找歌词就来最浮云

《Fiction Escape》歌词

所属专辑: ONE SHOT WONDER 歌手: KEYTALK 时长: 02:26
Fiction Escape

[00:00:00] fiction escape - KEYTALK

[00:00:01] //

[00:00:01] 作詞:首藤義勝

[00:00:02] //

[00:00:02] 作曲:首藤義勝

[00:00:04] //

[00:00:04] コーヒーカップについた模様

[00:00:06] 咖啡杯上的花纹

[00:00:06] かじかんだ手の感触で

[00:00:07] 用冻僵的手的触觉

[00:00:07] 繰り返してきた

[00:00:09] 不断重复着

[00:00:09] 僕のフィクションエスケープを

[00:00:11] 我所虚构的逃避

[00:00:11] 片手にすっと取り出して

[00:00:13] 单手迅速地取出

[00:00:13] 恥ずかしがって

[00:00:14] 有点害羞

[00:00:14] 見えないふりをしていた時のこと

[00:00:17] 还记得

[00:00:17] 覚えているの

[00:00:20] 假装看不见的那时候

[00:00:20] 3年前に夢見た未来

[00:00:22] 三年前所梦见的未来

[00:00:22] かじかんだ手の感触で

[00:00:23] 用冻僵的手的触觉

[00:00:23] 繰り返してきた

[00:00:24] 不断重复着

[00:00:24] 僕のフィクションエスケープは

[00:00:27] 我所虚构的逃避

[00:00:27] 勝手にすっと走り出して

[00:00:29] 任性地一直跑出来

[00:00:29] 恥ずかしがって

[00:00:30] 有点害羞

[00:00:30] つれない表情をしていた

[00:00:32] 我还记得

[00:00:32] 僕はまだ覚えているの

[00:00:34] 你冷淡的表情哦

[00:00:34] 歩み寄る風景 描いてる僕の筆

[00:00:37] 描绘附近风景的我的笔

[00:00:37] どうせならもっと 夢に見たままで

[00:00:41] 反正就像在梦中看到的那样

[00:00:41] 指し示した合図 揺らす風の音

[00:00:44] 指明的信号 摇曳的风的声音

[00:00:44] 暗くても 分かりずらくてもいい

[00:00:48] 即使变暗也不知道 只要快乐就好

[00:00:48] 割とまだ単純明快な23年間の

[00:00:51] 在还是比较单纯明快的二十三年里

[00:00:51] 僕がやっと噛み砕いてきた

[00:00:53] 我终于咬碎了

[00:00:53] 人生経験を

[00:00:55] 用背叛人生经历的

[00:00:55] 裏切るくらいの音量で

[00:00:57] 音量

[00:00:57] 12時前に叩き起こしてよ

[00:01:02] 在十二点前叫醒哦

[00:01:02] 難しそうな顔さえ見えない26年間に

[00:01:05] 连难堪的脸都无法看到的二十六年里

[00:01:05] 詰め込んだ些細な不安の音

[00:01:07] 塞满了细微的不安的声音

[00:01:07] 聞かせて欲しい

[00:01:09] 想听你的声音

[00:01:09] 軽く流せるくらいの音量で

[00:01:12] 用轻轻梳理的音量

[00:01:12] 3年前に夢見た未来

[00:01:14] 三年前所梦见的未来

[00:01:14] かじかんだ手の感触で

[00:01:16] 用冻僵的手的触觉

[00:01:16] 繰り返してきた

[00:01:17] 不断重复着

[00:01:17] 僕のフィクションエスケープは

[00:01:20] 我所虚构的逃避

[00:01:20] 勝手にすっと走り出して

[00:01:22] 任性地一直跑出来

[00:01:22] 恥ずかしがって

[00:01:23] 有点害羞

[00:01:23] つれない表情をしていた

[00:01:24] 我还记得

[00:01:24] 僕はまだ覚えているの

[00:01:27] 你冷淡的表情哦

[00:01:27] 歩み寄る風景 描いてる僕の筆

[00:01:30] 描绘附近风景的我的笔

[00:01:30] どうせならもっと 夢に見たままで

[00:01:34] 反正就像在梦中看到的那样

[00:01:34] 指し示した合図 揺らす風の音

[00:01:38] 指明的信号 摇曳的风的声音

[00:01:38] 暗くても 分かりずらくてもいい

[00:01:41] 即使变暗也不知道 只要快乐就好

[00:01:41] どうやっても単純明快な23年間の

[00:01:44] 在怎么也很单纯明快的二十三年里

[00:01:44] 僕がなぜか飲み込めずにいた

[00:01:46] 我为何没有吃下去

[00:01:46] 人生経験を

[00:01:48] 用游历人生经历的

[00:01:48] 泳げるくらいの水温で

[00:01:50] 水温

[00:01:50] 今週中に叩き起こしてよ

[00:01:55] 在这周前叫醒哦

[00:01:55] 割と簡単にこなしてきた26年間に

[00:01:58] 在比较简单就能完成的二十六年里

[00:01:58] 詰め込んだささいな不安の音

[00:02:00] 塞满了细微的不安的声音

[00:02:00] 聴かせて欲しい

[00:02:02] 想听你的声音

[00:02:02] 同じくらいの色彩が

[00:02:04] 用相同的色彩

[00:02:04] 目の前に広がればいいよ

[00:02:09] 能在眼前扩散就好了啊

[00:02:09] 3年前に夢見た未来

[00:02:11] 三年前梦见的未来

[00:02:11] 恥ずかしがって

[00:02:12] 有点害羞

[00:02:12] つれない表情をしていた

[00:02:14] 我还记得

[00:02:14] 僕はまだ覚えているよ

[00:02:20] 你冷淡的表情哦

[00:02:20] おわり

[00:02:25] //