找歌词就来最浮云

《The Hitter(Album Version)》歌词

所属专辑: Devils & Dust (Explicit) 歌手: Bruce Springsteen 时长: 05:49
The Hitter(Album Version)

[00:00:00] The Hitter (Album Version) - Bruce Springsteen (布鲁斯·斯普林斯汀)

[00:00:02] //

[00:00:02] Come to the door ma and unlock the chain

[00:00:09] 来到门口解开枷锁

[00:00:09] Well I was just passin through and got caught in the rain

[00:00:18] 我刚好经过碰巧下起了大雨

[00:00:18] Theres nothing that I want nothin that you need say

[00:00:25] 我什么都不想要 你什么也不要说

[00:00:25] Just let me lie down a while and Ill be on my way

[00:00:33] 就让我躺一会儿我就要上路了

[00:00:33] I was no more than a kid when you put me on the southern queen

[00:00:40] 当你让我成为南方皇后时我也不过是个小孩子

[00:00:40] With the police on my back I fled to new orleans

[00:00:48] 我飞往新奥尔良 警察在我后面追我

[00:00:48] Well I fought in the dockyards for the the money that I made

[00:00:55] 我在海军工厂当工人干活挣钱

[00:00:55] And the fight was my home and any blood was my trade

[00:01:02] 工作就是我的归宿 我的钱是血汗换来的

[00:01:02] Baton rouge and lafayette town

[00:01:05] Baton rouge和lafayette城

[00:01:05] They payed me the moon ma to knock the man down

[00:01:16] 他们给我钱 妈妈 让我去杀人

[00:01:16] Well I did what I did yeah it come easily

[00:01:24] 我做了我该做的 这钱的确来得轻松

[00:01:24] For as know ma restraint and mercy were always strangers to me

[00:01:31] 妈妈你知道 约束和怜悯从来与我无关

[00:01:31] I fought champion jack thompson in a field full of mud

[00:01:50] 我在泥潭中的摔跤大赛中赢得了jack thompson冠军杯

[00:01:50] Rain poured through the tent canvas and mixed with our blood

[00:01:59] 雨水倾盆而下打湿帐篷 混杂着我们的鲜血

[00:01:59] In the twelfth slipped my tounge over my broken jaw

[00:02:04] 十二号 我摔倒了 下巴受伤了

[00:02:04] And I pounded his body into the floor

[00:02:13] 我把他的身体砸碎藏在地板下

[00:02:13] Well the bell rang and rang and still I kept on

[00:02:20] 警钟响起了 我没有理会

[00:02:20] Til I felt my glove leather slip tween his skin and bone

[00:02:28] 直到我皮手套被他的皮肤和骨头割烂

[00:02:28] And the women and the money came fast and the days I lost track

[00:02:33] 我隐藏了足迹 那女人飞快地送来钱

[00:02:33] The women red the money green but the numbers were black

[00:02:41] 那个女人是红色的 钱是绿色的 数字是黑色的

[00:02:41] I fought for the men in their silk suits to lay down their bets

[00:02:48] 我经过战斗 把那些男人的蚕丝大衣和他们的皮带拿走

[00:02:48] Well I took my good share ma I have no regrets

[00:02:57] 我拿了我的那一份 我没有什么可后悔的

[00:02:57] I took the fixed staid hombre with big diamond don

[00:03:03] 我打倒了那个稳重的男人拿走了他的钻戒

[00:03:03] Well from high in the rafters I watched myself fall

[00:03:11] 我站得越高 感觉自己会摔的越惨

[00:03:11] He raised his arms stomach twisted and the sky it went black

[00:03:18] 他举起了他的胳膊 心如刀割 天空变成黑色

[00:03:18] I stuffed my bag with their good money ma and never looked back

[00:03:23] 我用他们的钱塞满了我的钱袋 从不回头

[00:03:23] Understand me and my every man plays the game

[00:03:34] 请理解我 每个人都在玩这场游戏

[00:03:34] Well if you know anyone different then speak out his name

[00:03:41] 如果你认识任何与众不同的人 请说出他的名字

[00:03:41] My life my face now you don't recognize

[00:03:47] 我的人生 我的脸 现在你什么都不会认得

[00:03:47] Well just open the door and look into your dark eyes

[00:03:53] 打开房门 看着你那贪婪无底的眼神

[00:03:53] I ask of you nothin not a kiss not a smile

[00:04:01] 我什么都没向你索取 哪怕是一个吻 一个微笑

[00:04:01] Just open the door and let me lie down for a while

[00:04:09] 打开房门 让我躺下休息一会

[00:04:09] Now the gray rain is fallin and my ring fightins done

[00:04:14] 灰色的雨下来 我心情沉重

[00:04:14] So in the work fields and alleys I take them wholl come

[00:04:22] 在人们工作的大街小巷里 我把他们各个击倒

[00:04:22] If you're a better man than me then just step to the line

[00:04:31] 如果你是一个比我好很多的人 那么请你站在线外面

[00:04:31] Show me your money and speak out your crime

[00:04:36] 把你的钱给我 说出你的罪行

[00:04:36] Theres nothin I want ma nuthin that you need say

[00:04:44] 我什么都不想要 你什么也不要说

[00:04:44] Just let me lie for a while and Ill be on my way

[00:04:52] 就让我躺下休息会儿我就上要路了

[00:04:52] Well tonight in stockyard a man draws a circle in the dirt

[00:04:59] 今晚遭不测 那个人用他的罪行画了一个圈

[00:04:59] I move to the center and take off my shirt

[00:05:07] 我搬到中部脱掉了我的衬衣

[00:05:07] I study him for the cuts the scars the pain no time can erase

[00:05:10] 我跟他学会了隐忍 创伤 付出 没时间去洗刷掉

[00:05:10] I move hard to the left and I strike to the face

[00:05:15] 我艰难地移居到西部并隐姓埋名