找歌词就来最浮云

《桜色メモリー》歌词

所属专辑: 愛GIO 歌手: GIO&SO-TA 时长: 04:53
桜色メモリー

[00:00:01] 二人出会った樱の下

[00:00:07] 两人在樱花树下相遇

[00:00:07] まだこの心はキミに染まってる

[00:00:36] 我的这颗心仍为你颤动

[00:00:36] 晴れ渡る日

[00:00:38] 晴朗的日子

[00:00:38] 青空の下

[00:00:39] 蔚蓝的天空之下

[00:00:39] なまぬるい风が运んできた时间

[00:00:43] 微风吹拂

[00:00:43] やけに乐しそうに踊る草木

[00:00:45] 草木看似非常快乐的舞动

[00:00:45] 气持ちは子供に返る

[00:00:47] 我的心情 仿佛像个孩子

[00:00:47] まるで无邪气

[00:00:49] 那样的天真

[00:00:49] 思い出せばちょっと切なく

[00:00:51] 如果回忆起来 就会有些许的悲伤

[00:00:51] ぎこちない二人が手を系いだ

[00:00:54] 拘谨的两人 双手相牵

[00:00:54] この场所に

[00:00:55] 在这个场所

[00:00:55] 今は一人だけ

[00:00:57] 如今只有我一人

[00:00:57] 风になびく

[00:00:58] 随风摆动的花瓣

[00:00:58] 花びらが染みる 少しだけ

[00:01:01] 有着些许疼痛的感觉

[00:01:01] 见上げれば一面に广がる

[00:01:04] 如果仰望 一面已经扩散

[00:01:04] 八分に咲いたあの思い出

[00:01:07] 那份绽放到八分的思念

[00:01:07] 奇丽に散り去っていったんだね

[00:01:12] 早已华丽的散尽了吧

[00:01:12] 下を见れば樱色の地面

[00:01:14] 如果俯视 那如同樱花色的地面

[00:01:14] また二人でここ见に来ようね

[00:01:18] 二人还会在此相见吧

[00:01:18] なんて约束も交わしたね

[00:01:20] 我们有着约定呢

[00:01:20] あと少しだけいさせてくれ

[00:01:24] 之后 请稍稍的在此停留

[00:01:24] 二人出会った樱の下

[00:01:29] 二人在樱花树下相遇

[00:01:29] 今もまだキミがそばにいるみたいで

[00:01:36] 如今 你仿佛仍旧在我身边那样

[00:01:36] 今年も奇丽に咲いた花

[00:01:38] 今年仍然华丽绽放的花朵

[00:01:38] そっとボクに寄り添っては消えた

[00:01:42] 轻轻靠近你 就会消失

[00:01:42] まだこの心はキミに染まってる

[00:01:53] 我的心仍为你颤动

[00:01:53] 风を感じ

[00:01:55] 感受着风

[00:01:55] 目を闭じてみた

[00:01:56] 试着闭上双眼

[00:01:56] 颊をかすめてく思い出がいっぱい

[00:02:00] 满溢的思念 拂面而来

[00:02:00] ダチに背中押され茶化された

[00:02:02] 朋友间那种在背后推着我 跟我开着玩笑般

[00:02:02] でもそれがあったから素直に言えた

[00:02:06] 但是 因为真实存在着 我能坦率的说出

[00:02:06] 高まる气持ち奥に

[00:02:08] 高傲的内心深处

[00:02:08] しまってさりげなく

[00:02:09] 不经意间

[00:02:09] キミの手を引いた

[00:02:11] 牵住你的手

[00:02:11] この场所に

[00:02:12] 在这个场所

[00:02:12] 今は一人だけ

[00:02:14] 如今只有我一人

[00:02:14] 照れを隐してくれた夕日が眩しくて

[00:02:18] 夕阳眩目 为我隐藏了锋芒

[00:02:18] 见上げれば一面を彩る

[00:02:21] 仰望的话 会看到一片色彩斑斓

[00:02:21] キミへと咲いたあの思い出

[00:02:24] 向你盛开着的思念

[00:02:24] 今でもたまに思い出すよ

[00:02:29] 如今仍旧会在偶尔想起

[00:02:29] 下を见れば少し切なくて

[00:02:32] 俯视的话 会有些许的悲伤

[00:02:32] 今思えば少しおかしくて

[00:02:35] 如今想想 也会觉得奇怪

[00:02:35] 见上げた空にそっと

[00:02:37] 仰望着天空

[00:02:37] 笑ってみせたよありのままで

[00:02:40] 对着它由心的微笑

[00:02:40] 春の风が优しく包んだ

[00:02:46] 春风温柔的包裹

[00:02:46] 樱色の景色はあの顷のままで

[00:02:53] 樱花的景色 还一如既往

[00:02:53] 奇丽に悲しく散る花は

[00:02:55] 那华丽而悲切 散落的花朵

[00:02:55] まるでボクの想いと同じように

[00:02:59] 仿佛同我对你的思念一般

[00:02:59] まだこの心はキミで染まってる

[00:03:07] 我的心仍旧为你颤动

[00:03:07] 今年も奇丽に咲いた花を见に行こう

[00:03:18] 今年也一起去看 那华丽盛开的花朵吧

[00:03:18] そしてあの顷に戻れなくても

[00:03:22] 即使回不到那个时候

[00:03:22] お互いの未来が樱色で溢れる事を祈る

[00:03:34] 也为了彼此未来的樱花满溢 而祈祷

[00:03:34] 二人出会った樱の下

[00:03:39] 两人在樱花树下相遇

[00:03:39] 今もまだキミがそばにいるみたいで

[00:03:46] 如今 你仿佛仍旧在我身边那样

[00:03:46] 今年も奇丽に咲いた花

[00:03:48] 今年花朵仍然华丽绽开着

[00:03:48] そっとボクに寄り添っては消えた

[00:03:52] 轻轻靠近你 就会消失

[00:03:52] まだこの心は...

[00:03:57] 这颗心仍旧是那样

[00:03:57] 春の风が优しく包んだ

[00:04:03] 春风温柔的包裹

[00:04:03] 樱色の景色はあの顷のままで

[00:04:10] 樱花的景色 还一如既往

[00:04:10] 奇丽に悲しく散る花は

[00:04:12] 那华丽而悲切 散落的花朵

[00:04:12] まるでボクの想いと同じように

[00:04:16] 仿佛同我对你的思念一般

[00:04:16] まだこの心はキミで染まってる

[00:04:21] 我的心仍旧为你颤动