找歌词就来最浮云

《メリュー》歌词

所属专辑: 歌手: 初音ミク 时长: 03:39
メリュー

[00:00:00] メリュー (菜单) - n-buna (ナブナ)

[00:00:00]

[00:00:00] 詞:n-buna

[00:00:00]

[00:00:00] 曲:n-buna

[00:00:00]

[00:00:00] 夕陽が落ちる様に

[00:00:08] 感情就如夕阳西下一样

[00:00:08] 胸が染まるので

[00:00:15] 渗染进我的内心中

[00:00:15] 耳鳴りのような

[00:00:22] 所以将那宛如耳鸣的心跳声

[00:00:22] 鼓動を隠して

[00:00:29] 隐藏起来

[00:00:29] バスに乗った僕は言う

[00:00:33] 乘上巴士的我如是说道

[00:00:33] 君は灰になって征く

[00:00:37] 你逐渐化成灰烬

[00:00:37] たとえばこんな言葉さえ失う

[00:00:42] 若你能将令人无言的话语

[00:00:42] 言葉が僕に言えたら

[00:00:45] 对我说出口

[00:00:45] 灯籠の咲く星の海に

[00:00:49] 好似星河的灯笼烛光

[00:00:49] 心臓を投げたのだ

[00:00:52] 我将心脏投进其中

[00:00:52] もう声も出ないそれは

[00:00:55] 我已经泣不成声

[00:00:55] 僕じゃどうしようもなかったのだ

[00:01:14] 因为只得我一个人实在是走投无路了

[00:01:14] 悲しくもないし

[00:01:21] 明明我一点都不悲伤

[00:01:21] 苦しくもないのに

[00:01:29] 明明我一点都不痛苦

[00:01:29] 辛いと思うだけ

[00:01:36] 内心却感到难受不堪

[00:01:36] 辛いと思うだけ

[00:01:43] 内心却感到难受不堪

[00:01:43] 古びたバス停の端

[00:01:47] 在古旧的巴士站

[00:01:47] 傘を持った僕がいる

[00:01:51] 我拿着雨伞站在那里

[00:01:51] 今でさえ埃を被った

[00:01:54] 明明即便此刻

[00:01:54] 夜空の隅に足はつくのに

[00:01:59] 仍能在满布尘埃的夜空片隅 找到行踪

[00:01:59] 心臓が痛いから死んだふりの

[00:02:03] 因为内心感到痛苦不安

[00:02:03] 毎日を見なよ

[00:02:06] 所以才着眼于装作死掉的每天啊

[00:02:06] もういっそ死のうと思えたなら

[00:02:10] 若仍能由心认为 干脆死掉更好的话

[00:02:10] 僕はこうじゃなかったのだ

[00:02:29] 我就不会像现在这样了

[00:02:29] どうせ死ぬくせに辛いなんて

[00:02:33] 反正人终归一死 会为此而难受什么的

[00:02:33] おかしいじゃないか

[00:02:36] 不是很奇怪吗

[00:02:36] どうせ死ぬくせに辛いなんて

[00:02:48] 反正人终归一死 会为此而难受什么的

[00:02:48] だから愛さえない

[00:02:50] 所以 一点爱都没有的

[00:02:50] こんな世界の色に

[00:02:53] 这样世界的景色中

[00:02:53] 僕の唄を混ぜて

[00:02:56] 混进了我的歌声

[00:02:56] もうどうかしたいと思うくせに

[00:03:00] 明明内心 想要做点什么

[00:03:00] 僕はどうもしないままで

[00:03:06] 我却依然无动于衷

[00:03:06] あぁあ

[00:03:07] 啊 啊

[00:03:07] 灯籠の咲く星の海に

[00:03:11] 好似星河的灯笼烛光

[00:03:11] 心臓を投げたのだ

[00:03:14] 我将心脏投进其中

[00:03:14] もう声も出ないから死んだふり

[00:03:18] 因为我已泣不成声 所以装作死掉什么的

[00:03:18] なんてどうもなかったのに

[00:03:21] 明明内心已经平复了

[00:03:21] 僕もきっとこうで良かったのに

[00:03:25] 明明我这样就一定可以了

[00:03:25] 君がずっと遠く笑ったのだ

[00:03:30] 你就永远于远方对我报以笑容吧

随机推荐歌词: