找歌词就来最浮云

《ストライクザブラッド(Live)》歌词

所属专辑: 生存CD 歌手: THE明星ロケッツ 时长: 05:02
ストライクザブラッド(Live)

[00:00:00] ストライクザブラッド (噬血狂袭) (Live) - 岸田教団&THE明星ロケッツ

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:岸田

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:岸田

[00:00:17] //

[00:00:17] 行き違う現実と真実

[00:00:21] 现实和真实分道扬镳

[00:00:21] 血流が奔る銀色の軌跡

[00:00:26] 血液奔流 银色的轨迹

[00:00:26] ちょっと特別製の

[00:00:28] 有些特别的

[00:00:28] 運命なんだって

[00:00:31] 命运啊

[00:00:31] 収束点に向け

[00:00:33] 面向最顶点

[00:00:33] 疾走る不確定性定理

[00:00:35] 疾驶的不确定性定理

[00:00:35] 原子の塵まで

[00:00:40] 索性将那原子微粒

[00:00:40] 熱量にしてしまえ

[00:00:45] 也化作热量吧

[00:00:45] 流線型の現実と

[00:00:49] 流线型的现实

[00:00:49] その血に刻む脈動を

[00:00:54] 铭刻在血液里的脉动

[00:00:54] 巫山戯た結論を

[00:00:58] 以及戏谑的结论

[00:00:58] 許す必要性がない

[00:01:03] 都没有去原谅的必要

[00:01:03] 正論とか理不尽とか

[00:01:05] 正确的言论啦 不讲道理啦

[00:01:05] あんまり関係ないね

[00:01:07] 根本没什么关系

[00:01:07] 答えだったら

[00:01:09] 若说答案的话

[00:01:09] ここにあるぜ

[00:01:10] 这里就有

[00:01:10] たった一つの

[00:01:11] 唯一的

[00:01:11] 論理的帰結さ

[00:01:13] 逻辑性的归结啊

[00:01:13] 疾く在ればいい

[00:01:27] 能向其加快脚步就好

[00:01:27] いい加減に夢から

[00:01:29] 趁早从梦中

[00:01:29] 覚めたほうがいい

[00:01:30] 醒来吧

[00:01:30] 言葉を重ねるのは

[00:01:33] 重复言说

[00:01:33] あまりいいやり方じゃない

[00:01:35] 并不算什么好方法

[00:01:35] 予定調和だって

[00:01:37] 哪怕是调整计划

[00:01:37] そんなに簡単ではない

[00:01:40] 也没有那么简单

[00:01:40] ハッピーエンドまで

[00:01:42] 直到获得快乐结局

[00:01:42] 間違えられないからさ

[00:01:45] 不可能错的

[00:01:45] 世界の果てまで

[00:01:49] 直到世界的尽头

[00:01:49] 壊し尽くして見せて

[00:01:54] 统统毁坏给你看吧

[00:01:54] 感情の亀裂に

[00:01:58] 感情的裂痕上

[00:01:58] 神様の采配を乗せて

[00:02:03] 承载着上帝的指示

[00:02:03] 巫山戯た運命を

[00:02:08] 只管去履行戏谑的命运

[00:02:08] 貫けばいいから

[00:02:49] 就好了

[00:02:49] 原子の塵まで

[00:02:54] 索性将那原子微粒

[00:02:54] 熱量にしてしまえ

[00:02:58] 也化作热量吧

[00:02:58] 流線型の現実と

[00:03:03] 流线型的现实

[00:03:03] その血に刻む脈動を

[00:03:08] 铭刻在血液里的脉动

[00:03:08] 巫山戯た結論を

[00:03:12] 以及戏谑的结论

[00:03:12] 許す必要性がない

[00:03:17] 都没有去原谅的必要

[00:03:17] 価値観とか正義論とか

[00:03:19] 价值观啦 正义论啦

[00:03:19] あんまり関係ないね

[00:03:21] 根本没什么关系

[00:03:21] 答えだったら

[00:03:22] 若说答案的话

[00:03:22] ここにあるぜ

[00:03:24] 这里就有

[00:03:24] たった一つの

[00:03:25] 唯一的

[00:03:25] 論理的帰結さ

[00:03:27] 逻辑性的归结啊

[00:03:27] 疾く在ればいい

[00:03:32] 能向其加快脚步就好