找歌词就来最浮云

《Luv (Sic) Pt 3》歌词

所属专辑: wonderin’ view 歌手: Nomak 时长: 03:52
Luv (Sic) Pt 3

[00:00:00] Luv (Sic) Pt 3 - Nomak (ノーマーク)

[00:00:21] //

[00:00:21] It's funny how the music put times in perspective

[00:00:23] 音乐把时间链接起来这种说法很奇怪吧

[00:00:23] Add a soundtrack to your life and perfect it

[00:00:25] 人生就是要像放映的录影带一样不断的进行下去

[00:00:25] Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far

[00:00:30] 即使是失落的时候 只要一直坚持走下去 一样能走的下去

[00:00:30] Wherever you are

[00:00:30] 你想去何处呢

[00:00:30] It's funny how the music put times in perspective

[00:00:33] 音乐把时间链接起来这种说法很奇怪吧

[00:00:33] Add a soundtrack to your life and perfect it

[00:00:36] 人生就是要像放映的录影带一样不断的进行下去

[00:00:36] Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far

[00:00:40] 即使是失落的时候 只要一直坚持走下去 一样能走的下去

[00:00:40] Wherever you are

[00:00:41] 你想去何处呢

[00:00:41] Like a movie that you can't predict

[00:00:43] 像初次看不懂的电影那样

[00:00:43] Like a book that you can't resist

[00:00:45] 像初次想读的书那样

[00:00:45] I sing along a song that's oh so sensual

[00:00:48] 我本能的唱着

[00:00:48] Bring along a sip to make it all so sexual

[00:00:51] 拿着饮料困惑着

[00:00:51] Verbally that is, making love to the music means vibing to the beat at night

[00:00:55] 用诗来举例的话就像是音乐和爱交织在了一起 在夜里听着音乐

[00:00:55] With the whole city fast asleep, out cold

[00:00:58] 城市沉沉的睡去的时候

[00:00:58] True words seem to rise to the lips, take hold

[00:01:00] 嘴唇无声的说出了真心话

[00:01:00] Of a poet in me, most powerfully

[00:01:03] 被内心的诗人支配

[00:01:03] I feel free when the world doesn't owe it to me

[00:01:05] 当对这个世界没有什么需求的时候 就会变的自由

[00:01:05] It's so hard to find a gig that lives up to the billing,

[00:01:08] 人们生活的这出戏光是看着都觉得很累

[00:01:08] Trying to find a reason to work, god willing

[00:01:11] 如果允许的话想找出工作的意义

[00:01:11] I admit, my thinking is wishful

[00:01:13] 我明白啊 我想的全是许愿的事情

[00:01:13] Like a star upon a child gazing up to the ceiling

[00:01:16] 像仰望着天空的孩子们头上的阳光和星星那样

[00:01:16] How far do we have to stretch the truth

[00:01:18] 要怎样的扭曲现实才能

[00:01:18] To fit the lifestyles borrowed and overdue

[00:01:21] 才能在返还期限截至之前找到自己的生活方式

[00:01:21] We can take it all back to the register

[00:01:23] 如果能消除全部的记忆就好了

[00:01:23] And start all over from the canister

[00:01:25] 再一次的从空空的瓶子开始

[00:01:25] Let's break it all down into pieces of bright

[00:01:28] 来收集小小的记忆的碎片吧

[00:01:28] Moments that pass by like a meteorite

[00:01:30] 抓住流星滑过天际那样的短暂的瞬间

[00:01:30] Throw on your favorite reel that's good to go

[00:01:33] 把喜欢的点点滴滴像卷进磁带里那样保存起来

[00:01:33] On the analog player watch the people glow

[00:01:36] 再像录像机那样在脑中放映出来,看着那样的笑容

[00:01:36] Sit back to the breeze let the memories flow

[00:01:38] 任风这么吹 都会沉浸在回忆当中吧

[00:01:38] Comedy tragedy all the highs and lows

[00:01:41] 喜剧也好悲剧也好 幸福也好辛酸也好

[00:01:41] It's funny how the music put times in perspective

[00:01:43] 音乐把时间链接起来这种说法很奇怪吧

[00:01:43] Add a soundtrack to your life and perfect it

[00:01:46] 人生就是要像放映的录影带一样不断的进行下去

[00:01:46] Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far

[00:01:50] 即使是失落的时候 只要一直坚持走下去 一样能走的下去

[00:01:50] Wherever you are

[00:01:51] 你想去何处呢

[00:01:51] It's funny how the music put times in perspective

[00:01:54] 音乐把时间链接起来这种说法很奇怪吧

[00:01:54] Add a soundtrack to your life and perfect it

[00:01:56] 人生就是要像放映的录影带一样不断的进行下去

[00:01:56] Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far

[00:02:00] 即使是失落的时候 只要一直坚持走下去 一样能走的下去

[00:02:00] Wherever you are

[00:02:12] 你想去何处呢

[00:02:12] Like your moves that I can't predict

[00:02:14] 像不能预期的你的行动那样

[00:02:14] Like your look that I can't resist

[00:02:16] 像不能离开你的脸的视线那样

[00:02:16] The ting-a-ling feeling was oh so mutual

[00:02:19] 双方的心中像清泉那样明晰

[00:02:19] The lingering appeal was so unusual

[00:02:22] 留下的回味是清新的

[00:02:22] Herbally what is, medicine to a lone soul can become poison to some

[00:02:26] 拿药草来说 对寂寞灵魂有效的药有时也会成为毒药

[00:02:26] With the whole body fast asleep, out cold

[00:02:29] 在身体完全沉睡的时候

[00:02:29] True vision seem to come to the eye, take hold

[00:02:32] 真相好像在眼前浮现

[00:02:32] Of a prophet in me most visibly

[00:02:34] 紧紧的抓住我内心的一个预言

[00:02:34] I see clear when the world doesn't show it to me

[00:02:36] 正是因为被世界掩盖起来的东西 才能清楚的看到

[00:02:36] It's so hard to make sense in a cycle of billing,

[00:02:39] 被账单湮没 无法理解

[00:02:39] Trying to find a reason to quit and make a killing

[00:02:42] 试图寻找放弃杀缪的理由

[00:02:42] I admit, our dealing is painful

[00:02:43] 我明白啊 我们的工作令人可怜心痛

[00:02:43] Like a star upon a child staring down from the ceiling

[00:02:47] 像从天窗俯视孩子们的星星那样

[00:02:47] How far do we have to stretch the picture

[00:02:49] 我们还需要探索多遥远的画面

[00:02:49] Before pixelating the human texture

[00:02:52] 把人类的结构像素化之前

[00:02:52] We can take it all back to the register

[00:02:54] 我们可以重新拥有它

[00:02:54] And start all over from the canister

[00:02:56] 然后重新开始所有一切的一切

[00:02:56] Let's save it all up for an ultimate prize

[00:02:59] 一起把它们保存起来 为了一个最终的财产

[00:02:59] Homecoming gathering with a big surprise

[00:03:02] 一起把它们保存起来,为了一个最终的财产

[00:03:02] Throw on your favorite record that's good to go

[00:03:04] 把它扔在一张你最喜欢的唱片

[00:03:04] On the analog table and it's hooked to blow

[00:03:07] 在一张老旧的桌子上然后敲打出节奏

[00:03:07] Sit back with ease and hear the emcee flow

[00:03:09] 轻松的躺下然后倾听主持人的节奏

[00:03:09] Hi hat kick drum all the highs and lows

[00:03:12] 还有在爵士鼓上大大小小的鼓声

[00:03:12] It's funny how the music put times in perspective

[00:03:14] 音乐把时间链接起来这种说法很奇怪吧

[00:03:14] Add a soundtrack to your life and perfect it

[00:03:17] 人生就是要像放映的录影带一样不断的进行下去

[00:03:17] Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far

[00:03:21] 即使是失落的时候 只要一直坚持走下去 一样能走的下去

[00:03:21] Wherever you are

[00:03:22] 你想去何处呢

[00:03:22] It's funny how the music put times in perspective

[00:03:25] 音乐把时间链接起来这种说法很奇怪吧

[00:03:25] Add a soundtrack to your life and perfect it

[00:03:27] 人生就是要像放映的录影带一样不断的进行下去

[00:03:27] Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far

[00:03:31] 即使是失落的时候 只要一直坚持走下去 一样能走的下去

[00:03:31] Wherever you are

[00:03:36] 你想去何处呢

随机推荐歌词: