找歌词就来最浮云

《茶番カプリシオ》歌词

所属专辑: EVILS COURT 歌手: 8 时长: 04:59
茶番カプリシオ

[00:00:00] 茶番カプリシオ (闹剧狂想曲) - mothy (悪ノP)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:悪ノP

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:悪ノP

[00:00:01] //

[00:00:01] 编曲:悪ノP

[00:00:01] //

[00:00:01] 空の被告席ガラクタばかりの傍聴席

[00:00:07] 空荡荡的被告席 满是废物的旁听席

[00:00:07] さあ始めよう裁判という茶番を

[00:00:33] 来吧 请开始这名之为审判的闹剧

[00:00:33] 神の命により探し求める

[00:00:36] 奉神之命搜寻的

[00:00:36] 器も残るはあと一つだけ

[00:00:39] 容器还剩下一个

[00:00:39] その在りかをもしも知るのならば

[00:00:42] 若知道它的下落

[00:00:42] それを証言なさい

[00:00:44] 请你作证

[00:00:44] 『時の魔導師』よ

[00:00:52] “时间的魔道师”啊

[00:00:52] 時を超え姿を変え主を変え

[00:00:55] 超越时空 改变形体 改变主人

[00:00:55] それはすでに舞台に登場している

[00:00:58] 已经登上了舞台

[00:00:58] されど今の在処は我も知らず

[00:01:02] 然而如今的下落我亦不知

[00:01:02] おそらくはあの娘の手の中に

[00:01:05] 恐怕在那女孩手中

[00:01:05] 探せ探せアイツを探せ

[00:01:07] 寻找啊 寻找啊 找到那家伙

[00:01:07] 右か左かあるいは下か

[00:01:08] 右边 左边 还是下边

[00:01:08] 全てのカギを握っている

[00:01:10] 寻找握有一切钥匙的

[00:01:10] 『冥界の主』を探せ

[00:01:12] “冥界之主”

[00:01:12] いつまでこの茶番を続けるのか

[00:01:18] 这场闹剧要持续到何时

[00:01:18] その先には何もない

[00:01:24] 前方什么也没有

[00:01:24] 罠に落ちたアダムの魂よ

[00:01:31] 落入陷阱的亚当之魂啊

[00:01:31] お前の成せる事などもう何もない

[00:01:37] 已经再也没有你所能完成的任务了

[00:01:37] 揺らぐ天秤乱れた脚本

[00:01:40] 摇晃的天秤 凌乱的剧本

[00:01:40] 罪に汚れた器達

[00:01:43] 因罪而污秽的容器们

[00:01:43] 各々の歌を勝手に奏でる

[00:01:47] 随意奏出各自的歌

[00:01:47] 不協和音の狂想曲

[00:01:49] 不协和音的狂想曲

[00:01:49] 物語は既に神と悪魔の

[00:01:53] 故事早已脱离神与魔之手

[00:01:53] 手を離れて独り歩き

[00:01:56] 开始独自发展

[00:01:56] 彼らがもしもこの地にいたなら

[00:01:59] 如果他们身处此地

[00:01:59] こう言って嘆くだろう

[00:02:02] 多半会如此叹息吧

[00:02:02] 本当に恐ろしいのは

[00:02:06] 真正令人恐惧的是

[00:02:06] 人間の欲望だった

[00:02:22] 人类的欲望

[00:02:22] 少し情報を整理しましょう

[00:02:25] 稍稍整理一下情报吧

[00:02:25] 悪魔の血を引く卑しき男よ

[00:02:28] 流有恶魔之血的卑劣男人啊

[00:02:28] 許可してあげるので語りなさい

[00:02:31] 我允许你可以述说

[00:02:31] お前がこの森に来た時の事を

[00:02:41] 你来到这森林时的事

[00:02:41] 我の身に宿る忌まわしき呪い

[00:02:44] 禁忌的诅咒寄宿于我身

[00:02:44] それを解く為に必要となる

[00:02:47] 为了解除那个诅咒

[00:02:47] 先祖由来の剣を求めて

[00:02:50] 需要一把先祖留下的剑

[00:02:50] 一人でこの森にやってきた

[00:02:54] 我只身一人来这森林寻求

[00:02:54] 殺せ喰らえ無理なら捕えろ

[00:02:55] 杀死他 吃掉他 不行就抓起来吧

[00:02:55] 森に入った不届き者を

[00:02:57] 进入森林的无耻之辈

[00:02:57] 裁け裁けとにかく裁け

[00:02:58] 审判吧 审判吧 总而言之审判吧

[00:02:58] 開廷判決死刑

[00:03:00] 开廷判决死刑

[00:03:00] 捕えられ覚悟を決めた時に

[00:03:07] 已做好被抓的觉悟时

[00:03:07] 気まぐれ少女が手を差し伸べた

[00:03:13] 少女一时兴起向我伸出了手

[00:03:13] ちょうど雑用係が欲しかったの

[00:03:19] 我正好想要个打杂的

[00:03:19] そして我は『庭師』になった

[00:03:26] 于是我便成了“园艺师”

[00:03:26] 『時の魔導師』『呪われた庭師』

[00:03:29] “时之魔导师”“被诅咒的园艺师”

[00:03:29] 目覚めぬ器の代用品

[00:03:32] 未觉醒之容器的代替品

[00:03:32] 各々の野望胸に秘める

[00:03:35] 心中藏着各自的野心

[00:03:35] 不穏分子の侵入者

[00:03:38] 危险分子的入侵者

[00:03:38] 『人形館長』『墓場の主』

[00:03:42] “人偶馆长”“墓场之主”

[00:03:42] 『歯車』『待つ者』『冥界の主』

[00:03:45] “齿轮”“等待者”“冥界之主”

[00:03:45] 全ての終りが訪れた時

[00:03:48] 迎来一切的终结时

[00:03:48] 笑っているのは誰なのか

[00:03:51] 微笑着的会是谁呢

[00:03:51] るりらるりらるりるりら

[00:03:54] 露哩啦露哩啦露哩露哩啦

[00:03:54] 響くイレギュラーの鼓動

[00:04:23] 不规则的心跳在回响

[00:04:23] 友情トラウマ正義幻覚

[00:04:26] 友情 心灵创伤 正义 幻觉

[00:04:26] 希望破滅夢欲愛死

[00:04:30] 希望 破灭 梦想 欲望 爱情 死亡

[00:04:30] 全てを溶かして廻り続ける

[00:04:33] 融化一切不断转动

[00:04:33] ぜんまい仕掛けの子守唄

[00:04:36] 上了发条的摇篮曲

[00:04:36] 孤独な男がその死の間際

[00:04:39] 孤独的男人在他临死之前

[00:04:39] 作りあげた映画館

[00:04:42] 建造出的电影馆

[00:04:42] 彼が望んでいた理想郷は

[00:04:46] 他所期望的理想乡

[00:04:46] 完成するのだろうか

[00:04:49] 已经完成了吗

[00:04:49] さあ見届けよう人生という茶番を

[00:04:54] 来吧 请欣赏这名之为人生的闹剧

您可能还喜欢歌手8的歌曲: