找歌词就来最浮云

《炉心融解(Hard-R.K.Mix)》歌词

所属专辑: 歌手: 初音ミク 时长: 05:20
炉心融解(Hard-R.K.Mix)

[00:00:00] 街明かり 華やか

[00:00:02] 街上灯火通明 一派繁华

[00:00:02] エーテル麻酔 の 冷たさ

[00:00:06] 酒精的麻醉 全身冰冷

[00:00:06] 眠れない 午前二時

[00:00:08] 难以入眠 凌晨两点

[00:00:08] 全てが 急速に変わる

[00:00:22] 一切都变得速度超快

[00:00:22] オイル切れのライター

[00:00:25] 没了燃料的火机

[00:00:25] 焼けつくような胃の中

[00:00:28] 象被灼烧一样的胃中

[00:00:28] 全てがそう嘘なら

[00:00:31] 如果一切都是谎言

[00:00:31] 本当に よかったのにね

[00:00:33] 那就太好了

[00:00:33] 君の首を絞める夢を見た

[00:00:36] 却做了个勒紧你脖子的梦

[00:00:36] 光の溢れる昼下がり

[00:00:39] 阳光弥漫的午后

[00:00:39] 君の細い喉が跳ねるのを

[00:00:42] 用要哭出来的眼神

[00:00:42] 泣き出しそうな眼で見ていた

[00:00:48] 看着你狭窄喉咙跳动的样子

[00:00:48] 核融合炉にさ

[00:00:52] 对着核融合炉

[00:00:52] 飛び込んでみたい と思う

[00:00:56] 想一下子跳进去

[00:00:56] 真っ青な 光 包まれて奇麗

[00:01:00] 被蔚蓝的阳光照耀 好美丽

[00:01:00] 核融合炉にさ

[00:01:03] 对着核融合炉

[00:01:03] 飛び込んでみたら そしたら

[00:01:07] 如果跳进去的话

[00:01:07] すべてが許されるような気がして

[00:01:32] 感到一切都会被原谅

[00:01:32] ベランダの向こう側

[00:01:35] 阳台的对面

[00:01:35] 階段を昇ってゆく音

[00:01:39] 沿着楼梯而上远去的声音

[00:01:39] 陰り出した空が

[00:01:41] 开始暗淡的天空

[00:01:41] 窓ガラスに 部屋に落ちる

[00:01:44] 笼罩着玻璃窗和房间

[00:01:44] 拡散する夕暮れ

[00:01:47] 降临的黄昏中

[00:01:47] 泣き腫らしたような陽の赤

[00:01:50] 象哭肿的火红的阳光

[00:01:50] 融けるように少しずつ

[00:01:53] 好似在慢慢的融化

[00:01:53] 少しずつ死んでゆく世界

[00:01:55] 在慢慢走向死亡的世界

[00:01:55] 君の首を絞める夢を見た

[00:01:58] 做了个勒紧你脖子的梦

[00:01:58] 春風に揺れるカーテン

[00:02:01] 在春风里摇动的窗帘

[00:02:01] 乾いて切れた唇から

[00:02:04] 从干燥裂开的嘴唇

[00:02:04] 零れる言葉は泡のよう

[00:02:10] 流出的语言好似水泡

[00:02:10] 核融合炉にさ

[00:02:14] 对着核融合炉

[00:02:14] 飛び込んでみたい と思う

[00:02:18] 想跳进去

[00:02:18] 真っ白に 記憶 融かされて消える

[00:02:21] 洁白的记忆被融化殆尽

[00:02:21] 核融合炉にさ

[00:02:25] 对着核融合炉

[00:02:25] 飛び込んでみたら また昔みたいに

[00:02:30] 想跳进去 象以前一样

[00:02:30] 眠れるような そんな気がして

[00:02:55] 感到可以睡的挺好

[00:02:55] 時計の秒針や

[00:03:00] 时钟的秒针

[00:03:00] テレビの司会者や

[00:03:06] 电视的主持人

[00:03:06] そこにいるけど 見えない誰かの

[00:03:15] 虽然在那里 看不见的人

[00:03:15] 笑い声 飽和して反響する

[00:03:18] 笑声 阵阵传来

[00:03:18] アレグロ・アジテート

[00:03:23] 快板亚洲泰特

[00:03:23] 耳鳴りが消えない 止まない

[00:03:29] 响彻在耳边不消失 不停止

[00:03:29] アレグロ・アジテート

[00:03:34] 快板亚洲泰特

[00:03:34] 耳鳴りが消えない 止まない

[00:04:07] 响彻在耳边不消失 不停止

[00:04:07] 誰もみんな消えてく夢を見た

[00:04:10] 做了个大家都消失的梦

[00:04:10] 真夜中の 部屋の広さと静寂が

[00:04:13] 深夜里 屋内的空旷和寂静

[00:04:13] 胸につっかえて

[00:04:15] 拴住我的心

[00:04:15] 上手に 息ができなくなる

[00:04:20] 不能顺畅的呼吸

[00:04:20] Ah

[00:04:22]

[00:04:22] 核融合炉にさ

[00:04:25] 对着核融合炉

[00:04:25] 飛び込んでみたら そしたら

[00:04:29] 想跳进去

[00:04:29] きっと眠るように 消えていけるんだ

[00:04:33] 一定会象睡着一样消逝而去

[00:04:33] 僕のいない朝は

[00:04:36] 没有我的早晨

[00:04:36] 今よりずっと 素晴らしくて

[00:04:41] 一直比现在很灿烂

[00:04:41] 全ての歯車が噛み合った

[00:04:44] 全部的齿轮协调的咬合

[00:04:44] きっと そんな世界だ

[00:04:52] 一定会是那样的世界

[00:04:52] 炉心融解 - VOCALOID

[00:04:54] //

[00:04:54] 詞:KUMA

[00:04:56] //

[00:04:56] 曲:iroha(sasaki)

[00:05:01] //

随机推荐歌词: