找歌词就来最浮云

《Nie mehr》歌词

所属专辑: Raop +5 (Deluxe Edition) 歌手: Cro 时长: 03:02
Nie mehr

[00:00:00] Nie mehr - Cro

[00:00:12] Yeah guck es war 2006

[00:00:14] 耶 快看 这是2006年

[00:00:14] Doch kommt mir vor

[00:00:15] 它出现在我面

[00:00:15] Als ob es gestern war

[00:00:17] 这感觉就和昨天没两样

[00:00:17] Denn ich stand auf dem Pausenhof

[00:00:18] 因为我站在操场上

[00:00:18] Und wollte deine Hefte tragen

[00:00:20] 拿着你的笔记本

[00:00:20] Ich hatt' den besten Plan

[00:00:21] 我曾今有过最牛逼的计划

[00:00:21] Doch du hast mich nicht mal beachtet

[00:00:23] 但是你对此不屑一顾

[00:00:23] Und anstatt mit mir zu reden

[00:00:25] 你忽视我的存在

[00:00:25] Bei 'nem Kumpel übernachtet

[00:00:27] 而是和你的朋友彻夜狂欢

[00:00:27] Klar sicherlich

[00:00:28] 好吧,当然

[00:00:28] Baby komm ich bitte dich

[00:00:30] 亲爱的,算我求你了

[00:00:30] Ich geb' dir meine Liebe

[00:00:31] 我都把我所有的爱给你了

[00:00:31] Doch du drehst dich um und willst sie nicht

[00:00:33] 你却转身就走不予理睬

[00:00:33] Jap und heute stehst du in der ersten Reihe

[00:00:36] 好吧,今天你又站在第一排

[00:00:36] Würdest gerne mit mir reden

[00:00:38] 若无其事的和我侃大山

[00:00:38] Aber Baby dis vorbei denn

[00:00:39] 但是亲爱哒,这都是过去式了

[00:00:39] Nie mehr

[00:00:41] 不再了

[00:00:41] Komm' ich wieder zurück

[00:00:43] 爷我又回来了

[00:00:43] Nie mehr

[00:00:44] 不再会了

[00:00:44] Ich will dich nie mehr wiederseh'n

[00:00:47] 我再也不会和你再见面了

[00:00:47] Mach es gut viel Glück

[00:00:49] 慢走 不送

[00:00:49] Bye Bye doch bitte bitte

[00:00:52] 拜拜了 ,但是拜托 拜托

[00:00:52] Bitte bleib' wie du bist

[00:00:53] 请你保持真我

[00:00:53] Es war 2006 doch kommt mir vor

[00:00:55] 那他么是2006,它就是这样出现

[00:00:55] Als ob es gestern war

[00:00:56] 就和昨天没两样

[00:00:56] Denn sie erwischt mich jeden Tag

[00:00:58] 因为她总是逮到我

[00:00:58] Wie ich in meine Hefte mal'

[00:00:59] 在笔记本上写写画画

[00:00:59] Und gibt mir dafür Strafarbeiten

[00:01:01] 给我额外的作业

[00:01:01] Total in Rage sagt die Frau

[00:01:03] 这位女士愤怒地说

[00:01:03] Dass solche naseweisen

[00:01:04] 你们这帮熊孩子

[00:01:04] Bengel auf der Stra?e bleiben

[00:01:06] 就得需要点压力

[00:01:06] Jeden Tag Eintrag Nachsitzen Freitags

[00:01:10] 所以我们每天都要打卡签到,在星期五时被留校

[00:01:10] Gibt mir 30 Seiten und

[00:01:11] 我再写30页的练习题

[00:01:11] Begibt sich auf die Heimfahrt

[00:01:13] 我就打包走人

[00:01:13] Vielen Dank für diese wundersch?ne Zeit

[00:01:16] 非常感谢这些“美好”时光

[00:01:16] Nein ich werd' sie nich' vergessen

[00:01:17] 我当然不会忘记它们

[00:01:17] Doch so langsam bin ich reif

[00:01:19] 我开始变得成熟

[00:01:19] Und ich schnappe meinen

[00:01:20] 我拎着我的包

[00:01:20] Beutel und verlasse das Geb?ude

[00:01:22] 离开这个建筑

[00:01:22] Mit 'nem dicken fetten Smile und singe nur dabei

[00:01:25] 只能对着油腻恶心笑容唱歌

[00:01:25] Nie mehr

[00:01:27] 不再有了

[00:01:27] Komm' ich wieder zurück

[00:01:29] 因为爷我又回来了

[00:01:29] Nie mehr

[00:01:31] 不再会了

[00:01:31] Ich will dich nie mehr wiederseh'n

[00:01:33] 再见再也不见

[00:01:33] Mach es gut viel Glück

[00:01:35] 一路走好

[00:01:35] Bye Bye doch bitte bitte

[00:01:38] 拜拜了 ,但是拜托 拜托

[00:01:38] Bitte bleib' wie du bist

[00:01:41] 请你要记得你是谁

[00:01:41] Was Ne ich fang' jetzt nicht nochmal gleich an

[00:01:43] 啥?我重新开始会有不一样的结果

[00:01:43] W?r' ja total langweilig

[00:01:46] 这太无聊了

[00:01:46] Es is' 2005 als ob es gestern w?r'

[00:01:49] 那他么是2005 ,就和昨天没啥两样

[00:01:49] Und weit entfernt von Liebe

[00:01:50] 我还没弄清楚啥是爱

[00:01:50] Doch bereit für den Geschlechtsverkehr

[00:01:53] 但已经准备大干一场

[00:01:53] Ich guck' sie an und

[00:01:54] 我看着她说

[00:01:54] Sag'Ich hab es nie gemacht'

[00:01:55] 我还是第一次

[00:01:55] Sie nimmt meine Hand

[00:01:56] 她笑着握着我的手说:

[00:01:56] Und sagt'es tut nicht weh

[00:01:57] 这不会痛的

[00:01:57] Also lehn dich zurück' und hat gelacht

[00:01:58] 你乖乖躺好就行了

[00:01:58] Und pl?tzlich spür' ich das

[00:01:59] 接着

[00:01:59] Beste Gefühl meines Lebens

[00:02:00] 突然我就爽上了天

[00:02:00] Und fühl' mich

[00:02:01] 我感觉

[00:02:01] Als würde ich über ihr schweben

[00:02:02] 她在我身下颤动

[00:02:02] Das Licht wurde heller

[00:02:03] 灯光变得明亮

[00:02:03] Sie sieht mir gef?llt es

[00:02:04] 她知道我喜欢

[00:02:04] Dann nahm sie die Zügel

[00:02:05] 她翻身压在我的身上

[00:02:05] Und wurde noch schneller und

[00:02:07] 掌握了主动权

[00:02:07] Jetzt bin ich ein richtiger Mann

[00:02:09] 我现在是个真正的男人了

[00:02:09] Ich seh' sie grinst und h?rt

[00:02:11] 我看着她

[00:02:11] Wie meine Unschuld singt

[00:02:12] 笑着听着我的处男之歌

[00:02:12] Nie mehr

[00:02:13] 不再有了

[00:02:13] Komm' ich wieder zurück

[00:02:15] 因为我又做会原来的我

[00:02:15] Nie mehr

[00:02:17] 不再会了

[00:02:17] Ich will dich nie mehr wiederseh'n

[00:02:19] 再见再也不见

[00:02:19] Mach es gut viel Glück

[00:02:22] 祝你一帆风顺

[00:02:22] Bye Bye doch bitte bitte

[00:02:24] 拜拜了 ,但是拜托 拜托 拜托

[00:02:24] Bitte bleib' wie du bist

[00:02:26] 请你保持真我

[00:02:26] Nie mehr

[00:02:27] 不再有了

[00:02:27] Komm' ich wieder zurück

[00:02:29] 小爷我又回来

[00:02:29] Nie mehr

[00:02:30] 不再会了

[00:02:30] Ich will dich nie mehr wiederseh'n

[00:02:33] 再见再也不见

[00:02:33] Mach es gut viel Glück

[00:02:35] 慢走不送 一路走好

[00:02:35] Bye Bye doch bitte bitte

[00:02:37] 拜拜了 ,但是拜托 拜托 拜托

[00:02:37] Bitte bleib' wie du bist

[00:02:39] 请你保持真我