找歌词就来最浮云

《JOY》歌词

JOY

[00:00:00] JOY - 島﨑信長

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:こだまさおり

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:渡辺翔

[00:00:17] //

[00:00:17] I feel so free & joy

[00:00:19] //

[00:00:19] In the blue water

[00:00:21] //

[00:00:21] I will always be fine

[00:00:22] //

[00:00:22] ここにしかない

[00:00:24] 除此之外别无其他

[00:00:24] I feel so free & joy

[00:00:26] //

[00:00:26] In the blue water

[00:00:28] //

[00:00:28] コタエがある

[00:00:32] 答案就在此处

[00:00:32] あの時見た景色は今も

[00:00:35] 那时所见的景色至今依然

[00:00:35] 俺たちを繋いでるか

[00:00:39] 维系着我们吗

[00:00:39] Yes or no

[00:00:41] 是或不是

[00:00:41] 止まったままの思考

[00:00:47] 思考已然停滞

[00:00:47] 苛立つ目を隠しもせずに

[00:00:51] 不去隐藏自己焦虑的眼神

[00:00:51] お互いを意識しては

[00:00:55] 忘掉过往的芥蒂

[00:00:55] わだかまりの正体も知らない

[00:01:02] 深深地感受彼此

[00:01:02] Sign

[00:01:04] //

[00:01:04] 泡に透かしたため息から

[00:01:10] 透过泡沫看到的叹息

[00:01:10] Sigh

[00:01:12] //

[00:01:12] 浮かんだ躊躇いの奥の記憶に

[00:01:21] 浮现在踌躇的记忆深处

[00:01:21] 鮮やかによみがえる

[00:01:25] 鲜活复苏的感情

[00:01:25] 感情はいつかの joy

[00:01:29] 是那曾几何时的快乐

[00:01:29] 忘れたフリでいつの間に

[00:01:32] 装作忘记的样子 不觉间

[00:01:32] 本当に忘れてしまってた

[00:01:37] 就真的忘记了

[00:01:37] あんなにもよく笑う

[00:01:40] 与那家伙

[00:01:40] アイツといた季節は

[00:01:45] 那样欢笑过的季节

[00:01:45] 幼いだけじゃ片付かないくらい

[00:01:49] 唯有年幼的时光拥有数不尽的

[00:01:49] 喜びに純粋で

[00:01:55] 纯粹的快乐

[00:01:55] I feel so free & joy

[00:01:57] //

[00:01:57] In the blue water

[00:01:59] //

[00:01:59] I will always be fine

[00:02:00] //

[00:02:00] ここにしかない

[00:02:02] 除此之外别无其他

[00:02:02] I feel so free & joy

[00:02:04] //

[00:02:04] In the blue water

[00:02:06] //

[00:02:06] コタエがある

[00:02:10] 答案就在此处

[00:02:10] こだわりなら別に前から

[00:02:13] 很早以前

[00:02:13] それぞれ持っていただろ

[00:02:17] 我们就有了各自想要坚持的梦想

[00:02:17] Face to face

[00:02:19] //

[00:02:19] プライドとかじゃなくて

[00:02:25] 这无关尊严之类

[00:02:25] ただ自由に正直なことが

[00:02:29] 只是想自由地做自己想做的事

[00:02:29] 誰かを傷つけるんじゃ

[00:02:33] 若因此而伤害到谁

[00:02:33] 肝心な情熱が行き場を失う

[00:02:41] 这份珍贵的热情 便会失了归所

[00:02:41] Close

[00:02:42] //

[00:02:42] そしてもう一度開く水に

[00:02:48] 然后再次撩拨水面

[00:02:48] Cross

[00:02:50] //

[00:02:50] 今なら違うゴールだって見つかる

[00:02:59] 就算现在变换目标 也一定会找到的

[00:02:59] 呼び覚ます感覚は

[00:03:03] 那唤醒的感觉

[00:03:03] デジャヴを越えてもっと

[00:03:07] 超越了记忆中的幻觉

[00:03:07] 新しい景色まで連れて行けそうな

[00:03:12] 仿佛能带我走向那更加崭新的景色

[00:03:12] 予感に変わる

[00:03:15] 我有种这样的预感

[00:03:15] 惹きつけて離さない

[00:03:18] 透明的引力

[00:03:18] 透明な引力が

[00:03:22] 将我紧抓不放

[00:03:22] もうすぐ示す何かを待つように

[00:03:26] 像是在等待着什么一样 马上就要揭开

[00:03:26] 俺たちは夏の中で黙って

[00:03:47] 我们在盛夏里 沉默不语

[00:03:47] 深く息を吸いこんで

[00:03:51] 深深吸一口气

[00:03:51] そっと呼吸を整えた

[00:03:55] 悄悄调整呼吸

[00:03:55] 朝の気配にも似てる

[00:03:59] 就像是早晨的感觉

[00:03:59] 静寂を泳ぐ

[00:04:07] 遨游在一片寂静之中

[00:04:07] 鮮やかによみがえる

[00:04:10] 鲜活复苏的感情

[00:04:10] 感情はいつかの joy

[00:04:14] 是那曾几何时的快乐

[00:04:14] 忘れたフリでいつの間に

[00:04:17] 装作忘记的样子 不觉间

[00:04:17] 本当に忘れてしまってた

[00:04:22] 就真的忘记了

[00:04:22] あんなにもよく笑う

[00:04:26] 与那家伙

[00:04:26] アイツといた季節は

[00:04:30] 那样欢笑过的季节

[00:04:30] 幼いだけじゃ片付かないくらい

[00:04:34] 唯有年幼的时光拥有数不尽的

[00:04:34] 喜びに純粋で

[00:04:40] 纯粹的快乐

[00:04:40] I feel so free & joy

[00:04:42] //

[00:04:42] In the blue water

[00:04:44] //

[00:04:44] I will always be fine

[00:04:46] //

[00:04:46] ここにしかない

[00:04:47] 除此之外别无其他

[00:04:47] I feel so free & joy

[00:04:49] //

[00:04:49] In the blue water

[00:04:51] //

[00:04:51] コタエがある

[00:04:55] 答案就在此处

[00:04:55] I feel so free & joy

[00:05:00] //