20] Mystery Repeats

[00:02:24] 神秘的重复

[00:02:24] Mystery Repeats

[00:02:28] 神秘的重复

[00:02:28] Mystery Repeats

[00:02:32] 神秘的重复

[00:02:32] Mystery Repeats

[00:02:36] 神秘的重复

[00:02:36] Mystery Repeats

[00:02:38] 神秘的重复